Вот же, не ожидал от девчонки такого, он был одновременно и разочарован, и рад тому, что она здесь. Это значит в следующий раз, когда он захочет. Может позвать её и она не будет против. Раз сама пришла.
Но, подойдя ближе. Понял, что его слова не возымели действия. И девушка просто спала. И причём очень крепко. Видимо ждала его после ужина. А он задержался, вот и заснула.
На несколько секунд его взгляд задержался на её лице. Она была не похожа ни на одну девушку, которую он когда-либо видел.
Её кожа была гладкой и идеальной. Её глаза были закрыты. И их обрамляли длинные пушистые ресницы, которые отбрасывали тень на покрытые румянцем щеки. Алые чётко очерченные губы, хотелось поцеловать.
Немного светлых прядей выбились из-под чепчика. Который сразу захотелось снять. И несмотря на поношенную одежду, которая была одета на девушке. Эта девица сумела вызывать в нём желание.
Прежняя злость куда-то пропала. Она так уютно устроилась на его постели. И так гармонично в ней смотрелась. Дэвид присел на край кровати и потряс её за плечо.
Кристина
Я приоткрыла глаза. И увидела мужчину. Он сидел рядом со мной. Голова была, как в тумане. Всё тело, казалось, горело. Перед моим взором словно оказался герой из любовного романа. Его лицо было суровым. Взгляд непроницаем. Он смотрел на меня пронзительными чёрными словно угли глазами. А густые брови придавали им особую выразительность. У мужчины был прямой нос, выступающие скулы и тонкие прямые губы. Его тёмные волосы спускались до плеч. Он казался таким большим и надежным. Тем кто сможет защитить от всех невзгод.
Какой красивый сон, прошептала я, улыбнувшись. И снова закрыла глаза. Но реальность стала возвращаться ко мне. Я постепенно просыпалась и приходила в себя. И тут я вспомнила, где нахожусь. Я в постели, с мужчиной. Это его комната. Да это же тот шотландский фантазёр. Который за деньги заставляет всех тут играть в средневековье.
А что, если он захочет, чтобы я провела эту ночь с ним? Да ни за что!
Я резко соскочила с кровати. Простите, заговорила я.
Простите, повторила я на его языке.
Было видно, что мужчина был удивлён.
Я убиралась в комнате и заснула. Случайно! Простите, я очень устала и всего на минуту закрыла глаза. Не беспокойтесь я сейчас уйду, быстро тараторила я.
Пятясь назад к выходу с вытянутыми вперёд руками. Я как будто пыталась успокоить дикого зверя. Сердце бешено стучало. И мне хотелось поскорее отсюда убраться.
Стой, мужчина подошёл и схватил меня за руку. Ты сама пришла сюда. Зачем? спросил он.
Я попыталась вырвать руку. Но у меня не получалось.
Отпусти меня! Ты животное! сквозь зубы процедила я, продолжая вырываться.
Нет уж! То ты приходишь и спишь на моей постели. То теперь, вдруг, хочешь уйти? Мне решать, когда я позволю тебе уйти!
От безвыходности свободной рукой я ударила его в грудь. Не думаю, что я нанесла сильный урон. Но от неожиданности, мужчина отпустил меня.
Да как ты посмела?! возмутился он и начал наступать на меня.
Я попыталась вспомнить несколько слов, которые удалось сегодня выучить. Но от потрясения ничего не приходило в голову. Заговорила на английском, более медленно. Если я их понимаю. Значит и меня тоже должны понять.
Стойте! Я правда извиняюсь что заснула у вас на постели. Я сделала это не специально. И если вы позволите, я сейчас же уйду, я старалась говорить ровным и спокойным голосом. Как разговаривают с сумасшедшими. Старалась не кричать. Потому что это, как я уже убедилась, не помогло.
И тут я почувствовала головокружение. Видимо всё же сильно я тогда головой приложилась. Меня затошнило. Я попыталась взять себя в руки и сосредоточится. Не известно, что он со мной сделает если я тут отключусь, подумала я, чувствуя слабость.
Но всё же у меня не вышло. В ушах зазвенело и потемнело в глазах. Сердце колотилось, как бешеное. А тело обдало жаром. Ноги подогнулись и, я начала оседать на пол.
Но тут сильные руки подхватили меня, не дав упасть. И мужчина прижал меня к себе. Дальше сознание помутилось, и я отключилась.
***
Прижав девушку к себе, Дэвид почувствовал, что она вся горит.
***
Прижав девушку к себе, Дэвид почувствовал, что она вся горит.
Да у неё же лихорадка! Как вообще она ходить-то смогла?! удивился он.
Положив свою ношу на кровать. Сам направился к двери. Пройдя немного по коридору, окликнул управляющего.
Найди Мэри и живо ко мне! приказал он.
Вскоре в покои зашла Мэри. Ведя за собой испуганную служанку Джинни.
Как эта девушка оказалась в моей спальне? спросил Дэвид.
Простите милорд, ответила Мэри. Сегодня закупочный день. И я его провела на кухне. Новенькую поручила вот этой служанке, кивнула она. Девочка толковая, и должна была всё ей показать.
Дэвид вопросительно посмотрел на испуганную служанку.
Милорд, ответила та. Я оставила здесь Кристину для уборки. Ваши покои самые чистые. А я не хотела сильно её нагружать. Я думала она скоро управиться. Но на ужин она так и не явилась. Я уже собиралась идти за ней.
И тут наконец до Дэвида дошло. Что девушка забралась в его постель не для того, чтобы соблазнить. А скорее всего, просто отключилась из-за горячки.
Он почувствовал себя глупцом. И чего это он так разозлился. Он никогда не был столь импульсивен. Но эта девчонка вызывала в нём противоречивые чувства.
Поток его мыслей прервала, экономка.
Простите милорд. Такого больше не повторится, она перевела взгляд на лежащую девушку.
Что произошло? спросила она.
У неё лихорадка, ответил Дэвид. Она вся горит! Она не жаловалась сегодня на плохое самочувствие? спросил он.
Нет, милорд, покачала Мэри головой. Она вообще немногословна. Да и если бы сказала. Её могли не понять. Мало кто из слуг знает английский. Бедная девочка, покачала она головой. Если бы я только знала раньше. А она ещё целый день провела на ногах.
Можете идти, кивнул Дэвид, И пошли за доктором Брейтом, распорядился он. Девушка будет в соседних покоях.
Открыв дверь в смежную комнату. Он перенёс девушку и уложил на кровать, сев рядом. Сегодня она останется здесь, под его присмотром. Он злился, но на себя. За то, что не проследил за её судьбой. Ведь думал о незнакомке постоянно. Но даже не поинтересовался тем, как её устроили и всё ли в порядке. Он посмотрел на девушку. Она лежала неподвижно. И казалась такой хрупкой и беззащитной. Рядом с ней на душе становилось спокойно. Как будто он нашёл то, что давно искал.
Протянув руку, он стянул, косынку с её головы. И провёл рукой по волосам. Девушка зашевелилась и приоткрыла глаза.
Не уходи, попросила она. Мне страшно тут одной.
Дэвид взял руку девушки в свою. Она оказалась такой маленькой и хрупкой по сравнению с его ладонью. У неё были изящные длинные пальчики, с красивыми ухоженными ногтями и нежной кожей.
Чем же она занималась, прежде чем попасть ко мне? подумал Дэвид.
В дверь постучали и зашёл доктор. А за ним следом Мэри и Джинн.
Поздоровавшись, Дэвид, рассказал немного о больной. О том, как её нашли в лесу и что на голове была кровь. Что она упала в обморок и сейчас вся горит.
Как только закончите, зайдите ко мне, обратился Дэвид к доктору.
Тот кивнул в ответ. Поставил свой чемоданчик на постель и приступил к осмотру.
Дэвид доверял ему. Доктор давно уже служил в его семье. Он помнил его ещё с тех пор, когда был мальчишкой. Он всегда вызывал уважение, своими знаниями. Не пускал кровь и не опаивал морфием, как делали многие лекари. Брейт много путешествовал в молодости. И много повидал. Постоянно совершенствовался в своём деле. Читая много книг и проводя эксперименты.
Пройдя к себе в комнату. Дэвид, налил виски и сел в кресло возле камина. Глядя на огонь, он невольно прокручивал в голове всё, что произошло.
Минут через пятнадцать в комнату зашёл доктор.
Не беспокойтесь милорд. Жар начал спадать. Организм молодой должен справиться. Через пару дней девушка поправится. Рану на голове я осмотрю завтра при свете дня.
Спасибо Брейт, поблагодарил Дэвид.
С вашего позволения. Я навещу её утром.
В ответ Дэвид кивнул, в знак согласия.
Доктор удалился. А он ещё около часа просидел в кресле, в своих мыслях. Затем поднялся, зашёл в соседние покои, и подбросил дров в камин. После приблизился к кровати и взглянул на спящую девушку. Служанка раздела её и натёрла раствором, который оставил доктор.