Договорная жена. Завоевать любовь - Мила Александровна Реброва 4 стр.


 Было бы неплохо,  согласилась я.  Мне нужно купить пару платьев.

 Отлично! Тогда делай заказ и жди меня, у нас просто потрясающие пирожные с малиной и творожным кремом!

Сев у окна, я любовалась видом и смотрела на многочисленных прохожих, думая о том, что еще недавно не могла даже подумать о том, что буду вот так сидеть без дела посреди дня. Хоть я и была невесткой обеспеченного дома, спуску свекровь мне не давала. Сейчас, оглядываясь на шесть лет, проведенные в браке, я понимаю, что единственным, что доставляло мне радость, был мой муж. Ради нескольких часов, что мы проводили вечером, я была готова безропотно выполнять все капризы свекрови и золовок, которые только и знали, что всегда были недовольны. Жаль, что Карим оказался слишком зависим от них и, пойдя на поводу, решил предать меня. И как бы глупо ни было скучать по такому мужчине, я скучала и

 О боже! Ради бога, извините!  вывел меня из задумчивости громкий шум, ор и извинения, среди которых раздался оглушительный детский крик.

 Вот ведь раздался знакомый голос, и я обернулась, смотря на взбешенного босса, которого облили с ног до головы лимонадом! Не знаю, как официант умудрился, но босс выглядел так, словно искупался в нем!

Не знаю, что подтолкнуло меня, но я, зачем-то сорвавшись с места, подошла к ним, не в силах выносить истерики ребенка, который, испугавшись, орал, лежа в своей переносной люльке, пока его отец отходил от шока и ругался с официантом.

 Здравствуйте, Мурад Бисланович!  попыталась я привлечь его внимание, хотя и боялась того, что его гнев перекинется на меня.  Может, вы приведете себя в порядок, а я присмотрю за ребенком?  топчась на месте от нетерпения, но не осмеливаясь взять Пухляша без разрешения босса, предложила я.

 Черт! Я весь липкий!  хотел он было взять на руки орущего ребенка, но, поняв, что испачкает и намочит его, остановился на полпути.  Возьми его!  кивнул он мне, и при других обстоятельствах я бы возмутилась, но, счев за лучшее промолчать, лишь кивнула, протягивая руки и доставая Пухляша из его люльки. Малыш продолжал плакать, размахивая пухлыми ручками и ножками, не прекращая лить слезы.

 Я так и знал, что

 Ну что такое, Пухляш? Кто тебя обидел?  начала я ворковать, не обращая внимания на непонятные слова начальника.  Разве такие хорошенькие мальчики плачут?  возвращаясь к своему столику, чтобы официант убрал учиненный собой беспорядок, продолжала я, замечая, что звучание моего голоса потихоньку успокаивает малыша.  Вот так, мой маленький,  продолжала говорить я, садясь обратно на кресло и прижимая ребенка к груди.

От контакта с маленьким человечком нутро заполнилось теплом, и, к своему удивлению, я поняла, что мне не больно. Наверное, впервые с тех пор, как, узнав о своем диагнозе, я поняла, что никогда не прижму к груди собственного ребенка.

 Я знала, что ты хороший мальчик,  усмехнулась я, когда Пухляш окончательно замолк и начал внимательно осматривать меня своими карими глазками. Одетый в слитный черный, с серым принтом, комбинезон, он был таким хорошеньким, что я с трудом сдержалась от того, чтобы поцеловать его в пухлую щечку.

***

Обескураженный начальник продолжал смотреть на меня. Нет. Не просто смотреть. Прямо-таки пялиться, как на восьмое чудо света. От его внимательного взора стало неуютно, и я смущенно улыбнулась.

 Вы можете не волноваться за ребенка и пойти переодеться. Я присмотрю за ним.

Ответом мне было молчание. Да что с моим боссом такое? Он так ревностно относится к сыну, что не выносит чужого присутствия рядом с ним? Может, здесь замешаны какие-то фобии или предрассудки? В любом случае расспрашивать я бы точно не стала.

 Не думаю, что у вас получится, вы же сказали, что у вас нет детей,  продолжал он хмуриться и наконец заговорил, не зная, как своими словами ранит меня.

Неосознанно я прижала к себе мальчика, будто пытаясь доказать, что, хоть и у бездетной, у меня есть право на то, чтобы нянчить детей. Вообще держать их, прикасаться. На мне нет клейма прокаженной.

 Как видите, у меня получается. Что в кабинете, что тут.

Мои слова не нужно было доказывать, но босс тем не менее не согласился, промолчал.

 Извините, пожалуйста,  к Хамзатову подбежал мужчина с бейджем администратора, подобострастно улыбаясь,  извините нашего новенького за оплошность. Чем мы можем помочь вам, господин Хамзатов?

 Пусть кто-то сходит в соседний магазин и купит мне костюм,  босс нерасторопным движением достал кошелек и вытащил оттуда карточку, передал официанту и сел за мой столик. Золотая карточка, иначе и быть не могло. Кто бы сомневался.

Стоп. Почему администратор обратился к нему по фамилии?

 Часто бываете здесь?  спросила я из вежливости, удобнее устраивая ребенка на руках. Отец не отрывал от него взгляда, видимо ожидая, что тот разразится криком, но Пухляш меня не подводил, оставаясь спокойным и игривым.

 Это одна из моих кофеен,  удивил он меня, произнеся эти слова без малейшей доли хвастовства. Просто как факт. Кто-то коллекционирует марки, а наш босс, наверное, решил коллекционировать кофейни.

 Симпатичное место,  сказала я лишь для того, чтобы поддержать разговор. Вести беседу с боссом в мокрой одежде, который ревниво смотрел в сторону ребенка, было то еще удовольствие

 Мурад

 Время за разговором с помощницей тетки тянулось бесконечно. Чертов официант. Куда вообще смотрел? Весь обляпанный сладким лимонадом, я сидел в ожидании администратора, который пошел покупать одежду, и с каждой пройденной минутой удивлялся тишине. Султан сидел на руках чужой женщины и не кричал.

В чем ее секрет? Может быть, в отсутствии аромата парфюма на коже? Дети не любят сильные искусственные запахи. Я что, думаю о том, чтобы понюхать свою собственную сотрудницу? А кстати, как она тут оказалась?

Глянул на часы и с подозрением перевел на нее взгляд, от которого она напряглась.

 Часто здесь бываете?  Не спрашивать же в лоб, не подослала ли ее тетя.

 Я живу рядом, за парком,  ответила она, и вроде подозрения частично ушли, но всё равно оставалась толика вероятности, что тетушка не отказалась от своей идеи свести меня со своей помощницей.

 Хотите десерт или напиток от заведения?  предложил я ей, удивляясь тому, что она пришла сюда одна. Никого другого я не заметил. Хотя, если рассуждать логично, девушка невзрачна и не следит за собой, на такую мало кто польстится.

 Нет, спасибо, это будет странно.

 Что странного?  в удивлении изогнул я бровь, но настаивать не стал. Не хочет, как хочет. Как раз в этот момент вернулся официант, спеша ко мне с костюмом в чехле, и я, обрадованный его приходом, тут же встал.  Я быстро, вы сможете посидеть с ребенком пять минут?

 Не спешите, Мурад Бисланович, я справлюсь,  кивнула она, и я, подхватив чехол, отправился в местную раздевалку. Своего кабинета у меня здесь не было, я в нем не нуждался, кофейня располагалась в хорошем проходном месте, только поэтому я ее и приобрел.

Не успел я снять рубашку, как раздался звонок.

 Мурад, прости, я тут наткнулась на распродажу! Вещи по скидке в пятьдесят процентов!  быстро говорила сестра в трубку. А ведь зашла всего-то в «один магазинчик на пять минут».  Как там Султанчик? Не обидишься, если я задержусь?

 С ним и со мной всё хорошо, можешь расслабиться.

 Правда? Ты не обидишься, брат? На самом деле я бы и рада помочь, но не выходит. Ты сам знаешь.

 Не надо оправдываться, Хадижат,  сморщился я, как от зубной боли, устав от причитаний матери и сестер о том, что они не могут приучить к себе ребенка. Сколько можно повторять это? От этих слов ситуация не поменяется.  Черт  произнес я, заканчивая вызов.  А где рубашка?

 Всё в порядке, господин Хамзатов?  в раздевалку заглянул администратор, по моему виду понимая, что ничего не в порядке.  Что такое?

 Рубашка тоже заляпанная, а купили только костюм.

 Мы немедленно отправим в магазин другого парня!  всполошился он, снова беря у меня карту и глядя с испугом.

 Отправьте его и заодно посмотрите, как там в зале мой сын с девушкой.

 О, она его кормит,  улыбнулся он, расплываясь в добродушной улыбке.

 Кормит?  не понял я.

 Да, из бутылочки,  сказал Ахмед, заставляя меня облегченно выдохнуть. На миг я решил, что бухгалтерша могла дать ему что-то из взрослой еды.

С трудом дождавшись, пока нерадивые работники принесут мне рубашку, я рванул обратно в зал, чтобы в полном шоке остановиться, так и не дойдя до столика.

 Какой ты симпатичный, когда улыбаешься!  ворковала девица, держа моего сына на весу, пока тот довольно лепетал, растягивая беззубый рот в улыбке.

Мой сын улыбался.

Да еще и незнакомой, по сути, тетке! Как такое вообще возможно?!

 Наелся и доволен, да?  прервала мой шок Алия. Кажется, так ее звали.  Ой, вы закончили привстала она с места, явно смутившись из-за моего пристального взгляда.

 Да, спасибо, что присмотрели,  кивнул я, подходя вплотную и протягивая руки, чтобы забрать сына. Девушка с тоской вздохнула и отдала мне ребенка, который тут же начал недовольно хныкать, поворачивая к ней головку.

Назад Дальше