Он направился прямиком навстречу к другу. Но его опередила, выбежавшая из дверей, маленькая Айрис.
Дядя Джо! прокричала девочка, и кинулась ему на шею.
Тот поднял рыжеволосую девчушку на руки. И она поцеловала его в щеку.
Я скучала по тебе, проговорила девочка.
И я скучал по тебе, малышка, ответил Джон, потрепав девочку по голове, Я привёз тебе кое-что из Лондона.
Голубые глазки девочки, засветились от восторга.
Правда? И что, ты мне привез?
Совсем скоро узнаешь, улыбнулся он.
Подошёл Дэвид. И Джон отпустил малышку:
Беги скорее в дом. Скоро всё узнаешь. Но только если будешь послушной девочкой.
Она, кивнула и побежала обратно к воспитательнице, приставленной к ней.
Друзья, обменявшись рукопожатиями. Обнялись, смачно похлопав друг друга по спине.
Рад тебя видеть! проговорил Дэвид, отступив назад, и рассматривая гостя.
Я тоже друг мой, ответил взаимностью Джон.
Я и тебе подарок привез.
Я не Айрис, меня этим не купишь, улыбнулся Дэвид в ответ. И хлопнул друга по плечу ещё раз.
Я думаю, от такого подарка не отказываются. Но, если вдруг он тебе не понравится. Я с удовольствием заберу его с собой, как только соберусь обратно. Ты только скажи.
Джон подошёл к телеге, откинул полог, и немного потряс спящую в ней девушку.
Эй, просыпайся. Приехали, услышала я.
Яркий свет ослепил, и я зажмурилась. Голова всё ещё была в тумане. Но это скорее от выпитого виски. Ощущение такое и было, как будто я ещё немного пьяна. Все тело ломило. Но кое-как я постаралась вылезти из повозки, зацепившись ногой за край чуть не упала.
Проклятье! выругалась я.
Я запуталась в своем пледе. Который завязала на груди. А он закрывал рюкзак, который висел на спине. Странно, я про него даже не вспоминала. Только сейчас, он показался мне очень тяжёлым.
Я подняла голову и начала оглядываться по сторонам.
Где я? Я отказывалась верить своим глазам. Ведь этого просто не может быть. Такое ощущение, что я оказалась в другом времени.
Куда меня привезли? Глазами я нашла своего «спасителя» или скорее похитителя. Он о чём-то увлечённо разговаривал с высоким, широкоплечим, темноволосым мужчиной, одетым в килт.
Да здесь прям сериал про викингов можно снимать. А тот, что рядом с похитителем, пожалуй, подойдёт на главную роль. Сила и опасность исходили от него. Точно! Фильм. Это декорации.
***
Пока девушка приходила в себя и пыталась вылезти из повозки. Джон успел вкратце рассказать историю их встречи.
Я чуть богу душу не отдал, я думал, она призрак. Вся в белом, волосы белые, лицо белое. При свете луны зрелище, скажу тебе, то ещё.
Дэвид с интересом наблюдал за тем, как эта, так называемая, девушка. Издавая непонятные звуки, похожие на кряхтение и что-то бормоча себе под нос пыталась вылезти из повозки. Когда она зацепилась ногой за край телеги он думал, что она сейчас рухнет. И даже намеревался уже её подхватить, но девушка справилась сама.
Да, видимо от кого-то сбежала, сделал вывод Дэвид.
Но точно не из его замка, такую он бы не упустил из вида.
Может, как раз, из клана Макдауэл.
Девушек, хватало в замке. Но что-то всё же его привлекло в этой незнакомке.
Она была среднего роста. Белая тонкая сорочка облегала её тело, не скрывая изящного телосложения.
Тонкая талия, высокая грудь, длинные руки, и царственная осанка.
Её короткие растрёпанные волосы, развевались на ветру. Его привлёк их неестественный цвет наполовину белый, наполовину русый.
У незнакомки был любопытный взгляд, и гордо поднятая голова.
Девушка начала озираться по сторонам и, наконец, её взгляд остановился на нём. Она оглядела его с головы до пят, словно оценивая.
И это его немного позабавило. Сарафан её был помят и весь в грязи после падения. Лицо наполовину закрыто волосами. На виске виднелась запекшаяся кровь, одна щека вымазана, а вторая покраснела и немного припухла.
Хуже и придумать нельзя.
***
Вы снимаете фильм? спросила я, повернув голову к тому, кто меня привез. Спасибо, что привезли. Но я не понимаю, где мы? Я очень устала и у меня ужасно болит голова. Я хочу есть и мне нужно в дамскую комнату, я посмотрела на них и увидела их удивлённые лица.
***
Вы снимаете фильм? спросила я, повернув голову к тому, кто меня привез. Спасибо, что привезли. Но я не понимаю, где мы? Я очень устала и у меня ужасно болит голова. Я хочу есть и мне нужно в дамскую комнату, я посмотрела на них и увидела их удивлённые лица.
И подумала, что со стороны выгляжу, как капризная кукла.
Хотя нет, я тут же осмотрела себя с ног до головы. Я выгляжу скорее всего так, как будто по мне проехался трактор. И не только выгляжу, но и чувствую себя соответственно.
Простите, но я, правда, очень хочу попасть в гостиницу. Мне нужно в Эдинбург. Как мне туда добраться?
Кто ты? спросил меня мужчина.
Я повернула к нему голову и нахмурилась. Я не понимала, что он спрашивает. На каком языке они разговаривают?
Он был мне непонятен и в то же время казалось, что где-то я его слышала. Как будто знаю, но не могу вспомнить.
Мужчина обратился ко мне на английском. Но на каком-то странном диалекте.
Меня зовут Дэвид, и повернувшись к другу, показал на него, а это Джон.
В ответ я кивнула, в знак того, что поняла.
Меня зовут Кристина.
Мужчина попробовал повторить.
Кристина, Кристиан, звучание получилось странным. Как будто он сделал над собой небольшое усилие, чтобы его повторить. У меня даже мурашки по коже побежали, то ли от его голоса, то ли от озноба. Мне стало холодно, видимо, точно успела простудиться. И в подтверждение своих мыслей, я тут же громко чихнула.
Тем временем мужчина окликнул кого-то.
Виллан! обратился он к нему. Проведи девушку в замок, на кухню. Скажи Грейс, пусть её накормят. А потом пусть Мэри найдет ей угол. Пускай умоется и приведёт себя в порядок. А завтра приступает к обязанностям. Мэри ей все покажет.
Махнув в мою сторону рукой, он ушёл.
Разве так можно, бросать девушку, одну! возмутилась я. Вот индюк.
И ведёт себя высокомерно. Как только приведу себя в порядок. Если встречу его ещё раз, расскажу, что так поступать не очень-то красиво.
И я последовала в дом за человеком средних лет.
***
Тем временем Дэвид повернулся к Джону и сказал.
Не беспокойся. Пускай пока останется служить у меня. Её сейчас накормят, а после того, как придёт в себя, займется делами. Уж Мэри для неё работу найдет.
А на турнире спрошу у Макдауэла, может от них сбежала. А если захочет остаться, пускай остается. Работа всегда найдётся.
Глава 9
Меня привели в огромное помещение, похожее на кухню.
Мужчина показал на стол в углу. Я села и стала ждать. Он что-то сказал женщине, в белом чепчике.
Сразу видно она была здесь главной. В её руках находился огромный половник. Но она ничего им не помешивала, а скорее угрожала, сновавшим туда-сюда работникам. Кто-то носил еду, наверное, из зала. Кто-то мыл, или занимался чисткой овощей. В общем, работа кипела.
Женщина перевела на меня взгляд и кивнула.
Вскоре принесла и поставила передо мной небольшой горшочек. В котором была каша. А также половина лепешки, кусочки сыра и стакан горячего молока.
Кухарка посмотрела на меня и спросила.
Как тебя зовут дитя?
Простите, но я вас не понимаю, ответила я.
В ответ она, махнула рукой.
Ладно, ешь. У меня работы много. Сейчас позову Мэри, она покажет тебе всё, и ушла.
Странная еда, подумала я.
Но в желудке заурчало. Выбирать не приходится и, я начала есть. Вообще я не помнила, когда последний раз ела. Наверное, вчера утром.
Мысли понемногу прояснялись. И я начала восстанавливать цепочку событий. Утро, поездка в замок, потом часовня, Калланиш. Я вспомнила экскурсию и как оказалась в лунном свете. Туман. А потом я упала в обморок. Очнулась ночью. Затем встретила странных всадников и, они забрали меня с собой. Дальше телега, холод, виски. Я проспала всю дорогу. И наконец, этот замок.
Кто этот высокомерный громила? Он так на меня пялился. Как будто я ничтожество какое-то!
Да, я, конечно, выгляжу сейчас не очень. Но это не дает ему права со мной так обращаться. возмущалась я про себя.
Как там его зовут? Дэвид?