Замок-откуда-нет-возврата - Оксана Вениаминовна Смирнова 5 стр.


 Вот это да!  вздохнул Нико.  Хотел бы и я так уметь. А управляться с этим ты научишься. Мастер Мартин говорит: главное не бояться. И не важно, сколько тебе лет. Ты же хотела повидаться с Корой!  спохватился Нико.  Пойдём.

Глава 7. Знакомство с Корой

Внутренний двор со всех сторон окружали стены дома с галереями. По их резным столбикам вились розы и виноград. Дворик зарос мягкой травой, в которой протоптали несколько дорожек. Одна вела от кухонной двери к колодцу. Другая к двери в противоположной стене дома. Ещё одна к небольшому столу, врытому прямо в землю. На столе лежала какая-то светлая ткань и стояла раскрытая швейная шкатулка. Возле неё на маленькой подушке сидела Кора.

Она была совсем такая, как во сне. Небольшая с ладонь взрослого человека, в ярко-красном платье и красных туфельках. Волосы у неё были рыжие, как у Марики, личико тонкое и совсем живое. Тюха всегда мечтала встретить такую куклу, хотя и думала, что это невозможно. Особенно живыми были карие глаза и озорная, лукавая улыбка. Завидев гостей, Кора помахала им рукой.

Том с Риком помахали ей в ответ и наперегонки бросились к колодцу. Сначала они долго пили воду прямо из ведра, стоявшего на краю его каменной стенки. Потом растянулись на траве и стали греться на солнышке и болтать с Нико о разных мальчишеских делах. Нико не терпелось рассказать, какого замечательного коня дал ему герцог в обмен на волшебное стекло, которое может показать то, что находится вдали. Теперь Нико учился верховой езде, а заодно и фехтованию.

Тюха и Кора не особенно прислушивались к их разговору. Кора спросила мелодичным голоском:

 Тебя действительно зовут Тюхэ?

 На самом деле меня зовут Настя,  честно сказала Тюха.  Или Настюха. А Тюха это прозвище.

 Но мастер Мартин говорил, что ты умеешь приносить удачу. А значит, это правильное имя.

 Не знаю. Может быть, мне просто повезло?

Кора с улыбкой покачала головой. Тюха глаз не могла отвести от её подвижного личика, не выдержала и сказала:

 Кора, можно тебя спросить? Марика говорила, что здесь куклы оживают, когда их видят дети. Но ты не похожа на куклу. Ты настоящая, и глаза у тебя не стеклянные.

 Тсс  Кора прижала к губам тоненький пальчик.  Конечно, я не кукла. Странно, что Марика этого не поняла. Она, наверно, хочет поскорее стать взрослой. В двенадцать лет обычно уже не играют в куклы.

 Но кто же ты?  спросила Тюха шёпотом.  Скажи, я никому не проболтаюсь.

 Я фея маков,  ответила Кора.  Не принцесса и не королева, а просто фея. И не садовых маков, а свободных, полевых. Мы, феи диких цветов, приносим в мир тихие чары. Нас называют Зелёными Сёстрами, и каждая дарит своё утешение. Клевер, Вьюнок, Одуванчик, Ромашка, Мышиный Горошек

 И правда,  согласилась Тюха,  вас видишь и радуешься. Вы как старые друзья.

 Мы и есть старые друзья,  кивнула Кора.  Только вы перестали нас замечать.

Тюха грустно вздохнула, хотя она-то как раз знала в лицо и по имени все цветы и травы своего двора: её папа изучал растения в научном институте и много о них рассказывал.

 А почему ты решила стать куклой?  спросила Тюха.

 Ради важного дела,  тихо ответила Кора.  Я должна найти героя. Сёстры сказали, что я встречу его в этом доме. Клевер умеет заглядывать в будущее

У Тюхи возникло множество вопросов, но тут хлопнула дверь, по каменным плитам застучали торопливые шаги, и послышался голос мастера Мартина:

 Тюха! Ты ещё здесь?

 А мне пора домой?  встревожилась Тюха.

 Да, пожалуй, тебе уже лучше вернуться,  кивнул мастер.  И насчёт завтрашнего цирка. Я не успел обсудить это с донной Мартой. Но ты на всякий случай постарайся часам к шести быть у тайной калитки. Том с Риком тебя встретят.

Тюха попрощалась с друзьями, махнула рукой Коре и шагнула навстречу золотому лучу, который, откуда ни возьмись, вдруг заплясал перед глазами.

И сразу оказалась дома. Но не у Тоси, а в своей комнате, перед большим зеркалом, вставленным в дверцу гардероба. Тюха взглянула на себя и ахнула: на неё глядел юнга в холщовой форме и шапочке на голове.

Тюха быстро сняла с себя одежду из другого мира. Аккуратно сложила и спрятала в свой рундук. «Зато не надо ломать голову, в чём пойти в цирк»,  подумала она и побежала к Тосе на кухню.

Глава 8. У тайного костра

Тюхины родители вернулись с полными сумками, взмокшие и усталые. Хорошо, что Тося с Тюхой догадались нажарить к их возвращению огромную сковороду картошки.

Глава 8. У тайного костра

Тюхины родители вернулись с полными сумками, взмокшие и усталые. Хорошо, что Тося с Тюхой догадались нажарить к их возвращению огромную сковороду картошки.

Чтобы дать усталым взрослым отдых, Тюха ушла во двор, на пустырь, где зимой заливали каток, а летом стелилась мелкая ромашка без лепестков. Пустырь замыкала старая кирпичная стена граница гобеленовой фабрики (и заодно Касилии). Вдоль стены росли молодые тополя, а между ними виднелась голубятня. В нижней её части дядя Лёша устроил себе мастерскую, а наверху жила стая белых голубей. Как выяснилось, волшебных: они умели пересекать границы миров и всегда находили дорогу домой.

Пробравшись через ветки тополей, Тюха попала на площадку остаток асфальтовой дорожки, которая упиралась прямо в кирпичную стену. Там, где кончалась дорожка, находилась тайная калитка в Касилию, обычно невидимая. А на самой дорожке Том и Рик по вечерам любили жечь костёр. И теперь они уже поджидали Тюху, бросая в огонь то сухие веточки, то мелкий сор. Принцы сменили одежду юнг на неприметные шорты с футболками и легко сошли бы за мальчишек из соседнего двора. Впрочем, Тюха знала: никто не увидит её друзей, если они сами этого не захотят.

 А вот и ты,  приветствовал её Рик, выкатывая из-под куста чурбачок.  Ну как, со временем всё получилось?

Тюха кивнула и пристроилась возле костра.

 Значит, завтра ты сможешь пойти с нами в цирк,  сказал Том.  Донна Марта согласилась.

 Да, мастер Мартин её уговорил,  добавил Рик.  И просил тебе передать, что в шесть он всех нас будет ждать в своём доме. Там будут и другие гости.

 А что это за гости, вы узнали?  спросила Тюха.

 Да. Это сын герцога Касилии, дон Лусьо. И с ним какой-то неизвестный парень,  ответил Том.  Дон Лусьо путешествует инкогнито. Он хотел отыскать Зачарованный Сад, но не нашёл туда дорогу. А теперь опасается, что герцог его во второй раз не отпустит, раз он такой растяпа,  объяснил Том.

 Зато его спутник по-настоящему загадочная личность,  вступил Рик.  Одет странно. Говорит, что заблудился в горах, а пришёл из страны, о которой у нас никто слыхом не слыхивал. И вроде бы они вместе искали дорогу в Сад.

 Мне кажется, что незнакомцу надо искать дорогу домой, а не в Сад,  сказала Тюха.

 Да он её вроде бы знает,  пожал плечами Рик.  Говорит, что всегда сможет вернуться через ваш мир, потому что вы граничите со всем, что есть на свете.

Тем временем Том вынул из кармана маленький свёрток: в тончайшую бумагу были завёрнуты три белоснежных носовых платка. В углу каждого вышивка веточка цветущего чертополоха, казавшаяся живой.

 Это тебе от Марики,  объяснил Том.

 Спасибо,  только и смогла сказать Тюха.

А Том довольно усмехнулся. Марика выполнила его заказ: перенесла на вышивку чары чертополоха защиту от врагов, которые крадут чужую радость и удачу. Принц Мираканто мог себе позволить сделать такой подарок. А Марика была одной из редких мастериц, кто умел создавать волшебные вышивки, драгоценные во всех смыслах.

Тюху позвали домой, едва стало смеркаться. Перед сном она ещё разок полюбовалась платками и немного порылась в своём рундуке. Там между папиными альбомами с марками и мамиными с открытками лежала новенькая белая коробка. Тюха взяла её и положила в холщовую сумку из-под школьной сменки. Добавила к коробке форму юнги и постаралась сразу же заснуть, чтобы поскорее наступило завтра.

Глава 9. Гости из другого мира

Мастер Мартин провёл своих подопечных так, чтобы никто даже случайно не увидел их появления в машинном мире. Открылась тайная калитка, и они перешли в другой мир. Вокруг них шелестели листья, и Лусьо показалось, что они попали в дикий лес.

Как все касильцы, Лусьо понимал любой язык, который слышал. И его понимали все, словно он говорил с каждым на его родном наречии. У Дени не было такого дара. Он просто везде мог говорить по-местному, как выяснил мастер Мартин. «Вот и хорошо,  думал Лусьо,  хоть с этим трудностей не будет. Но интересно, сколько же он знает языков?»

В обмен на три серебряные монеты мастер Мартин выдал им кучу плотных бумажек разного цвета и размера. Монеты были из запасов Лусьо, бумажки тоже пришлось забрать ему. Дени на них даже не посмотрел, лишь усмехнулся: «Тебя учили финансам ты и распоряжайся». Зато Дени составил план их экспедиции.

Назад Дальше