Кровавая плата - Таня Хафф 3 стр.


Вики бросила взгляд на противоположную платформу, где пожилой мужчина, который следом за ней вышел из автобуса и спустился в метро, разговаривал с женщиной-полицейским. Даже издалека он выглядел паршиво. Лицо стало серым, и, судя по всему, он тараторил, не контролируя себя. Костлявой рукой с опухшими костяшками он вцепился в рукав полицейского. Вики вновь обратила внимание на своего спутника и спросила:

 А что с метро? Его закрыли на ночь?

 Да.  Майк махнул в конец платформы.  Хочу, чтобы Джейк снял пальчики и исследовал нишу.  Вспышки говорили о том, что фотограф еще работает.  Не тот случай, когда мы можем обернуться за пару минут.  Майк спрятал руки в карманах пальто и нахмурился.  Хотя по тому, как Транзитная комиссия кудахтала, можно подумать, мы закрыли метро в час пик, чтобы арестовать за разбрасывание мусора.

 А по-твоему, с чем мы имеем дело?

Вики насколько могла открыто спрашивала Майка, ощутил ли он то же, что почувствовала она, чем бы это ни было.

Он пожал плечами.

 Это ты мне скажи: ты рисковала, чтобы оказаться в самой гуще этой заварушки.

 Я была на месте,  рявкнула она.  Ты бы предпочел, чтобы я проигнорировала ситуацию?

 У тебя не было при себе оружия, не было прикрытия, ты понятия не имела, что здесь происходит.  Челлучи слово в слово воспроизвел тот же перечень, что она зачла себе раньше.  Ты не могла все забыть за восемь месяцев.

 А что бы ты сделал?  проскрежетала она сквозь стиснутые зубы.

 Уж не стал бы пытаться убить себя только ради того, чтобы доказать: я все еще могу.

Воцарившаяся тишина обрушилась на нее, словно цементные блоки, и Вики сжала зубы под ее весом. Неужто все так и было? Она уставилась на мыски ботинок, затем снова подняла глаза на Майка. При росте в метр семьдесят семь ей редко приходилось задирать голову, чтобы посмотреть на мужчину, но Челлучи с его метром девяносто три заставлял ее чувствовать себя почти крохотной. Она ненавидела это ощущение.

 Если мы снова о том, как я уволилась из полиции, то я ухожу.

Майк устало поднял обе руки, показывая, что сдается.

 Ты права. Как всегда. Прости. Мы не будем говорить о прошлом.

 Ты поднял эту тему,  бросила она враждебно, но ей было все равно, как прозвучала фраза. Ей стоило прислушаться к своему инстинкту и уйти сразу после того, как она дала показания. Она была не в своем уме, когда решила остаться в досягаемости Челлучи.

У него дернулась челюсть.

 Я же извинился. Давай, играй в суперженщину, если тебе так этого хочется. Но, может,  добавил он сдавленным голосом,  мне не хочется видеть, как тебя убьют. Может, я не готов забыть о восьми годах дружбы

 Дружбы?

Вики почувствовала, как приподнимаются брови.

Челлучи запустил пятерню в волосы, оттягивая локоны: он всегда использовал этот жест, когда пытался усмирить свой гнев.

 Может, я не готов забыть о четырех годах дружбы и четырех годах секса из-за какого-то сраного разногласия!

 Просто секс? И все?  Вики ухватилась за соломинку, игнорируя куда более серьезную причину их размолвки. Им всегда хватало о чем поспорить.  Для меня это был не просто секс, детектив!

К этому моменту они оба уже орали.

 Разве я сказал, что это был просто секс?  Он широко развел руки, его рокочущий голос отражался от облицованных плиткой стен метро.  Это был великолепный секс, так пойдет? Сногсшибательный секс! Это был Что?

Констебль Уэст, покрасневший как помидор, подскочил.

 Вы загораживаете путь телу,  сказал он, заикаясь.

Прорычав нечленораздельное проклятие, Челлучи дернулся к стене. Пока каталка проезжала мимо, а содержимое оранжевой флюоресцентной сумки перекатывалось из стороны в сторону, Вики сжала кулаки и подумывала о том, чтобы заехать Челлучи по его красивой физиономии. И почему она позволяла ему так на себя влиять? У него был талант пробивать все тщательно возведенные ею щиты и ворошить эмоции, которые, как ей казалось, она держала под контролем. Черт бы его побрал. То, что на этот раз он был прав, ничуть не помогало. Уголки губ поползли вверх. По крайней мере, они снова разговаривали

Когда каталка проехала мимо, она распрямила пальцы, положила ладонь на руку Челлучи и сказала:

 В следующий раз я все сделаю по правилам.

Она таким образом извинялась, и Майк это знал.

 С чего вдруг начинать?  вздохнул он.  Послушай, насчет твоего ухода из полиции Ты не слепая, Вики, ты могла остаться

 Челлучи  Она проскрежетала его имя сквозь стиснутые зубы. Он никогда не знал, когда остановиться.

 Забудь.  Он протянул руку и поправил ее очки на носу.  Подбросить тебя до центра?

Вики взглянула на свое безнадежно испорченное пальто.

 А почему бы и нет?

Пока они вслед за каталкой поднимались по ступеням, Майк легонько ударил ее кулаком по руке.

 Здорово снова с тобой препираться.

Вики сдалась последние восемь месяцев в лучшем случае можно было назвать карательной победой и ухмыльнулась.

 Я тоже по тебе скучала.

* * *

В понедельник заголовки газет трубили об убийстве на всю первую полосу. В таблоиде даже напечатали цветную фотографию каталки в момент, когда ее выкатывали со станции. Мешок с телом непристойно пестрел на темно-синем и сером фоне. Вики швырнула газету на растущую стопку макулатуры слева от письменного стола и принялась грызть ноготь. Теория Челлучи, которой он скрепя сердце поделился, пока они ехали в центр, строилась на наркоте и чем-то вроде пристежных когтей.

 Как у того парня в фильме.

 Там была перчатка с лезвиями, Челлучи.

 Неважно.

Вики в эту теорию не верила и знала, что Майк разделяет ее точку зрения, но до тех пор, пока у него не появится больше фактов, ничего лучше он придумать не мог. Как правило, его финальные заключения не имели ничего общего с первоначальной теорией просто он терпеть не мог работать ни с чем. Вики же позволяла фактам падать в пустоту и смотрела, во что эта куча потом превращается. Проблема заключалась в том, что на этот раз факты продолжали падать. Ей требовалось больше информации.

Рука потянулась к телефону и замерла на полдороге, затем Вики отдернула ее. Дело ее больше не касалось. Она дала показания на этом ее причастность заканчивалась.

Вики сняла очки и протерла линзы толстовкой. Мир по краям размазался, пока не создалось впечатление, будто она смотрит в заполненный туманом туннель, достаточно широкий туннель, чтобы можно было спокойно жить. Пока она потеряла примерно треть бокового зрения. Пока. Дальше могло стать только хуже.

Очки корректировали исключительно близорукость. С остальным ничего уже не могло помочь.

 Хорошо, это дело Челлучи. Прекрасно. У меня своей работы хватает,  твердо сказала она себе.  Той, с которой я могу справиться.

И которой ей стоило заняться. Сбережений не хватит надолго, а в ее обойме дел было пока не так много патронов: проблемы со зрением вынуждали отказывать потенциальным клиентам не раз.

Стиснув зубы, она пододвинула к себе толстенный том торонтского телефонного справочника. Если повезет, Ф. Чан, которого она искала, наследник кругленькой суммы денег, завещанной ему покойным дядюшкой из Гонконга, окажется одним из двадцати шести в списке. Если нет что ж, было еще целых три страницы Чанов, шестнадцать колонок, приблизительно тысяча восемьсот пятьдесят шесть имен, и она готова была побиться об заклад, что по меньшей мере у половины в семье найдется хотя бы один Фу.

А тем временем Майк Челлучи будет искать убийцу.

Она выбросила эту мысль из головы.

Нельзя быть полицейским, если ты не видишь.

Она заварила эту кашу, ей и расхлебывать.

* * *

Терри Нил ссутулилась и прислонилась спиной к стенке лифта, сделала несколько глубоких вдохов и, когда, как ей казалось, чуть зарядилась энергией, подняла руку, чтобы посмотреть на часы.

 Почти половина первого?  простонала она.

И куда подевался понедельник? Какой вообще смысл ехать домой? Мне сюда возвращаться через восемь часов. Она чувствовала тяжесть пейджера на бедре и молилась, чтобы ее не выдернули из дома раньше. Компания уже получила причитающееся ей сегодня: чертова пищалка начала вопить еще в 04:20 утра, когда она садилась в машину. Так что, может, ну может, они оставят ее в покое на сегодня?

Двери лифта с шипением разъехались, и Терри потащилась к подземному гаражу.

 Попытка номер два уехать из офиса,  пробормотала она.

Слегка щурясь под ярким светом флюоресцентных ламп, она двинулась через практически пустое помещение. Ее тень плясала, как спятившая марионетка. Она всегда ненавидела холодный и жесткий флюоресцентный свет: в нем мир казался решительно враждебным, остро очерченным. А сегодня

Она покачала головой. От недосыпа в голову лезли сумасшедшие мысли. Борясь с желанием обернуться, она наконец достигла единственного плюса бесконечных переработок.

Назад Дальше