Знаю, что ты недовольна, что поехали на карете, но я полечу на дирижабле, только после своей смерти. И не смотри так!
Женщина посмотрела на меня через лорнет, а потом демонстративно стала следить за домами города, пробегающими мимо.
Я промолчала на реплику на счет дирижаблей и последовала ее примеру.
Мимо пробегали белые дома, маленькие лавочки с утварью, поделками и продуктами.
Карета громыхнув, повернула к фонтану, обогнула красивое сооружение с высокими прозрачными струями и въехала в небольшой закоулок.
Я подумала над твоим предложением и хочу сразу сказать, что я не согласна, чтобы Зверолюта загораживали на ярмарке. Никаких заборов! нарушила тишину Мирилда и я вздохнула, раздражаясь.
Вы понимаете всю ответственность госпожа, если ваш питомец кого-нибудь изуродует, то нам придется за это отвечать!
Это не какой-нибудь вульф, чтобы уродовать людей! Это мирное создание! возмущенно взмахнув руками ответила Мирилда и злобно посмотрела на меня.
Я выдержала взгляд, тяжело вздыхая.
И не охай мне! Никто не пойдет против моего решения, еще не доросли!
Я отвернулась к окну, слушая непонятный бубнеж.
Надеюсь, Торель нашел решение как умертвить Зверолюта до ярмарки.
Проехав еще пару поворотов по городу, резко затормозив и скрипнув, карета остановилась у большого белого дома.
Дом был большим, утопал в голубых цветах, похожих на васильки и манил к себе красивой большой террасой с мягкими сидениями.
Моя королева!
Из дома выскочила женщина непонятного возраста, в красивом обтягивающем фигуру кричащем лиловом платье и с пепельными, как у меня волосами, собранными в высокую аккуратную прическу.
Увидев цвет ее одеяния, я удивилась, привыкнув видеть среди своего окружения все оттенки синего, золотого и белого, а тут кричащий яркостью лиловый.
Она поклонилась мне и слегка приобняв Мирилду, указала жестом на вход в дом.
Проходите быстрее, того гляди дождь начнется.
Небо и вправду так почернело, что того гляди, готово было лопнуть ливнем.
Я прошла вперед, в уютный большой дом с белыми деревянными стенами и окнами, на низких подоконниках которых расцветали гортензии в узорчатых горшках.
Вы как раз вовремя, промурлыкала леди Арлина, приглашая присесть на мягкий диван, рядом с которым стоял миловидный столик с прозрачной поверхностью.
В комнате, куда нас пригласила леди Арлина, висели картины в голубых рамах, с пейзажами и натюрмортами, а также пара портретов, на одном из которых была изображена леди Арлина, с белой кошкой на руках. Я делала омолодительные процедуры. Кстати, привезенный с земель Терры вулканический камень, прекрасно омолаживает и подтягивает кожу, а маска из платикодона, омолодила меня лет на десять не меньше.
Женщина радостно вздохнула, слегка касаясь своего упругого лица. Глаза были подведены голубым цветом и казались еще более голубыми.
А вот и она! вскрикнула леди Арлина, увидев белую кошку. На ее шее красовался голубой шелковый бант, посреди которого сверкал сапфир. Кошка, как настоящая аристократка потерлась об ногу хозяйки, пару раз промурлыкала и прыгнув к леди Арлине на колени, окатила нас презрительным взглядом. Лютик, моя милая, где ты была?
Леди Арлина засюсюкала со своим домашнем животным, нежно поглаживая ее шерстку. Лютик на секунду замурлыкала, а потом снова недовольно посмотрела на меня.
Какая она милая! сказала я, поддерживая беседу. Лютик спрыгнула с колен хозяйки и убежала в сторону окна, следить за каплями дождя, срывающегося с неба.
Леди Арлина улыбнулась.
Как вы себя чувствуете, моя королева? сочувственно добавила женщина.
Уже намного лучше, спасибо!
Вы так нас напугали. Я молилась за вас в молельне, не позволяя себе мысли, что вы не вернетесь. Молельщик Алсенмет сказал, что боги обязательно услышат. Я поставила за вас три сердоликовых кристалла, чтобы они дали вам сил и здоровья.
Благодарю вас! Ваши молитвы мне очень помогли!
Леди Арлина мне начинала нравиться. Вряд ли, кто-то из замка или Мирилда, помолились за меня хоть раз. В подтверждении моих мыслей, леди Мирилда недовольно вздохнула.
Вантлиана, где ты лентяйка? неожиданно крикнула женщина и на пороге гостиной залы появилась девушка, с россыпью золотистых веснушек на лице. Она услужливо поклонилась мне, а потом уже своей госпоже и Мирилде. Угощения для королевы и госпожи Мирилды готовы?
Девушка снова кивнула и бегом побежала на кухню.
Госпожа Мирилда, как вы?
Подагра совсем замучила и кости ломит на погоду, последнее время, проскрипела женщина, слегка поежившись.
О, моя дорогая, переживательно вздохнула Арлина. С земель Ванд, мне привезли мазь из лещины, облегчающую боль, сказали, лучше средства нет.
Спасибо леди Арлина, вы всегда меня выручаете. Кстати, синие пиявки от ломоты суставов, мне тогда очень помогли. Только они очень шустры, я потеряла парочку.
Меня передернуло, стоило представить, как одна из синих пиявок, присасывается ко мне среди ночи. Надеюсь, они не убежали далеко от покоев Мирилды?
Вантлиана принесла большой поднос и осторожно разлила каву в миниатюрные фарфоровые чашки. Рядом на большом блюде манили к себе корзиночки с ягодами и пирожные похожие на эклеры, с вываливающимся изнутри синим кремом.
Я не удержалась и на правах королевы, тут же попробовала корзиночку.
Не правда ли, вкусно? спросила хозяйка дома. Я многозначительно кивнула. Я покупаю лакомства в лавке кондитера Алдоуса.
Я думаю нам стоит заехать в его лавку на обратном пути. Порадую короля!
Мирилда недовольно чмокнула губами, заглатывая пирожное, но соблаговолила промолчать.
Небо сверкнуло фиолетовой вспышкой и разверзлось ливнем. Все вздрогнули, а Лютик, как сумасшедшая стала носиться между ног и дергать лапами за туфли.
Культурно отогнать кошку не получилось и она продолжила успокаиваться, играя с камнями на моих туфлях.
Моя королева, у меня к вам будет просьба.
Я выжидательно уставилась на Арлину, откусив от эклера и надеясь, что голубой крем не вывалится мне на платье.
Моя Лютик уже доросла до выведения потомства и мне очень бы хотелось свести ее с котом господина Трокона. Он самый породистый из всех и имеет прекрасную родословную, как раз ту, что очень подходит для выводка моей Лютик. Но он и слышать не хочет, чтобы от моей кеди, у него родилось потомство, считая ее не подходящей. Леди Арлина стукнула чашкой об стол, нервничая, можете вы поговорить с ним за званным ужином, после ярмарки? Он должен послушать вас.
Я постараюсь конечно. Сделаю, все что смогу!
Спасибо вам, ваше величество! Он жуткий сноб, такой же как и его жена. Леди Арлина нагнулась поближе, будто кто-то пытался подслушать нас, поговаривают, что он изменяет ей с леди Адалидой. Вы можете себе это представить?
Какой кошмар! я округлила глаза, сделав вид, что я просто в шоке от сплетни.
Представьте себе, да и Адалида мечтает лишь о том, чтобы женить на себе этого богатого скупердяя Трокона. Кстати, он заранее заказал погребальную урну у мастера Хилмуна. Не для жены ли?
Леди Арлина покачала головой.
У мастера Хилмуна, самые красивые погребальные урны, со знанием дела проскрежетала Мирилда, когда хоронили Аралима, я и себе хотела заказать, такую же, как и у него.
«Какая здравая мысль» подумала я, отпивая из чашки напиток и борясь левой ногой с кошкой, которая мне порядком надоела.
Ну что вы Мирилда, вы так молоды и хорошо выглядите! Вы проживете еще много лет, радуя нас! сластолюбиво пропела Арлина.
Я улыбнулась и посмотрела на Мирилду, кивая.
Далеко не все этого хотят, дорогая!
Мирилда надулась и одарила меня многозначительным взглядом, как будто я была главным врагом, считающим часы до ее смерти.
Ваши приготовления для дарений наших гостей готовы, моя королева?
Почти все подготовлено, не моргнула я глазом.
Какая красивая у вас вышивка! Я до сих пор любуюсь вышитой вами птицей. Она прекрасна!
Спасибо леди Арлина, но боюсь расстрою вас. У меня поменялись приоритеты, вышивание меня больше не радует.
Ну как же? Обещайте, что хотя бы в последний раз вышьете для меня мою красотку Лютика.
«О Боже, только не это!»
Как буду иметь свободное время, так сразу же!
Леди Арлина радостно вздохнула и убежала, чтобы передать нам ее дарения для господ, подготовленные к ярмарке.
Пока ее не было, я сумела отогнать кошку, от своей ноги. Туфля оказалась испорчена. Нитки торчали в разные стороны, несколько камней отлетело и валялось на полу. Я закусила губу, злясь на животное и посмотрела на леди Арлину, вошедшую с ее дарами.
Это оказались несколько картин, сделанные ей собственноручно из сверкающих камней и кристаллов, разных пород, изображающих леса, моря, ледники и пустыни. У леди Арлины руки явно росли из нужного места, не то что у меня.