Вот, полчища их всюду; осиный рой. Селенья множатся, вширь да ввысь. Башни, грохочущие колокольнями своими; мельницы да стук рабочих инструментов. Стук-постук кругом; нестерпим на слух. И нет средь них разлада, и над каждым народом свой собственный король, а ведь некогда было совсем иначе, когда лишь Я ходил среди высоких гор, среди холмов, лужаек и долин, среди полян, среди лесов. Оскорбительно сие, раздражительно сие, и намерен Я покончить с этим всем.
И напустил Алмазный король большую стаю диких лютоволков Севера, но справились на раз с ними все живущие племена. И напустил медведей результат всё тот же.
Тогда подсказало великану отражение Его в Тихом омуте, что надобно хитрее быть, и велело призвать всесильных, влиятельных, могущественных духов. Но бриллиантовый властитель ослушался зова с поверхности обледенелого водоёма и решил продолжить Свои изыскания Сам.
Великан, несмотря на Свою былую лень, стал изумительно работоспособен: теперь у Него появился стимул что-либо предпринимать. И сшил Он Себе шляпу-цилиндр абсолютно чёрного цвета, и сей головной убор был волшебным всё могло в нём уместиться, всё могло в нём исчезнуть навсегда. И, наоборот: из цилиндра можно было вынуть невообразимую диковинку. На то и был расчёт: Алмазный король на время отринул всё Свое высокомерие, воссмердел к Своей гордыне, и в любопытстве Своём великом снизошёл до чад, дабы морочить им голову. Он устроился клоуном на ярмарке развлекать народ, дуря голову детям, вынимая из шляпы белого кролика, жонглируя тремя мячами, стоя при этом на одной ноге и отчаянно пытаясь выдавить на Своём лице весёлую, смешную гримасу. Может быть, трюк Его удался бы; возможно, его сочли бы успешным но малята стали пропадать сначала по одному, а потом сразу по несколько голов в день; сие не осталось не замеченным.
Люди первыми забили тревогу, ибо именно среди них ошивался Бендикс так прозвали Алмазного короля люди, не ведая, кто Он на самом деле.
И нашли они пещеру, в которой валялись лишь обглоданные кости всё, что осталось от трёхдневной пропажи, мать и отец которой подняли шум. Рядом же с костями нашли очень мелкие блестящие крупинки не пыль, не песок и не град, и уж тем более не соль и не сахар, хотя с виду эти белые, блестящие, полупрозрачные камешки можно было принять за них. На зуб они были твёрже любого из известного людям материала, вкуса и запаха не имели. Когда особо любознательные вложили пригоршню себе на ладонь, то мгновенно ощутили некий далёкий, но всё же откуда-то знакомый холодок, едко и пристрастно впившийся в грубую кожу. Как мелкие иглы, но почти безболезненные, хотя алмазики были прекрасно огранёнными. Несмотря на миниатюрность, они были достаточно тяжелы по весу, да так, что пригоршня таких камней была сродни куску гранита, который мог бы уместиться в среднюю ладонь.
Какой-то противоестественный вид у этих камней! Удивлённо воскликнул владыка эльфов, с интересом взирая на находку, которую приволокли ему труженики-гномы. Однако, признаться, я не видывал иных, столь же драгоценных, хотя живу я уже прилично.
Дозволь, владыка, провести нашими мастерами над ними ряд опытов, Просили гномы. Мы лучше разбираемся в кристаллах.
Но именно мы обнаружили их первыми! Запротестовали люди. Эти кристаллы валялись рядом с костями дочери нашей землячки.
Тогда эльфийский король, не мудрствуя лукаво, повелел отсыпать алмазный песок поровну, разделить на три равные части по сосудам.
Алмазный король, наблюдая издалека за размолвкой среди народов, невольно усмехнулся. И это был первый Его смех, и одновременно первый серьёзный спор меж племенами.
У Меня этих камней полные карманы, Довольно поглаживал Себя по животу великан. Посмотрим, что будет дальше.
Людям было невдомёк, что делать с камнями; их детям также была с ними страшная скука отложили в чуланы до лучших времён, когда взбредёт-таки на ум, какое применение им назначить.
Эльфы были гораздо более разумны, но они, в отличие от людей, жили несколько иными вещами оттого и они не смогли (или не захотели) вызнать все тайны и секреты алмазов.
Гномы же, сокрушая скальную породу, умели обращаться с подобным материалом. Собственно, алмазы были им не в новинку, не в диковинку но именно эти алмазы всё же сбили с толку. Так, они были намного твёрже любого из металлов, и могли даже разрезать их; на Солнце они светились всеми цветами радуги, и единственным их недостатком являлась высокая хрупкость. Самым же удивительным во всей этой истории оказалось то, что гномьи мастера установили примерный возраст камней, и составил он около двух с половиной миллиардов лет! Тут-то они и присели от неожиданности, ибо древнее этих алмазов были, пожалуй, лишь земная кора, базальт и гранит. Магической же составляющей был нестерпимый холод, веющий от них, иглами проникающий глубоко в кожу, впивающийся в неё, а также большая масса самих камней это подтверждали и люди, первыми наткнувшиеся на них в пещере людоеда.
Лютует Бендикс. Говаривали на ярмарке после очередной пропажи детей поняли, уяснили со временем люди, что именно клоун причастен к злодеяниям.
По всем землям, по всем королевствам вывесили изображение злого волшебника и людоеда в его фирменной шляпе, с бледной, размалёванной физиономией, с тростью-костью в руке, облачённого в подобие фрака или сюртука, в жилете и галстуком «бабочка».
У Него рыбьи глаза, господа, Шептались на рынке. И голос Голос такой писклявый будто целую неделю Тот питался исключительно сырыми яйцами но очень сильный, в пять октав и сто двадцать децибел бьются окна и стаканы от Его криков, визгов, воплей. Иногда Он переходит на злобный, тихий, рычащий, ворчащий бас, но, в основном, срывается на Свой проклятый фальцет, режущий слух, точно остро отточенный серп в широком хлебном поле.
Поразительно, не находишь? Обратился Алмазный король не то к Своему псу, не то к Своему отражению в Тихом омуте. Неужели у Меня такой голос?
Великан не учёл, что при самопревращении из габаритного увальня в человекоподобное существо голос Его также видоизменяется, становясь более тонким и мелодичным.
Ну, хорошо, Сам с Собою согласился Алмазный король. Игры закончились; теперь Я буду действовать несколько по-другому
2. Страшная клятва
На рассвете следующего дня небо было поначалу тихим и беспечным; ничего не предвещало беды ни климатической, ни тем более магической. Вокруг было спокойно и свежо от росы; ничего ещё не пробудилось.
Наконец, спустя некоторое время часть бескрайнего горизонта приобрела холодный, бледно-малиновый оттенок, который становился всё ярче и всё жарче, пока вся нижняя область небес не обагрилась зарёй. Вначале розовое, а ныне алое небо постепенно прогревалось; подул лёгкий ветерок. Лишённое туч и облаков небо начало приобретать оранжевый оттенок.
Одинокий солнечный луч, медленно перемещаясь, упал в густотравье, и продолжил всё столь же медленно идти дальше, пока не наткнулся на какое-то древнее сооружение, всеми давно уж позаброшенное.
Когда невинный лучик достиг середины развалины, то сразу же внезапно раздался некий хлопок, или же сухой треск уж кто как услышал.
«Развалиной» оказался огромный круглый каменный стол, высившийся на скале, с виду неприступной, с которой водопадом обрушивалась в бездонную пропасть ледяная вода. Стол же безмолвно стоял посередине, и бурный поток с двух сторон нёс свои воды вниз, как бы обволакивая его.
Стол был одинок лишён стульев и гостей, которые сидели бы на них. Более того, вряд ли это был обеденный стол кто-либо, подошедший ближе, несомненно, отметил бы некую странность, некую таинственную загадочность, точнее какую-то скрытую угрозу, убаюканную на века, а ныне, похоже, пробудившуюся.
Основание стола было высотой около семи футов, а его площадь не измерял никто доселе не отважился к нему приблизиться ни гном, ни эльф, ни человек; даже злые существа обходили его стороной, от греха подальше, ибо ходили слухи, что однажды этот стол стал свидетелем чего-то такого, от которого волосы дыбом и кожа мурашками.
Тогда, много веков назад, та же кровавая заря освещала стол; то же небо возвышалось над ним, и тот же ветер гулял туда-сюда, вкривь и вкось, адской флейтой дуя в любую едва заметную щель.
Тогда, давно уже ушедшим ранним утром, у гигантского стола, являющему собой самый настоящий жертвенный алтарь, собрались шестнадцать, и главы их были покрыты, а имена сокрыты.
Подошли они разом; никто не заставлял другого ждать. Медленно, не спеша приблизились они к каменной твердыне, и вытянули пред собою руки, и руки эти не касались ни поверхности стола, ни незнакомцев, ибо и стол сей был велик, и взошедшие на утёс не вплотную подошли к валуну.
Эти шестнадцать пришли из ниоткуда, и род их неизвестен; иные говорят, что они из свирепеев; не то бесплотных духов, не то обращённых во зло вождей лесных эльфов. Как бы то ни было, никто никогда не видел их лик, их истинное обличье, а прочесть их мысли и вовсе есть великая и сложная загадка.
Эти шестнадцать были облачены в длиннополую робу абсолютно чёрного цвета, поглощающего в себя все иные цвета. Их головы были прикрыты то ли капюшонами, то ли покрывалами, то ли полотенцами закрыты их лица, точно с лепрозориев они, али какими иными шрамами отмечены.
Сии дементоры, сии назгулы очень долго хранили молчание, продолжая стоять с воздетыми верхними конечностями, и со стороны казалось, будто эти застывшие тряпичные изваяния весьма больны возможно, не физически. Тот, кто их призвал (ибо вряд ли в это гиблое, пропащее место придут по своему желанию), точно околдовал их сильными чарами, ибо эти странные безумцы даже не дышали, словно они натуральные умертвии, выбравшиеся-таки из своих злосмрадных могильников.