Не может быть! Лаций, друг мой, это ты! и с этими словами молодой человек в мокрой тунике, разведя руки в стороны, сделал шаг навстречу и крепко обнял его.
Брут?.. пробормотал он. Марк Ю́ний? Что ты тут делаешь? Ты разве не на Сицилии?
Нет, нет. Дела заставили срочно вернуться в Рим, а оттуда меня направили к Цезарю. Семейные проблемы отец, мать, ссора с дядей. Короче, потом расскажу, он украдкой оглянулся на юношу и девушку и многозначительно поднял брови.
Мы их встречаем? тихо спросил Лаций, показав глазами на двух спутников Брута. Тот поджал губы и вздохнул. Потом растянул лицо в доброжелательной улыбке и повернулся к ним.
Да, этот огненный жеребец по имени Александр, друг сенатора Валерия Мессалы Руфа, а это великолепная Эмилия, известная в Риме своими непревзойдёнными гетерами, он мечтательно закатил глаза и слащаво улыбнулся. Стоявший позади Брута светловолосый юноша был не похож на римлянина, и на его коже не было видно загара. Он манерно наклонил голову к плечу и поправил мокрые волосы, как это обычно делают женщины. Лацию стало ясно, что именно за этим человеком легат Теренций отправил целый легион. Спутница юного грека была очень привлекательной, но её лицо с правильными чертами не сразу привлекло его внимание, потому что прилипшая к мокрому телу туника совсем не скрывала два упругих полукруга с острыми тёмными треугольниками посередине. Рядом напряжённо закряхтел Варгонт, со стороны гастатов послышались короткие эмоциональные выкрики, в глазах стоявшего рядом Брута тоже проскользнули весёлые искорки. Венера12 завидует ей по ночам, а днём просто ненавидит, добавил он, но я не знаю никого, кто мог бы похвастаться тем, что она подарила ему свою любовь Её вместе с Александром опекает сенатор Руф. Так что, будь осторожен! по-дружески посоветовал он и хлопнул Лация по плечу.
Подъём! коротко приказал Лаций гастатам, стараясь не смотреть на девушку. Но Эмилия, видимо, уже привыкла впечатлению, которое производила на мужчин, поэтому внешне была спокойна, и только уголки губ насмешливо смотрели вверх, как бы подчёркивая её превосходство.
Это что? спросил его на ходу Варгонт, не переставая оглядываться на девушку. Подкрепление? Или боги перепутали мои глаза местами?
Не знаю, но мне кажется, что она перегрелась в римских термах и не нашла дорогу домой.
Ну так может, сами покажем ей дорогу домой? гордо стукнул себя в грудь весельчак, но, не найдя поддержки у своего боевого товарища, с сожалением направился к своим легионерам. Становись! Труби возвращение! крикнул он горнисту и ещё раз оглянулся назад. Вскоре в клубах пыли, которую подняли первые шеренги, уже ничего нельзя было разглядеть, и ему оставалось только прикрыть глаза рукой и довольствоваться приятными воспоминаниями.
Лаций всю дорогу до лагеря проговорил с Брутом, с любопытством слушая последние римские сплетни в его изложении и стараясь уловить, где тот привирает, а где недоговаривает. Новости касались, в основном, городских развлечений, споров на Форуме13, слухов о неверных жёнах и любвеобильных мужьях, а также о том, кто за последнее время разорился и кто умер. О двух любимчиках сенатора Брут сказал, что тот навязал ему их в последний момент, чтобы показать дикие земли варваров, потому что сам не смог покинуть Рим из-за политической борьбы в Сенате.
До деревни они добрались только на следующий день. Легата Теренция и всадников ещё не было. К удивлению Лация, «молодые путешественники» не стали отдыхать, а сразу отправились в деревню, чтобы посмотреть, где живут оседлые варвары. К тому же, судя по разговорам, они собирались потом поехать к реке, чтобы снова искупаться. За время короткого перехода до деревни он заметил, что наибольшим влиянием в их группе пользовались девушка и её странный женоподобный греческий друг. И хотя Лаций несколько раз видел его томно разговаривавшим с другими юношами, в пути тот постоянно старался держаться рядом с ней.
Брут наотрез отказался ехать в деревню вместе с молодёжью, и Лацию пришлось возложить эту обязанность на Варгонта. Сам он собирался отправиться навстречу легату Теренцию, чтобы побыстрее сообщить ему радостную новость и заодно разослать разведчиков вдоль реки. Однако этим планам не суждено было сбыться. В лагерь неожиданно вернулся Варгонт и раздражённо сообщил, что молодые зазнайки обозвали его крестьянином, после чего посоветовали держаться от них подальше.
Я оставил их у деревни, буркнул он и недовольно повернул голову в сторону.
Ты что, серьёзно? Тебя обидели эти дети? Держался бы от них подальше. Что тут такого? Иэ же нельзя оставлять одних! Придётся поехать самому, с кислым лицом произнёс Брут и поднялся с деревянного настила. Лаций почувствовал, что ему снова придётся вмешаться, потому что Варгонт был его центурионом14.
Отдыхай, я поговорю с ними, махнул он рукой и направился к лошади. Ликторы сразу же отвязали поводья и протянули щит. Подумав, Лаций всё-таки взял его и крикнул Варгонту, чтобы тот не отставал. Они быстро добрались до деревни, но в том месте, где ожидали встретить молодых аристократов, уже никого не было. Восемь легионеров, которых Варгонт оставил следить за ними, прятались от солнца в тени кустов.
Клянусь Фуриями15 пробормотал центурион и зло прищурил глаза. Их забрали на небо боги! Слава Минерве16 за помощь!
Помолчи! Где они? Лаций сначала не понял, что произошло. Где юноши? крикнул он.
Уехали туда, ответил один из легионеров, кивнув в сторону приземистых жилищ варваров. Не захотели ждать. Гордые! сказал он с насмешкой, но Лацию было не до смеха. Всё это могло кончиться большими неприятностями, и он знал это лучше других.
Глава В местной деревне
Никто ещё не успел понять, что произошло, а Лаций уже представил себе несколько вариантов гибели молодых повес.
Варгонт, отправь одного человека в лагерь! Быстрее! Пусть приведёт ещё две восьмёрки. Дождись их и двигайся к реке. Понял?
А ты куда? Туда? Сам? недоверчиво спросил центурион.
Да, сам. Буду у реки. Если они снова решили там купаться, я им он не закончил фразу, не зная, какое наказание придумать.
Может, взять сети? Отловим, как рыбу! как всегда, попытался пошутить старый друг, но Лаций уже не слушал. Его мысли были заняты другим.
Облако пыли вырвалось из-под копыт его коня, и когда она осела, ни всадника, ни лошади уже не было видно. Однако в деревне всё оказалось не так плохо, как он предполагал. Молодёжь нашла общий язык со старейшиной, подарив ему какие-то мелкие подарки, и, когда Лаций увидел их, они все вместе медленно двигались в сторону стоявшего у леса последнего дома.
Мы будем сейчас говорить с их богами! возбуждённо воскликнул невысокий черноволосый юноша. Поехали с нами! предложил он.
Вы едете к старухе? всё ещё испытывая раздражение, спросил Лаций.
Да. Этот человек обещал, что мы увидим много интересного, ответил он.
Старуха покажет нам, как общаться с их духами и богами, весело добавил другой молодой аристократ. Лаций недоверчиво покачал головой, но сопровождавшие римлян старики и дети не внушали опасений: они улыбались, радуясь подаркам, и внешне всё выглядело спокойно. Где-то в глубине души он на мгновение даже испытал чувство зависти по отношению к этим весёлым римским арделионам17, способным так беззаботно вести себя вдали от родного города. Пробежав взглядом по спинам удалявшихся всадников, Лаций поймал себя на мысли, что не видит среди них девушки и светловолосого грека.
Стой, а где эти он скривился, почувствовав, что начинает испытывать раздражение. Догнав молодых повес, с которыми только что разговаривал, он спросил: С вами были ещё двое. Где они?
Э-э Ты о ком?
С рыжими волосами и девушка. Они были с вами. Где они?
А, Эмилия и Александр! О, прекрасная Венера! мечтательно закатил глаза один из них. За ней не угнаться. Но её охраняет храбрый Фавн18, юноша весело подмигнул своим друзьям, и те дружно расхохотались.
Он готов охранять всех подряд, добавил кто-то. Но мужчин предпочитает больше. Может, ты ему тоже понравишься, трибун? У тебя такие сильные руки!
Где они? прорычал Лаций, чувствуя, что начинает терять терпение.
Эмилия такая храбрая. Она может придумать всё, что угодно начал было один из них, но, заметив выражение его лица, быстро сменил тон: Они поскакали к реке. Туда, по дороге. Варвары сказали, что там можно купаться.
Злосчастные Фурии чтоб вам процедил он сквозь зубы, разворачивая коня в противоположную сторону. Молодые аристократы не слышали его слов, поэтому с недоумением пожали плечами и продолжили свой путь к хижине старой колдуньи.