Наследие великой инеи - Элис Мистерия 3 стр.


 Она переедет ко мне. Там места на четверых хватит решительно заявила она.

 С ума сошла? Он же преподаватель, что люди скажут возмутился Грегор.

 Она же не к нему переезжает вскочила сестра Леди ранена, северная башня, худшее место. Вик пожалуйста, мне тут так одиноко взмолилась она. Все знали что сестра, слабое место лорда Ханта и он не может ей отказать. Он устало кивнул, потому что был с ней согласен

 В таком состоянии ей нельзя жить в башне. Пока девушка нуждается в уходе, позже что ни будь придумаем, а сейчас иди к ней, я переоденусь в твоей комнате, нам пора в патруль сказал он со вздохом.

Карен проснулась, от звука закрывшейся двери. Осмотревшись поняла что находится в чужой, хорошо обставленной спальне и судя по обстановке мужской. В чужой ночной рубашке, почувствовав боль в теле ощупала себя, заметила что грудная клетка, левое бедро и предплечье перевязаны. Дверь открылась, она сжалась. В комнату вошла Вероника Хант, девушка уже знала, что она младшая сестра лорда Ханта, ректора академии.

 Привет красавица, проснулась?  весело по дружески спросила юная леди Хант, по хозяйски усевшись на край кровати как себя чувствуешь, слабость, головокружение есть?

 Немного. Где я? Где моя одежда?  недоверчиво спросила девушка.  Что это?  показала она повязку на руке и увидев на прикроватном столике, на блюдце окровавленные осколки, вздёрнула брови.

 Ничего особенного. Вчера мой брат снимал с тебя проклятье осторожно начала девушка.

 Проклятье? Я не понимаю?  испугалась гостья.

 На тебе было жуткое проклятье. Когда ты пользовалась своей силой, эти осколки двигались к твоему сердцу поежившись от воспоминаний рассказывала она один уже дошёл, но Виктор успел его вытащить вовремя, ты была при смерти. Правда пришлось тянуть через одежду, так что твоё платье испорчено вот одень это протянула она красивое голубое платье.

 Чье это платье?  насторожилась Карен, увидев дорогое, воздушное платье.

 Твоё, брат знает что я их терпеть не могу и всё равно покупает недовольно нахмурилась леди Хант, положив голову на кулачки, с интересом рассматривала девушку.

 Ваш брат профессор Хант?  воскликнула гостья, с дрожью в голосе. Кто же не знал, красавца профессора, юные студентки, таяли при одном его появлении.

 Да, и ты сейчас в его постели мило улыбнулась девушка. Услышав это Карен вскочила и выпрыгнула из кровати, но тут же осела на пол от боли и слабости.

 Так красотка, вот этого не надо, раны разойдутся. Вот это вчера вышло из тебя. Если бы Виктор не успел, ты бы не дожила до утра помогая ей встать и надеть халат, махнув на блюдце, говорила Вероника. Так что без резких движений. Не бойся ничего постыдного с тобой не случилось. Мы с горничной тебя перевязал и переодели. А это тебе больше не понадобиться сказала она закинув вуаль в корзину для мусора. Карен вздрогнула Зачем прятать такую красоту улыбаясь она развернула гостью к большому зеркалу. Подойдя к окну она отдёрнула шторы. Карен зажмурилась от яркого света и закрыла лицо руками. Замерев от ощущения, гладкой кожи под пальцами, она открыла глаза и медленно опустила руки. Увидев своё идеальное лицо, она застыла и с глухим стоном рухнула в обморок.

 Виик открыв двери, она застала мужчин у открытой двери Наша принцесса опять в обмороке пожаловалась девушка . Виктор вбежал в спальню и подняв её на руки, замер на секунду, увидев её при ярком свете Это не опасно так часто?

 Здесь душно произнёс он и вынес её в гостиную. Она начала приходить в себя. Хант осторожно, опустил её на диван. Подал стакан с водой.

 Вам лучше леди Крос?  с тревогой спросил он. Прижавшись губами к стакану, она испуганно кивнула сжавшись от страха Леди Вероника вам всё рассказала? Теперь вашей жизни ничто не угрожает и магия, вам не причинит больше боли сказал профессор. Его глаза на секунду вспыхнули огнём, она опустила глаза и чуть склонила голову в благодарном жесте .

 Я правда могла умереть?  тихо спросила она. Он молча кивнул.

 Ника у нас патруль, позаботься о ней поцеловав сестру в лоб сказал он и направился к двери.

 А вещи?  вслед крикнула сестра.

 Скажи горничным, найми носильщиков, мы опаздываем сказал брат и они с Грегором вышли.

 Всё придется решать самой топнула ногой она и позвонила в шнурок.

 Мне нужно идти попыталась встать Карен.

 Мне нужно идти попыталась встать Карен.

 Куда, твои вещи скоро принесут сюда заявила Вероника.

 Что? Нет леди Хант вспыхнула девушка.

 Карен, называй меня просто Вероника, пожалуйста попросила она Всё уже решено, ты не вернёшься в северную башню. С твоими ранами это недопустимо. И к тому же мне тут очень одиноко. Ты единственная настоящая, за всё время в академии, тыне пыталась подружиться со мной, чтоб влезть в постель к моему брату проворчал она.

 Однако, сама того не желая, оказалась в ней тихо смутилась Карен, покраснев.

 О мой брат слишком благороден закатила глаза Вероника.

 А мои соседки, их накажут? Я бы не хотела

 О ты их вчера достаточно их наказала, они к тебе больше не подойдут засмеялась Вероника Я такой силы никогда не видела, где ты училась?

 Меня учила мама тихо ответила Карен с тоской в голосе.

К обеду в спальню леди Хант, доставили нужную мебель и вещи Карен. Весь день, они распаковывали и раскладывали вещи новой соседки. Вероника порхала от счастья помогая ей развешивать платья.

 Ох какое красивое восхитилась она, увидев воздушное темно зелёное платье, оно словно переливалось звёздным блеском.

 Это мамино нежно прижавшись щекой к прохладной ткани, тихо сказала девушка и смолкла.

 Твоя мама тоже умерла?  печально спросила Вероника У нас много общего. Она была больна?

 Нет она погибла спасая меня с болью сказала Карен и рассказала ей свою историю, не называя имён, и место где это произошло.

 Значит ты помолвлена и даже не знаешь с кем?  с интересом смотрела на неё огромными глазами подруга Как романтично.

 Да особенно если выяснится, что он старый и хромой оперевшись спиной к шкафу, рассматривая на свет, рисунок на руке, с безразличием сказала Карен. Переглянувшись они громко засмеялись Послышался стук в дверь Да хором крикнули они и снова засмеялись. В комнату заглянул Грегор, озадаченно нахмурился.

 Ужин подан леди вежливо сказал он.

 Минуту отозвалась Вероника, парень закрыл дверь Он милый правда?

 Он тебе нравится?  улыбнулась Карен.

 Да но, он такой нерешительный. Ради него я бы носила платья и прически, но для Грега я друг детства, не более печально сказала юная леди.

 А давай проверим сейчас подмигнула новообретённая подруга.

 Я согласна озорно вскочила Вероника и открыла шкаф это хочу достав одно из немногочисленных платьев.

Через десять минут, они вышли в гостиную, в пышных платьях. С уложенными волосами.

 Ну сколько можно ждать, уже всё остыло бросив книгу ворчал Грегор, но заметив изумление в глазах друга, обернулся О о о Вероника ты девочка?  хлопая глазами спросил он. Брат восхищённо улыбнулся.

 А говорила не пойдет встал лорд Хант, приблизился с поклоном подал им руки и провел к столу ты прекрасна птенчик.

 Если нравится, буду чаще наряжаться гордо подняла голову она.

 Однозначно, ты восхитительна поцеловал ей руку Грегор.

 Как обжились на новом месте?  вежливо спросил Виктор протягивая ей бокал с вином.

Хорошо спасибо. Я уже и к старому привыкла, хотя здесь намного теплее ответила она.

 А там что холодно?  насторожился он.

 Там камин неисправен кивнула она.

 Грегор, скажи пусть проверят и исправят.

 Да конечно он вскочил и позвонил в звонок. Заметив за шторой застекленную дверь, Карен поняла где источник неизвестных ей звуков, тревоживших её весь ужин.

 А что там?  спросила она, с интересом.

 Балкон Заинтересованно ответил Виктор. Грегор и Вероника пересели на второй диван, о чем то спорили над книгой Хотите взглянуть на море?  спросил он.

 Там море?  неуверенно спросила она и кивнула Я его никогда не видела, мы жили в горах ответила девушка. Виктор с доброжелательной улыбкой встал, протянул ей руку и повел на балкон. Выйдя наружу, она замерла от восторга и ужаса. Балкон был высоко, над самым морем. Высота и морской воздух вызвали головокружение, она ахнула и пошатнулась. Он поддержал её под локоть.

 Для первого раза это нормально улыбнулся он Вы замёрзли?  почувствовав холодную кожу под рукавом спросил он, снял камзол, накинул на неё.

 Мне не хватает моего плаща. Он всегда защищал меня от холода и чужих любопытных глаз смотря на волны, тихо ответила она А вы?  закутавшись в теплый камзол спросила она, запах мужских духов, кружил голову.

Назад Дальше