Сказка странствий: Магия трофи рейда. Том 2 - Александр Геннадьевич Емельянов 5 стр.


 Тридцать три рабочих дня, Сашуня! А чего тебе его длительность?  я усмехнулся про себя и сказал Помнишь, я говорил о наших планах по поездке куда нибудь? На тот же Байкал? Сейчас и сезон и время выезда не спеша, самые подходящие? Ты как, не возражаешь? И напарники есть, так что рванем дикарями проговорил я, одновременно плавно выезжая из гаражного кооператива, попутно помахав сторожам на прощание!

 Заманчивое предложение, дорогой! И как ты ловко то ввернул насчет отпуска и планов? Заразка любимая!  и Она так ласково погладила мне шею, что я в натуре, чуть не заурчал, как кошак, и не пискнул от удовольствия на коленях ласковой и любимой хозяйки!

И немного погодя, когда я уже выворачивал руль на Ивановскую улицу, почти по Кенонской набережной, Она ответила на моё предложение Согласна, любимый! И ты уже подготовился, ведь я права?

 Неточно, все бабы ведьмачки!  пробурчал я еле слышно

 Я всё слышала, мой Котень! Смотри, а то превращу тебя в черного, ободранного кота, а сама стану горбатой и страшной старухой? Этакой заслуженной Бабой Ягой поселка на пенсии!?  прыснула легким смехом Она в кулачок Я буду служить тебе вечно!  в тон шутки ответил яне поворачиваясь к ней, весь такой занятый процессом рулежки по улице Ивановской, в плотной колонне потока машин в сторону города (ничего не меняется в наших палестинах!)

Спустя час, мы стояли в теньке тополя на Авиационной улице, там, где начинаются заборы оптово торговых баз различных фирм краевого центра

 С чего начнем, родной?  Она повернулась ко мне, легко проводя своей тыльной стороной левой руки по моей выбритой щеке Не вводи в грех прелюбодеяния!  проурчал я, поластившись к ней

Она шутя, убрала мою руку, проворковала Мужчина, вы меня соблазняете? Какой вы ужасный и страшный вурдалак!

В отмеску я сжал её бархатную ляжечку чуть повыше её пояса верности, Она притворно ахнула, а сам, зараза, придавила своей сверхуИ тут же влепила мне стремительный засос, присосавшись к моим губам, что я даже пошевелиться не успел! Вай! Как хорошо

Разлепившись, Она озорно глянула на меня и хихикнула Видел бы со стороны своё лицо?!

 А ты своё, милочка! Это же надо же так быстро окончить Она опять не дала, снова перекрыв мне кислород!

Блаженство заставляло нас млеть в объятиях друг друга! Боже, как Она сладка! Любушка моя

 А ведь уже почти половина первого, милок?  как ни в чем не бывало, Она поправила свою прикольную шапочку на голове и махнула пару раз ресницамитипа, а я причем?

 Потопали!  и я решительно распахнул свою, а затем и её дверку.

 Вонпромтоварный магазин есть, начинаем по часовой обходить их все!

Но знаете, самый прикол, что там, чуть далее есть этакая невероятно хитрая лавочка практически, если не знатьможно запросто её даже не заметить!? Называетсяонапо моему так Мелкооптовая и розничная торговля: Ювелирные товары и бижутерия Соловьёва и Ко. Мы 1 в Восточной Сибири!  прочитал я, когда мы остановились возле внешне вроде неприметной дверив какой то первозданный хаос из двадцатитонных железнодорожных и морских контейнеров, столпившихся и громоздившихся друг на друге в пять этажей на небольшом пятачке территории рыночной торговой Базы? Не менее?!

 Давай ка в этот магазин заскочим на пять минут?  и я потащил свою кису внутрь этого полусумрачного помещения.

Под потолком звякнул колокольчик Что вам угодно, господа?  раздался чуть хриплый старческий голос и нас встретил классический еврей, ему до полного соответствия образу библейского Адама не хватало всего то пары пейсов!

Ха ха? Видать что то подобное явно отразилось на моем лице, что он воскликнул Я таки сильно не ошибусь, если вы зашли за милым подарочков вашей не менее милой спутнице? Я прав? Ну, тогда таки выбирайте!  и он широким жестом развел руки над классическом ювелирном прилавком, на котором блестели и переливались море всякой драгоценной всячины!

Моя милка замерла на месте, не веря своим ушам и глазам! Но я несильно подтолкнул её под локоть Я таки повторяю вашу великодушную просьбу, ребеПрошу простить мое невежество, как ваша замечательное фамилия? Вы же таки явно не Соловьёв, не правда ли?

И пока Люда терзалась танталовыми муками самостоятельного выбора подарка от её любимого мужчины, Она растерянно стояла перед шикарной витриной ювелирного царства и поджав кулачки к подбородкучуть не плача Ну вы, уважаемый и изувер! Ну как можно заставлять таки такую прелестную девочку мучиться муками выбора лучшего из хорошего?  лицо ювелира озарила одна мысль Прелестница, давай те сделаем так! Сара!  позвал он куда то внутрь этой мини сокровищницы царя Соломона

Из подсобки за прилавок выплыло молоденькое лицо, прелестная, точеная головка, на фигуре воистину обладающее божественной красотой истинной дочери Хаана! Аккуратно уложенная косища на голове в виде великолепного хлебного каравая мадам Тимощенко из ТОЙ, прошлой истории Украины помните, удавилась бы от зависти!? И вот таки тут я лицезрел точно такую же прекрасную, не побоюсь этого высокопарного слова, великолепную прическу! Скорей всего, это обуславливало прежде всего отчаянной и броской молодостью этой красотули! В отличии от той же престарелой кошелки Тимошенко?!

Но на моей роже лица, невольно, видать отразилась вся та гамма восторженных чувств, вызванная невольно появлением это прекрасной Нимфеичто моя милка ненавязчиво, но ощутимо больно, ткнула меня под ребра остро загнутым локотком Ай!  зашипел я, как кот, которому в толпе явно или нет, но наступили на хвост

И старый еврей мигом считал с моего перекошенного лица этот ошеломительный эффект от появления своей красавицы внучки, истинной дочери библейского Давида! И довольный произведенным эффектом, он злорадно ухмыльнулся Знай наших!

Но тут уж ему пришлось уронить челюсть на прилавок моя милка порывисто сделала шаг к прилавку вплотную и рывком сняла свою декоративную шапочку и только тут я понял, а нафига Она на себе таскает эту бякуеврей и я забыли дышать, а молоденькая еврейка тихо покраснела с досады! Ну, ещё бы! Нет у ней точно нет ТАКИХ великолепных, ну просто шикарных волос! На прилавок, можно таки уверенно утверждать, хлынуло океанское цунами просто невероятно красивых, каштановых волос, постоянно и аккуратно уложенных в объемную прическу с хвостом, которую даже я не разгляделвблизи, под самым моим носом что поблизости от меня спрятано такое невероятно красивое Сокровище! В довершении разгромного впечатления, Она повела плечами, словно в танце, и тряхнула головойеврей чуть не подавился слюной и пораженно прошептал Боже мой!  он восторженно всплеснул старческими, морщинистыми руками Да вы, батенька, Изверг в квадрате, таки спрятали от всего белого света ТАКУЮ ошеломляющую красоту! Снимаю таки шляпу перед вашей божественной красотой, моя дорогая!  и он в реале расшаркался, словно где то в Танцевальном зале Летнего дворца Екатерины II в стольном граде Питере

И он, бросив мимолетный взгляд на меня, сказал -Боже ты мой! Таки позвольте мне, если конечно, ваш спутник не возражает? Преподнести особыйприз, за первое место в трудном деле обладании вашей космической красотой! Приз в студиюСара!?  но тут за прилавком зло так что то грохнуло, видать молодая еврейка не выдержала очевидного поражения в условной схватке по красоте и выскочила из торгового зала, со всего маха зло долбанув дверное полотно!

Старый еврей грустно покачал головой и жалобно вздохнув, выдавил из себя Глупая молодость, вы таки согласны? Что жетогда позвольте насладиться старому сердцу не менее старого еврея, порадоваться таки за вас, моя дорогая Прелесть! Выбирайтевыбирайте таки, что лежит к вашей душе и сердцу! Это он кинул быстрый взгляд на меня и поняв, что к чему и мгновенно съориентировался Наш, общий подарок, вместе с вашим спутником!

Честно говоря, я внутренне уже был готов сжечь этого чертова старого жида вместе с его гребанной лавкой?! Надо же так попытаться меня унизить, в и на глазах моей пассии? Дернул же меня черт зайди с Ней сюда?

 Санечка, я не могу выбрать!  вот теперь Она точно в шаге от истерикивоистину Буриданов осел в самой чистой своей ипостаси!?

Хвала Иегове, еврей молчал, словно воды в рот набрал, сохраняя невозмутимый вид, типа Я же сделал широкий жест, теперь всё за вами, дорогие мои гои? Ну и как?Ха ха!

Но в следующую минуту он готов был проглотить свой язык, потому что, я не глядя на прилавок, но прямо в его бессовестные, жидовские глаза, ткнул указательным пальцем через весь прилавок в дальний закуток прилавкатам видимо хоронились, от постороннего взгляда, самые дорогие и потому самые лучшие образцы ювелирки!

Что именно попало под мой указующий перст? А там, на шикарном красном бархате подушечки, в самом углу прилавка, можно сказать в полусумраке прилавка сверкало и переливалось всеми цветами радуги, брильянтовое колье, просто божественно красивое и его цену я даже боюсь озвучить?

 Ну что, многоуважаемый ребе, мы сделали свой выбор, а вы?  на что он, душа почем зря свою еврейскую жабу, дрожащими руками выкорчевывал прелесть с прилавка и роняя крокодиловы слезы Протянул нам его дрожащими руками со словами, сказанными тоже дрожащим голосом Не побрезгуй, моя прелесть, сам делал!

Назад Дальше