Черный. Марионетка - Сергей Витальевич Шакурин 5 стр.


Облаченный в черную одежду с капюшоном на голове мисти́ф появился из темноты проулка внезапно.

 Что ты хотел, трактирщик?  небрежно спросил вор.

 Я по поводу своего заказа,  начал Па́лькат.

 Пока мы не можем до него добраться, дом скрыт чарами,  недовольно ответил мисти́ф.

Па́лькат обрадовался и возбужденно сказал:

Тогда давайте отменим заказ! Я расторгаю договор!

 Не пойдет, оплата уже задействована, мы не сможем ее вернуть мотнул головой мисти́ф.

 Да и ладно!  махнул рукой Па́лькат.  Оставьте ее себе, а договор расторгаем!

 Почему ты изменил свое мнение, трактирщик?  склонил голову на бок вор.  Когда ты нас умолял, я думал для тебя это жизненно важно.

Па́лькат опустил глаза.

 Я боюсь тихо признался трактирщик.  Если уж после убийства Ки́рлюпта он смело заселился в его доме, то это только с разрешения герцога. Мне такие неприятности не нужны

Мисти́ф долго на него смотрел из черноты капюшона, потом кивнул и сказал:

 Хорошо. Договор разорван.

Мгновением позже в тени проулка уже никого не было.


 Он испугался герцога или самого ловца?  спросил мужчина со шрамом под правым глазом в черных одеяниях.

Глава гильдии воров сидел за столом в подземелье и смотрел на прибывшего члена его ночной организации.

 Фкик, этот паренек не так уж и прост, раз избавил город от Глю́пта, а потом и его отца,  ответил ему вор-мисти́ф.  Думаю, он испугался именно его.

Фкик задумался.

 Снимаем наблюдение за его домом?  спросил мисти́ф.

 Пока нет, но мне сказали, что сегодня он с двумя девицами целый день ходил по рынкам и торговым лавкам, продавая домашнее имущество. Думаю, он избавляется от всего ненужного в доме алхимика,  задумчиво размышлял Фкик.

 Жаль никто не может добраться до сейфов Накопительного дома, думаю у него там много ценного вздохнул прибывший мисти́ф.

 Да, их магия никому не подвластна,  согласился глава гильдии.


После масштабного освобождения дома от лишних вещей, тот выглядел пустым. Все, что только можно было поместить в Хранилище Ду́хи, было продано, и так они делали несколько вылазок. Даже витрины лавки перенесли торговцам. Теперь в холле осталось только два кресла и столик перед камином. Даже две вешалки и шторы были проданы.

 Так, Шиаль, ты остаешься в доме за старшую,  начал распоряжаться Александр.  Пока мы с Ци́рикой будем в гильдии, ты собери все постельное белье и приготовь его для прачечной.

 А почему ты меня с собой не берешь, хозяин?  обижено надула губки Ду́ха.

 Потому, что в гильдии есть маги, и я бы не хотел, чтобы они в тебе увидели угрозу. Я не знаю их способностей,  ответил Александр.

 Так я могу сразу убить мага, кто посмеет меня раскрыть и всё,  простодушно заявила Ду́ха.

 Ты меня вообще слушала?!  зашипел Александр.  Никого убивать нельзя!

Ци́рика решила разрядить обстановку и спросила:

 А зачем нести в прачечную?

После прогулки по магазинам, Ци́рика выглядела иначе. На ней был походный костюм с юбкой и невысокие кожаные сапожки. Ду́ха переодеваться отказалась, так и ходила босиком в своем синем платье, хотя халаты и нижнее белье Александр им все равно купил.

 Я не хочу спать на несвежем белье, а на новое у нас пока нет денег,  отвлекся от словесной порки Ду́хи Александр.

 Зачем платить прачкам, если мы с Шиалью можем сами постирать?  не унималась Ци́рика, сверкнув круглыми очками.  Натянем веревку на террасе крыши, вон она, какая большая, и там все высушим.

Александр оценил хозяйственность Ци́рики и одобрительно кивнул.

 Молодец, Ри́ка, соображаешь!  похвалил он ее, назвав уменьшительно ласкательно.

Ду́ха глянула на Ци́рику с опасным прищуром и та побледнела. Александр тут же влепил Ду́хе подзатыльник.

 Что не нравится?  грозно спросил он у нее.  Похвалу надо заслужить. Теперь бегом выполнять поставленную задачу!

Ду́ха жалостливо глянула на Александра, потерев ушибленную макушку, и в готовности сказала:

 Все сделаю, хозяин!


Вечер в гильдии гудел собравшимися ловцами. Почти все столы были заняты.

 Смотри-ка, Миф пришел!  замахал рукой из-за стола у окна, крутоплечий дядька Харр с аккуратно подстриженной, немного седеющей бородкой, его секира с длинной ручкой стояла у стены рядом с другой секирой, но в разы крупнее.

Второе оружие принадлежало его другу и соратнику Бара́рху. Этот неимоверно широкий в плечах воин-таран из расы да́кктов был за два метра ростом. Их раса настолько мощная, что воины просто сметали все на своем пути, даже если не пользовались магией. В атаке воины-тараны были нереально стремительны и чудовищно сильны. Они относились к нечеловеческой расе, хотя на нее походили. Их серо-серебристые глаза иногда могли видеть уязвимые места противника, а небольшие клыки причисляли их к полузверям. В остальном вполне обычное угловатое лицо большого человека. Черные волосы да́ккта переходили бакенбардами на подбородок, но не соединялись в бороду, а разделялись крючковатыми заострениями скрученных волос, которые загибались друг к другу.

Второе оружие принадлежало его другу и соратнику Бара́рху. Этот неимоверно широкий в плечах воин-таран из расы да́кктов был за два метра ростом. Их раса настолько мощная, что воины просто сметали все на своем пути, даже если не пользовались магией. В атаке воины-тараны были нереально стремительны и чудовищно сильны. Они относились к нечеловеческой расе, хотя на нее походили. Их серо-серебристые глаза иногда могли видеть уязвимые места противника, а небольшие клыки причисляли их к полузверям. В остальном вполне обычное угловатое лицо большого человека. Черные волосы да́ккта переходили бакенбардами на подбородок, но не соединялись в бороду, а разделялись крючковатыми заострениями скрученных волос, которые загибались друг к другу.

Еще за столом сидели также ранее знакомые Александру персонажи: взъерошенный парень, лучник Свитт и смазливая лучница Э́ллса.

 Давай к нам!  крикнул Свитт, также призывая рукой.

Александр кивнул в знак приветствия еще некоторым из знакомых ловцов и регистраторше гильдии, после чего пошел к столу известной ему компании.

 Ты, смотрю, сегодня не один,  усмехнулся Харр.  Представишь девушку?

Ци́рика смущенно покраснела, по привычке, поправив на носу большие круглые очки.

 Это Ци́рика, мой лекарь,  представил Александр, выделив слово лекарь.

Он уже давно придумал, как сорвать с заказа на василиска больше денег.

 Кто это девушка, Миф? Она не ловец,  раздался из-за спины пьяный голос заместителя главы гильдии ловцов, Ки́рссы.

Александр обернулся и недовольно вздохнул.

 Она моя хотел повторить Александр, но Ки́рсса его перебила.

 У тебя есть девушка?  пьяно и вульгарно-наигранно удивилась Ки́рсса.  А когда ты был у меня в постели, не говорил про нее.

Александр оскалился.

 Ой! Мне не надо было этого говорить?  делано-испуганно воскликнула воительница, закрыв рот ладонью, увидев взволнованный взгляд Ци́рики.

 Не буди дракоящера, Ки́рсса,  предупредил Бара́рх.

 А может наш Миф себе рабыню завел?  пьяно рассмеялась Ки́рсса.

 Ки́рсса, иди сюда!  раздался крик главы гильдии с балкона второго этажа.

 Ладно, извините, у меня дела помахала она ополовиненной бутылкой с вином на прощанье, и демонстративно виляя бедрами, затянутыми в бордовую кожу штанов, направилась к лестнице.

 Миф, не обращай на нее внимания, она сегодня опять перебрала. Видишь, несет ее,  придержал Александра за локоть, поднявшийся из-за стола Харр, и тихо добавил:  После той ночи, ну ты понял, когда вы

 Харр!  прорычал Александр.

 Да, да, молчу,  кивнул воин.  Ну, в общем, с того дня она каждый день напивается в трясину,  и указав на свободные стулья, сказал:  Давайте, садитесь за стол.

Им принесли новой выпивки и еды.

 Ешь,  сказал Ци́рике Александр и тоже ткнул вилку в кусок мяса.

 Ты просто заглянул, по друзьям соскучился или с тобой Лако́ний поговорил?  спросил Харр, отпив из кружки пенистого напитка.

 Еще не знаю,  с набитым ртом ответил Александр.

 Тогда я тебе расскажу, а ты подумай,  подмигнул Харр.

Все это время Э́ллса рассматривала Ци́рику, попивая свой напиток из кружки.

 Торговая гильдия за василиска выделила сумму в девятьсот золотых. Скоро у моста будет не протолкнуться, но заказ вначале появился в нашей гильдии. Мы подумали, раз змеюка на тебя выходила дважды, значит, с твоей помощью мы ее выманим,  улыбнулся Харр.  Поэтому мы предлагаем тебе присоединиться к нашему рейду.

 То есть, с моей помощью вы хотите заработать кучу денег, а я что буду с этого иметь? Вообще-то это мне придется вновь рисковать и выманивать волосатого червяка,  откинулся на спинку стула Александр, скрестив руки на груди.

 Нас в группе, я,  Харр ткнул большим пальцем левой руки себя в грудь, и начал указывать на каждого сидящего за столом:  Бара́рх, Свитт с Э́ллсой и маг Лои́фт. Если согласишься, то будешь и ты. Получается, по сто пятьдесят ромбов на брата.

Александр уже давно решил взять с собой Ци́рику, как личного лекаря, она ведь умеет лечить на расстоянии. Он прикинул, если участники рейда согласятся, то Александр получит денег на двоих.

 Что скажешь, Миф?  спросил Свитт.

 Давай с нами!  оторвалась от изучения Ци́рики Э́ллса.

 Да, с тобой было бы быстрее,  прогудел даккт Бара́рх.  Работа легкая.

К столику подошел невысокий мужчина в плаще, с серыми прямыми волосами до плеч.

Назад Дальше