Ладно, руки раньше времени опускать, сказал Арек. Мы пока без аквалангов обследуем дно под скалами.
Во, Арек, ты же можешь взять катер? встрепенулся Прапорщик.
Ну, могу.
Все знали, что поляк по субботам и воскресеньям, когда идет наплыв туристов, подрабатывает у одного владельца катеров рулевым, он набирает желающих и возит их на экскурсию в гротта Адзурра (переводится как Голубой грот), находящийся на северной стороне острова. Как рассказывал Арек, в гроте действительно есть на что посмотреть. Его длина пятьдесят шесть метров, ширина тридцать, высота свода над уровнем воды пятнадцать метров, высота входа метр тридцать. Попасть в грот можно только со стороны моря через этот единственный вход. Дно грота затоплено морем, из-за чего проникающие сверху лучи придают воде неповторимый лазоревый цвет. Красота этого природного памятника была описана еще немецким поэтом и живописцем Августом Копишем. С его подачи грот стал одной из самых популярных достопримечательностей Капри. Однако данная водяная пещера была известна еще римлянам, здесь когда-то обнаружили римские статуи.
* * *Я всегда относился к обещаниям поляков с осторожностью, с недоверием, что ли: были времена, когда имел с ними коммерческие дела Но Арек заслуживал доверия. Накануне выходных он объявил, что в субботу работает с туристами, а в воскресенье отвезет нас на предварительный осмотр прибрежной акватории под скалами.
В воскресенье с раннего утра мы ожидали Арека на центральной набережной, куда он должен был подплыть на катере. Однако к назначенному времени он не явился, и не было от него ни звонка, ни весточки. Прапорщик с Андреем стали нервничать, обзывать Арека всякими нехорошими словами, но в последний момент, когда мы уже собрались уходить, Андрей вдруг заприметил входящий в створ дальних каменных молов катер. Зайдя в порт, он круто заложил вираж и направился в нашу сторону. Вскоре мы разглядели смуглое скуластое лицо с короткой чернявой бородкой. Это был Арек.
Ты где пропадал? возмущенно спросил Андрей.
Бензина не было, ездил заправляться.
Мы тут уж все издергались, стоим как три тополя на Плющихе.
А что тут дергаться, я если обещал, то приеду.
Слушай, Прапорщик, мы взяли два пузыря мартини, этого будет мало. Возьми вот деньги, сгоняй еще в магаз за водкой. Думаю, надо будет две взять. Андрей протянул купюры.
Да с таким запасом бухла мы, конечно, поныряем хмыкнул я скептически.
Не боись, сказал Арек, я ныряю в любом состоянии на десять метров в глубину, а без бухла могу и глубже.
Вот именно, снова проворчал я недовольно.
Вскоре погрузка кое-какого снаряжения, еды и алкоголя была закончена, и мы, обдуваемые ветром и сопровождаемые криком чаек, помчались к заветному месту.
По моему воображению, если смотреть на Карту Капри, то правая часть этого острова напоминает собаку, что-то вроде скотч-терьера. Арек довольно быстро сориентировался по карте и, обогнув большой отрог острова голову «собаки», оказался возле ее носа.
Это где-то здесь, проговорил он, внимательно разглядывая скалы над головой и сравнивая местность с обозначениями карты.
Затем Арек бросил якорь.
Уже пора промочить горло жажда мучит, сказал Прапорщик, подползая к лючку трюма и вытягивая оттуда запотевшую бутылку мартини.
Андрей проворно распаковал завернутые в целлофан стопкой пластиковые стаканчики, при этом он не преминул сказать свой любимый стишок из Омара Хайяма: