Внутри пророчества - Анна Велес 14 стр.


 Не стоит,  королевским жестом отмахнулся он.  Ты пойдёшь с ней, Грат. Так предопределено. Но я так хотел быть на твоём месте.

 О чём вы, господин?  теперь недоумение и тревога читались на лице Грата.

Разорванная нить восстановится в её руках. И близкий, и далёкий, придёт из прошлого сын ночи. Соединённые кровью, они две нити завяжут в узел будущих свершений, Ролас цитировал пророчество.  В каком-то смысле эти слова и мне подходят. Но Тари видела мою нить. Не судьба.

 Спасибо, господин,  Грат поднялся с кресла и поклонился своему государю.

 Счастливого пути

Деррику снились воспоминания. Домик с башенкой, выложенный булыжником двор, высокая стена, превращающая жилище в маленькую крепость. В зале горит камин, в кресле с высокой резной спинкой сидит женщина. Она уже не молода, но по-прежнему очень красива. У неё каштановые с рыжиной волосы, чуть посыпанные сединой, милое, спокойное лицо и яркие зелёные глаза, в которых всегда светится молодость и любовь. Это его мать. Она что-то вяжет. Спицы весело прыгают в её руках, белое кружево от них спадает вниз, на подол простого домашнего платья.

Сам Деррик, ещё мальчишка, растянулся у её ног на бурой медвежьей шкуре. Он читает, изредка отрываясь от книги, чтобы зачерпнуть из пиалы горсть засахаренных орехов и посмотреть на мать. Она всегда чувствует его взгляд и отвечает весёлой, ласковой улыбкой.

Слышен лёгкий скрип половиц. Кто-то спускается по лестнице. Это ещё один мальчик Высокий, худой, немного нескладный. Он молчалив и угрюм. Названный брат Деррика спускается в зал. Даэрон останавливается внизу лестницы и смотрит на мать, та жестом и улыбкой приглашает его в их компанию. Мальчик откидывает со лба непослушную белую прядь, проходит по залу и ложится рядом с Дерриком на шкуре. У него с собой книга, и Даэрон тут же начинает листать её в поисках той страницы, до которой уже успел дочитать. Деррик шутливо толкает его в бок локтём и предлагает орехов. Брат поворачивает к нему голову и смотрит прямо ему в глаза своим странным пронзительно-властным взглядом

На этом моменте Деррик проснулся. Удушливое чувство горечи и печали наполнило его. Воспоминания всегда приносили боль. Но Деррик не давал ей властвовать, тут же загонял её обратно в глубины души.

Справившись с собой, маг осмотрелся. Он лежал на кровати в большой чужой комнате. Так же, как и в его сне, весело горел огонь в камине. Десяток свечей разгоняли сумрак по углам. А в кресле сидела женщина, конечно, не его мать, а та незнакомка, что помогла ему победить смерч. Она была одета в свободную длинную юбку чёрного цвета. В жакет из той же материи, сильно приталенный. Без вышивки или каких-то других украшений, из-под жакета виднелась шёлковая блуза. Простой наряд дополняли массивные браслеты из янтаря. На шее у неё висел на золотом шнурке кулон из того же камня. В кольцах и серьгах тоже был янтарь. Женщина смотрела на него, чуть насмешливо и устало.

 Ты всегда носишь только янтарь?  спросил он.

 Да. Мне нравится этот камень.

 Удивительное постоянство,  иронично прокомментировал маг.

 Будь у меня такие же глаза, как у тебя, носила бы изумруды,  в тон ему ответила незнакомка.

 У меня глаза, как у матери,  сказал Деррик, всё ещё пребывая под властью воспоминаний.  Она предпочитала малахит. А изумруды одевала только когда ездила встречаться с моим отцом.

 Понятно. Она была красивой женщиной,  ответила она.

 Ты знала мою мать?

 Никогда не видела. Просто сужу по твоей внешности.

 Вот спасибо,  Деррик улыбнулся и получил улыбку в ответ.  Кто ты?

 На данный момент, твой лекарь.

 Это я уже понял. Давно я здесь?  Деррик повернулся на бок и привстал на локте.

 Двое суток. И провёл ты их не лучшим образом,  она опять говорила с иронией, но с мягкой, дружеской.  Сначала был в беспамятстве, потом метался в бреду. Только последние несколько часов проспал спокойно.

 Я израсходовал почти все силы. Если бы не ты Деррик выразительно пожал плечами.

 Не стоит благодарностей. Мне, знаешь ли, было очень нужно, чтобы ты выжил.

 Всегда рад помочь,  весело отозвался Деррик.

 Не думаю, что всё так просто,  в голосе женщины прозвучали холодные ноты.  Давай пока не будем говорить на эту тему.

 Хорошо. Расскажи, что происходит на землях империи.

 Армия Даэрона почти пересекла Великую степь,  начала рассказывать женщина.  На последних рубежах её удерживают воины из клана Кота и местное ополчение.

 Хорошо. Расскажи, что происходит на землях империи.

 Армия Даэрона почти пересекла Великую степь,  начала рассказывать женщина.  На последних рубежах её удерживают воины из клана Кота и местное ополчение.

 Воины-оборотни!  новость заинтересовала Деррика.  Много лет их считали проклятым племенем.

 Зато теперь они народные герои,  злая насмешка была в этих словах.  Война многое меняет. Оборотни перестали быть нечистью. Теперь о них слагают красивые легенды. Каждого воина-Кота хоронят с громкими воинскими почестями.

 А когда война кончится, их опять проклянут,  раздраженно заметил маг.

 Верно. Таковы люди.

 Это отвратительно,  Деррик недовольно нахмурился.

 Ты же знаешь, что такова судьба героев,  незнакомка говорила ровно и спокойно, только в её серо-стальных глазах мерцал злой огонь.  Тебе ещё предстоит испытать это на своей шкуре.

 Да неужели?

 Именно. Ты остановил смерч. Спас империю. Сейчас ты герой. А после войны все будут помнить только то, что тебя изгнали из Совета за запрещённый обряд.

 Не слишком ли много ты обо мне знаешь?  с угрозой спросил Деррик.

 Не слишком,  она оставалась спокойной.  Всё очень просто. У тебя на левой ладони клеймо. Такие ставят изгнанным. Знак анафемы. Есть только два нарушения, за которые можно получить это клеймо. Убийство члена Совета и запрещенный обряд. Известий о смерти не было. Тогда второе.

 Логично,  согласился Деррик.  И правильно. Кто же ты всё-таки такая? Да и откуда ты?

 На востоке, в лесах, стоит одинокая чёрная башня,  она заговорила нараспев, будто рассказывала балладу.  Жители окрестных деревень считают проклятыми её чертоги. Суеверный ужас рождается в их душах, когда в окнах башни зажигается свет.

 Хозяйка чёрной башни!  Деррик широко улыбнулся.  Я немало слышал о тебе. Провидица-ведарка, которая распутывает нити Судьбы. Хорошо. Но ведь ты обладаешь не одним даром. Я сам видел, как ты прервала круг, слышал твои заклинания. Да и сейчас ты стала моим лекарем.

 Да. На самом деле я не ведарка. Но это не важно.

 В общем, ты права,  согласился Деррик.  Но как тебя зовут?

 Тари. Это сокращённое от Янтарь.

 Следовало догадаться.

 Не обязательно. Вернёмся к старой теме,  тон Тари опять стал серьёзным.  Мы говорили о судьбах героев.

 Истинную сторону моего подвига ты видела,  Деррику почему-то не нравилась эта тема. Им вдруг овладело какое-то неясное предчувствие, и от этого его голос стал резче.  Обряд, отнимающий все силы, балансирование на грани смерти, двое суток забытья.

 Это истина. Неприглядная суть события,  согласилась Тари.  Мне же интересна её обратная, ещё более тайная сторона.

 О чём ты?  разговор Деррику окончательно разонравился.

 Я о том, что тебя вело на этот подвиг,  не обращая внимания на его раздражение, продолжала чародейка.  А причина довольно необычна. Ты остановил смерч только потому, что знал, создателем его являлся Даэрон. Не патриотизм, а личная ненависть заставила тебя это сделать.

 Ты ждёшь, что я расскажу тебе, за что его так ненавижу?  угрюмо и зло спросил маг.

 Нет. Это твоя тайна. Я веду разговор лишь об обратной стороне легенд, которые о тебе всё-таки сложат.

 Которые, к сожалению, сложат,  уточнил Деррик. Он слегка успокоился, но предчувствие не отпускало его.  Очередные лживые легенды.

 Не все легенды врут,  чуть заметно улыбаясь, возразила Тари. Она по-кошачьи прищурила глаза и стала читать по памяти.  И в чёрный год с гор спустится Герой, и он пройдёт немалый путь Освободителя, и будет он Судьёй тому, кто сеет зло.

 Что-то очень знакомое,  Деррик напряг память.  Легенда о Герое. Эта книга появилась в Совете вначале войны. Ты веришь, что это правда?

 Я точно знаю. А ещё я знаю, кто должен пойти с ним.

 И кто же?  предчувствие уже звенело в ушах и пробегало ознобом по коже.

 Ты.

Деррик был потрясён. Хотя такого ответа следовало ожидать. Он всё равно смотрел на Тари недоверчиво и удивлённо. Почему-то в голове мелькнуло воспоминание о карте, выпавшей из колоды. Игра Богов. Шанс на свободу действий. Неужели это его цена?

А Тари продолжала говорить, тихо, вкрадчиво.

 В руках Героя твоё освобождение. Смерть Даэрона цель его пути. Ему это предначертано. И ты можешь быть рядом с ним в эту минуту.

 Я могу там быть и без него,  возразил Деррик.  Я сам иду на юг. За смертью Даэрона.

Назад Дальше