Захват прошлого. Английская роза. Книга третья - Вера Валлейн 3 стр.


 Нет Если бы не твой напиток, ничего бы не случилось. Я просто не понимала с кем нахожусь.

Валентино был настроен миролюбиво:

 Не важно, теперь у нас будет наследник, я в этом уверен. Такие ночи не могли пройти безрезультатно.

Он был очень доволен собой, и я не стала ему возражать.

 Сколько дней прошло после свадьбы?

 Неделя,  засмеялся Валентино.

Я вскочила, как ошпаренная:

 Как?! Не может быть!

 Моя дорогая, я сразу сказал, что просто так тебя не отпущу.

 Я больше ничего не пила, кроме воды

Он только улыбался Значит, и вода тоже

 Я больше ни к чему не прикоснусь рядом с тобой, ни напитки, ни еда в твоем доме мне не нужны.

 Можешь расслабиться, дело сделано. Непокорная рабыня укрощена, как ни желает доказать обратное. Больше никаких снадобий не будет, Бланка. Только если сама не попросишь.

Я растерянно рассматривала спальню. Где моя одежда? Ничего нет, кроме свадебного платья.

 Я хочу вернуться в город, где мои вещи?

 Ах, вещи Ты можешь накинуть то, что я для тебя захватил.

Он указал на кресло, в котором лежало скромное серое платье, которое впору было носить прислуге, но не мне:

 Откуда эта гадость?  не сдержалась я.

 Не капризничай Одевайся, или мне помочь? Я еду вместе с тобой.


Магазин встретил меня закрытыми ставнями. Неприятный холодок пробежал по коже. Валентино отправился в свой дворец, и это хорошо, хотя бы не будет мешать во всем разобраться. Надеюсь, это не его происки. Хотя, когда бы он мог что сделать? Слишком занят был воображаемыми наследниками. Может быть, Пауло все-таки там? Он же живет в мастерской

Я постучала в дверь, но никто не откликался. Постучала еще настойчивее. В глубине послышались шаги. Наверное, все же он.

Дверь приоткрылась, и я с облегчением выдохнула:

 Пауло!

Он тоже просиял:

 Вы вернулись!

Он настежь распахнул дверь, и только я зашла, тут же закрыл ее.

 Что происходит?  удивленно воскликнула я.

 А, вы осмотритесь Разве не видно?  с горечью ответил управляющий.

Я обернулась и с изумлением заметила, что полки пусты. Не было ни отрезов, ни платьев, ни нижнего белья. Только рулоны шелка, которые обычно служили дополнительным антуражем лавки, лежали на своих местах, немного поредев.

 Это началось, как только вы уехали. Сначала швеи. Они, по очереди, стали отказываться от работы.

 Что за ерунда? Мы им очень хорошо платим? Неужели есть хоть одно заведение, где им предложат больше?

 По всей видимости, есть Я сейчас расскажу, что узнал. Не только швеи ушли, но и многие работники. Остались самые терпеливые. А из швей практически никого, только сестры, с которыми мы начинами.

 Просто замечательно, я даже присела на банкетку, чтобы переварить информацию.

 Слухи разные ходят, как специально. Поговаривают, что вы скоро откажетесь от своих магазинов, а ваш муж все закроет. Люди верят всему, опасаются за будущее и принимают сомнительные предложения.

 Слава Богу, что не все

Пауло улыбнулся:

 И, как думаете, кто в это влез?

 Я бы подозревала Валентино, но

Пауло усмехнулся:

 Нет, это не он. Люди Клариче, вот, кто стоит за всем этим. Не успела она приехать в город, как быстро во всем разобралась и явно видит в вас своего главного врага.

Я рассмеялась:

 Ожидала от нее чего-нибудь более топорного, а она умеет действовать в тени.

 Да, именно сестры мне все рассказали и показали человека, который сделал предложение. Оставалось лишь проследить за ним. Кстати, мне предложений не делали, это уже заставляет меня гордиться. Значит, меня считают вашим доверенным лицом.

Я с теплотой его поблагодарила:

 Спасибо, что все это время был со мной.

 Я не предатель, даже за такие условия. Они получили хорошую сумму денег, что позволит им завести самостоятельное хозяйство или вложиться во что-нибудь.

 Как глупо думать, что так можно от меня избавиться. Нужно найти новых людей, Пауло. В кратчайшие сроки.

Пауло смотрел на меня и казался слишком довольным для подобной ситуации. Солнечные зайчики играли в его волосах:

 Не нужно,  ответил он.

 Как это Не нужно?

 Я смог. Сделал то, о чем вы меня просили.

От неожиданности я вскочила на ноги:

 Пауло! Не может быть!

 Все может быть, если только мечтать и хотеть это сделать.

Моя душа разрывалась от нетерпения, я потянула его в мастерскую:

Моя душа разрывалась от нетерпения, я потянула его в мастерскую:

 Покажи мне ее, я хочу видеть!

Он замахал руками:

 Что вы! Разве можно хранить такую вещь здесь? Кто знает, что взбредет в голову Клариче? Я отвез ее в ваш дом. И Сестры тоже туда вернулись. Я подумал, что так будет лучше всего в данной ситуации. Только мне было некого спросить. Вы были слишком далеко. Ни письма не послать, не сказать лично. Оставалось только действовать на свое усмотрение.

 Ты абсолютно правильно поступил, сейчас же пойдем туда.

Мы вышли из магазина и попытались направиться в сторону моего дома, но кучер перегородил нам дорогу:

 Куда вы направляетесь? Синьор Валентино приказал дождаться вас здесь и сразу после этого отвезти к нему.

Я разозлилась:

 Ваш синьор Валентино понятия не имеет, как я веду дела. Если он чего-то не понимает, можете сказать ему, что я у себя дома, и там очень много хлопот по причине моего долгого отсутствия.

Кучер еще попытался нам помешать, но Пауло отстранил его в сторону:

 Не хочу применять силу,  твердо сказал он ему, и человек Валентино отошел, провожая нас взглядом.

Мы услышали, что карета уехала:

 Помчался докладывать,  прошептала я.

Пауло посмотрел на меня долгим взглядом, в котором было так много сочувствия:

 Как вы? Это не мое дело, спрашивать, но я очень переживал за вас.

 Я не знаю, что тебе ответить Валентино в эйфории, считает, что весь мир крутится вокруг него. И у него возникли мысли, которые мне совсем не нравятся. Он обмолвился, что хочет сам заправлять моими магазинами и ждет только ребенка.

Пауло побледнел:

 Если это произойдет, он первым делом избавится от меня.

 Нет, ничего подобного не случится. Совместных детей у нас не будет,  злорадно добавила я.

 Вы надеетесь на помощь того лекаря? А вдруг его лекарства не сработают?

Пусть думает, что это лекарь:

 Все сработает, Пауло. Буду надеяться, что он рано или поздно угомонится. А так как ему нужен наследник, то все-таки согласится на развод и забудет обо мне.

Пауло покачал головой:

 Вы так наивны Такие, как Валентино, не разводятся. Если их чем-то не устраивает жена, они помогают ей отправиться на тот свет, это для них обычное дело.

Я сразу подумала про его снадобья Сумел же он напоить меня той дрянью. Если смог сделать это ради постели, ничего не мешает поступить так и из более зловещих побуждений. Я поежилась.

 Пока не вижу другого выхода, но буду осторожнее

Мы пришли к дому, и Пауло постучал, но не как обычно, а в определенном темпе.

 Шифр?

 Да, мало ли что

Дверь отворила швея, которая радостно всплеснула руками, увидев меня:

 Наконец-то вы вернулись! Мы вас так ждали, Идемте быстрее!

Знакомые комнаты были освещены свечами, несмотря на день, все шторы были задернуты:

 Мы соблюдаем все предосторожности. Вот, проходите

В том месте, где была столовая, прямо на большом обеденном столе, стояла она. Машинка из будущего.


Машинка была достаточно крупной, если вспоминать ее современную версию, которой я привыкла пользоваться. Да, эта была раза в два больше. Конечно, я понимала, что изготовление деталей требует огромного терпения и мастерства, особенно в это время, когда аналогов такого ещё не существует. Нужно было подобрать детали, а также заставить их гармонично работать друг с другом.

 Пауло, твоему терпению нужно ставить памятник,  я просто сложила руки в благоговении.

 Да вы подойдите, попробуйте, работает как часы!

Я дотронулась до гладкой золотистой поверхности, она блестела, как отполированная.

 Специально ее такой сделал, всё зеркально и ни одной зазубринки. Единственная проблема, это нитки. Пользоваться обычными грубыми нельзя, они задевают механизм, рвутся, от этого возникают проблемы.

 Какими же тогда вы пользуетесь?

 Мы перепробовали множество вариантов, но в итоге остановились на шелковых, я могу сказать, что они достаточно хорошо идут. Но, в качестве экономии, для обработки более простых материалов, можно использовать и комбинированную нить. В общем, мы приноровились.

Я, помня механизм до мельчайших деталей, взяла нитку и намотала ее на серебряную катушку, заправив её в механизм, как я привыкла делать.

 Дайте мне какой-нибудь лоскут ткани

Всё было уже готово, моего возвращения ждали. Я взяла грубый материал, который лучше всего подходил для первой пробы.

Назад Дальше