Что случилось? сэр Тетром сразу заподозрил неладное. Вы снова бились с южаками этой ночью? прямо спросил он Ферруна.
Пришлось, тот уже вскочил на Агфе и нетерпеливо ждал, когда запрягут коней в телеги.
Да к чему нам столько лошадей? та же говорливая тетка, что любила поскандалить, встряла в разговор и с претензией уперла руки в бока. Что мы с ними делать будем и чем кормить?
Кормить их не придется, они едят и сами, Феррун начал по-настоящему злиться. А вот их есть можно. Вам не доводилось есть конину? он обвел загоревшимся зловещим синим светом глазами собравшуюся вокруг толпу.
Вредная тетка хотела сказать, что конину нормальные люди не едят, но под неприязненным взглядом воинов струсила и быстро побежала к своей телеге. Зазвучали крики, подгонявшие лошадей, и телеги гуськом стали выезжать со стоянки. Пятеро воинов поехали вперед, несколько по бокам, трое вместе со старшим замыкали движение вместе с Ферруном.
Сэр Тетром дождался, пока обоз не отъедет настолько, чтоб его слова не услышали сидящие на телегах люди, и только тогда спросил:
Вы ездили навстречу южакам этой ночью? Судя по пригнанному вами табуну, их было не меньше сотни?
Не считал. И не спрашивайте, как прошла стычка. Это было не сражение, а просто бойня. Многие из убитых так и не поняли, что же произошло.
Вас это угнетает? воин повернулся лицом к Ферруну, сочувственно глядя на него.
Тот слегка задумался и недоуменно пожал плечами.
Да. Нет. Не знаю! он небрежно махнул рукой. В конце концов, это неважно. Главное, теперь у нас есть время. Немного, но нам должно хватить. К концу дня мы будем у большого моста через Одинку, там стоят заставы, его охраняющие.
Сэр Тетром оглянулся и привстал в стременах, вглядываясь вдаль.
Погони не видно. Пока. Но если даже часть того войска, пыльный след от которого мы видели возле Югленича, придет к мосту, наши заставы будут просто смяты. Для южаков они не препятствие.
Да, Феррун согласно кивнул. Поэтому я и хочу перевести заставы на другой, обрывистый, берег, и разрушить мост. Так будет легче оборонять границу.
Воины не поверили своим ушам.
Разрушить мост? не выдержал самый молодой из них. Но это невозможно! Он каменный, на толстенных гранитных опорах. Чтоб его разрушить, нужна куча народу и уйма времени, которого у нас нет.
Феррун снисходительно глянул на сомневающегося.
Посмотрим. И, ничего больше не сказав, поскакал вперед, к виднеющейся неподалеку скале.
Куда это он? озабоченно проследил за ним один из сопровождающих сэра Тетрома воинов. Надеюсь, он нас не оставит? С ним гораздо спокойнее.
Всем в обозе было видно, как, спрыгнув с лошади, Феррун без особых усилий поднялся по почти отвесной скале и встал на самом краю, вглядываясь из-под руки вначале в одну сторону, потом в другую.
Молодой воин потрясенно выдохнул:
Такое человек сделать не может. Кто же он такой?
Сэр Тетром знал, кто это, но промолчал. Если б король хотел, он и сам рассказал о себе. Но не говорит, значит, еще не время.
Когда Феррун ловко спрыгнул с огромной высоты, вызвав этим испуганный вскрик видевших этот невероятный прыжок людей, на него посыпался град вопросов от любопытных женщин:
Что вы видели? Как там? Нас догоняют? Мы успеем спастись?
Он ответил только одно:
Все нормально, Одинка уже виднеется. Но нужно поспешить.
Подскакав к почуявшему неприятности сэру Тетрому сказал другое:
На западном горизонте едва видимая полоса. Сюда идут южаки. И, судя по поднятой ими пыли, немало. Доехать до моста мы успеем, а вот стоящий там гарнизон сняться с места нет. Поэтому я отправлюсь вперед, предупрежу, а вы спешите за мной как можно быстрее. Поехать здесь нужно направо, мост вон там! и он показал нужное направление.
Затем шепнул что-то своей кобылке и та, тут же перейдя в летящий галоп, унеслась вдаль, оставив людей перешептываться и переглядываться. Не выдержавший неизвестности старик громко спросил у воинов:
Что, совсем худо дело, раз он так быстро умчался?
Старший уверенно заверил:
Пока не худо, но нужно поспешать, до моста еще довольно далеко. Нам необходимо успеть к нему до южаков.
Давайте в телеги запряжем по второй лошади, испуганно предложила жена старика. Упряжь у нас есть.
Бесполезно! махнул рукой сэр Тетром. Это же верховые лошади, а не упряжные. Они только время отнимут. Давайте-ка просто поскорее. И чтоб облегчить телеги, все, кто умеет ездить верхом, садитесь-ка на коней.
Несколько женщин и стариков пересели на лошадей южаков. Зазвучали окрики и щелканье кнутов, и облегченный обоз поехал несколько быстрее.
Агфе неслась во весь опор, и скоро показался каменный основательный мост через широкую бурную реку. Феррун оценивающе измерил взглядом высокий обрывистый противоположный берег и довольно хмыкнул. Забраться на такой и для него непросто, а южакам тем более. Плоты и другие средства переправы сделать можно, но лес далеко, а деревянных домов здесь не строят, так что какое-то время оборона терминцев будет здесь стоять прочно.
У моста расположился большой воинский заслон, при виде всадника моментально ощетинившийся копьями.
Кто тут главный? Феррун вмиг выделил высокого мужчину в тунике с вышитым золотом королевским гербом.
Тот подошел, изучающе оглядывая незнакомца.
Я сэр Оммон, начальник заставы.
Это имя показалось Феррун знакомым, но где он его мог слышать, не припоминалось.
Я Феррун, может быть, вы обо мне слышали.
Начальник слегка принахмурился и поклонился.
Знаю, как не знать. Но если вы здесь, значит, нас ждут дурные вести.
Слыть гореносцем Ферруну не хотелось, но он постарался не злиться.
Сюда идут южаки. Срочно уводите людей на ту сторону, он махнул рукой в сторону горизонта, туда, где уже чуть-чуть виднелась серая полоска.
Если сюда идут враги, то нам нужно готовиться к бою, а не уходить, хмуро возразил ему сэр Оммон. Этот мост единственная переправа на много лиг вокруг.
Именно! несмотря на добрые намерения, Феррун понемногу начинал сердиться. И почему на его пути попадаются такие болваны? Мост нужно разрушить, тогда и южаки не пройдут. А вас они сомнут в один момент и даже не заметят.
Воины протестующе зашумели, уверенные в своих силах, но тут же смолкли под сердитым взглядом Ферруна.
Их так много? начальник заставы всмотрелся во все ширящееся облако на горизонте.
Сами видите, Ферруну не терпелось начать действовать, но приходилось ждать, когда до вояк дойдет серьезность их положения. Кивнув на хмурую дымку, заслоняющую горизонт, указал: Это не ветер, это пыль от конских копыт.
Сэр Оммон перевел озадаченный взгляд на бурную реку.
Но как мы будем рушить мост? Мы не сможем это сделать.
Это смогу я, Феррун повернулся, выглядывая обоз с горожанами. Давайте поскорее, не то будет поздно!
Подтверждая его слова, на его груди ярко полыхнул синим пламенем камень, почти ослепив небольшое войско.
Сэр Оммон решился. Что послушает он скорбного вестника и уберет своих людей с этой стороны реки, что не уберет исход один, погибель. А так хоть будет небольшое, но оправдание, если вдруг ему придется отчитываться перед нескио: мол, действовал не сам, а по приказу.
Он зычно приказал:
Уходим по сотне. Идти быстро, но осторожно!
Пешие воины привычно выстроились по десять в ряд, и первая сотня вступила на мост, потом вторая и третья. Между шестой и пятой подъехал обоз с беженцами. Его пропустили между сотнями, и уморившиеся обозные лошади получили передышку, идя за торопливо шагающими людьми.
Феррун стоял рядом с сэром Оммоном, наблюдая за слаженным отступлением. Полоса на горизонте все ширилась, подступая все ближе, и ждавшие своей очереди воины посматривали на нее с все возрастающей опаской.
Но вот осталась последняя сотня, и сэр Оммон обреченно спросил:
Что нам делать?
Уходите, и поскорее! нетерпеливо повторил Феррун свои слова. И разворачивайте войско с той стороны. Там оборону можно держать гораздо дольше, чем здесь.
Военачальник молча последовал за своими воинами, а Феррун спрыгнул с Агфе, вынул из ножен сверкнувший меч, дошел до второго быка, служащего одной из опор моста, и принялся рубить арку моста поперек, высекая из камня сноп синих искр.
Воины, шедшие последними, оглянулись на шум и недоуменно переглянулись. Сэр Оммон разочарованно пожал плечами в полной уверенности, что мост уцелеет, и приказал бежать, чтоб успеть приготовиться к обороне. По приказу Ферруна Агфе легким шагом отправилась за ними.
Под мечом Ферруна камень плавился и крошился, как старый зачерствевший хлеб. Прорубив толстенную арку моста, Феррун кинулся к другой. От рубки камня меч нагрелся, но остался невредим. Вторая арка, лишившись опоры, с громким всплеском рухнула вниз, подняв огромную волну.
И вовремя к берегу подскочили передовые отряды южаков. В Ферруна полетели тучи стрел, но он не обращал на них внимания, продолжая рушить арки моста. Перешедшее на левый берег войско сэра Оммона занимало оборону вдоль берега, с изумлением наблюдая, как сгорают вражеские стрелы в синем огне, окутывавшем Ферруна.