Митчелл - Розалина Будаковская 3 стр.


 Доказать можете?  поинтересовался Мэттью.

 Вы в чём-то обвиняете Рут?

Янг всячески старается избегать ответов на вопросы. Это наводит меня только на одну мысль он может оказаться её подельником.

 Мы предполагаем, мисс Дэвис ограбила женщину из дома напротив.  с лёгкостью сказал я, чтобы наконец получить то, зачем мы все сюда пришли.  Миссис Блэк, если она Вам знакома.

 Нет, не знаю такую.  замотал головой историк.  Рут сломала ноготь на правой руке, на безымянном пальце.  наконец сообщил он.  Если присмотреться мужчина продемонстрировал ручку девушки.  Вот здесь.  указал он на тонкую полоску ногтя, которая была не покрыта полупрозрачным покрытием.  Видите? Это синяк. У неё весь ноготь чистый, а вот здесь осталось немного.

Действительно, покрытие имитирует естественный цвет, а с краю едва заметна сине-чёрная полоска. Как можно вообще сломать ноготь, защищённый таким толстым слоем покрытия?

 Скажите, мистер Янг, при каких обстоятельствах не закончил я, как историк перебил меня.

 При каких обстоятельствах можно сломать ноготь?  затараторил он.  Прищемить, упасть.  пожал плечами Тревор.  Иногда покрытие ложится плохо и становится хрупким. Я склонен думать на последнее, та партия вообще попалась некачественной.

 В таком случае, как объяснить синяк?  не унимался я. Дормер опять прожигает меня взглядом.

 Я же сказал, оно становится хрупким.  нервно повторил Янг.  Это значит, что покрытие не выдерживает нагрузки, которое должно выдерживать.

 Просто уронила стакан, и он упал прямо на эти пальцы: средний, безымянный и мизинец, вот и всё.  вмешалась Дэвис, сделав шаг вперёд.

 Это, конечно, прекрасно,  засмеялся я.  но как испорченный маникюр подтверждает невиновность мисс Дэвис?

 Ох, всё просто!  облегчённо выдохнул мужчина.  Рут не любит ходить по городу в тёмное время суток в одиночку.

 И?  недовольно выпалил я, разведя руками в стороны.

 Закончив с покрытием, я предложил пойти куда-нибудь выпить. Мы провели ночь в баре и разошлись сегодня около пяти утра.  Янг зевнул, прикрыв рот рукой.  Рут, наверняка, проспала.

 Кто это подтвердит?  вмешался Дормер.

 Не знаю. Тот бар на углу сорок третьей.  указал на дверь Тревор.  У вас всё? Я опаздываю на работу.

Мы вышли с пустыми руками. Эйден попрощался со своей подругой и быстро смылся, но Рут, как ни странно, уже никуда не спешит. Она довольная собой идёт рядом с нами и продолжает надоедливо напоминать о соседе миссис Блэк. Мэттью собирается наведаться в бар, о котором говорил Янг.

Ни я, ни Мэтт не придаём трёпу Рут особого значения. Похоже, Дормер тоже мечтает побыстрее отделаться от этой надоедливой леди. Она шла за нами до самой машины, а потом уже преследовала меня практически до моего дома. В конце концов, меня это достало.

 Рада, что не арестовали?  резко обернулся я.  Иди отсюда!

 Я просто хочу помочь, Митчелл!  настаивала Дэвис.  Тот парень давно обносит квартиры, а полиция даже внимания на это не обращает!

 Может, ты ещё и имя его знаешь?  нервно усмехнулся я.

 Я знаю, куда он сдаёт краденное.  выступила она, уперев руки в бока.

 И откуда же тебе это известно?  коротко рассмеялся я.  Духи сказали?  захохотал я.

 Смейся сколько хочешь, я знаю, о чём говорю.  упиралась Дэвис.  Брось, тебе всё равно нечем заняться!

Немного поворчав, мне всё же пришлось согласиться с этой мелкой шарлатанкой. Дел на сегодня вряд ли прибавиться, а из всего списка обязательных вещей, я выполнил все, пока гонялся за Рут. В голове промелькнула одна-единственная мысль: «На сегодня и завтра ещё есть порция лапши.» Если заработаю сегодня ещё, то и послезавтра будет чем питаться.

Дэвис снова набрала своему приятелю и попросила у него чей-то адрес. Ответное сообщение пришло в течение пары минут. Девушка уверенно зашагала чуть впереди меня и постоянно что-то шепчет, незаметно поглядывая вправо. У шарлатанов, конечно, свои заморочки, но ничего подобного мне раньше не встречалось. Может, у неё шизофрения какая-нибудь?

Спустя полчаса скитаний по улицам и закоулкам, Рут остановилась перед неприметным входом в подвальное помещение. Хлипкая фанерная дверка открывает вход в длинный, плохо освещённый коридор. Идти по нему жутко. Недостаточный свет создаёт ощущение, будто за тобой наблюдают. Камер видеонаблюдения не видно, но у этих стен точно есть глаза и уши. В конце странного хода тяжеленая, металлическая дверь с тремя замочными скважинами.

Похоже, парочка подростков вертится совсем не в тех кругах, в которых их хотели бы видеть родители. Дэвис нерешительно сжала кулак и поднесла к двери. Она постучала трижды и сделала шаг назад. Судя по её лицу, Рут останавливает от попытки к бегству только моё присутствие. Шарлатанка встретилась с моим взглядом и сразу же отвернулась к двери, нервно ожидая ответа.

Через некоторое время за дверью послышалось тихое шуршание. Либо кто-то пробирается через дебри, либо же что более вероятно кто-то просто не хочет или боится открывать. Я потянулся к двери, но девушка перехватила мою руку.

В то же время Дормер сообщил, что у Рут и Тревора Янга, заодно, всё же есть алиби на время ограбления.

 Простите, мы закрыты.  послышался тихий женский голосок.  Приходите позже.

 Мы от священника. От Эйдена.  ответила Дэвис.  Открой дверь, это важно.  жалобно просила она.

 Имя.  потребовала женщина за дверью.

 Рут. Рут Дэвис.  нехотя ответила шарлатанка.  Давай, открывай уже!

 Ладно-ладно!  сдалась незнакомка.  Не шуми там.

Перед нами появилась темноволосая худощавая девушка. Первое, что бросается в глаза при встрече с ней большие очки в чёрной тонкой оправе и щенячий взгляд. Я рассмотрел помещение за её спиной: несколько стеклянных витрин, заставленные ценными вещицами, на стене справа целая коллекция разнообразных масок жуткого вида, а под ними ещё ряд витрин. Ломбард! Мог бы и сам догадаться. Но зачем так далеко ходить? Неужели, вор, о котором так упрямо твердит мне Дэвис, приносит всё исключительно сюда? В таком случае, почему полиция ещё не поймала его?

 Кого ещё ты привела?  недовольно ворчала худощавая женщина, наклонившись ближе к Рут.  Эйден говорил только о тебе!

 Это Митчелл, Ким.  ответила шарлатанка.  Митчелл Хилл.

 Коп?  в момент побледнела незнакомка, уставившись на меня.

 Нет, уже нет.  вмешался я, оставив рассматривание вазы непонятной формы.  Частный детектив, мисс.

Она затараторила что-то на неизвестном мне языке и постоянно вскидывает руками над головой. Женщина скрылась за занавеской за прилавком, который незаметно пристроен чуть ли не напротив входа. Видимо, там остальная часть товара. Она вернулась с тремя толстенными журналами и раздражённо бросила их перед Рут на витрину. Ким продолжала тараторить нечто неразборчивое и, должен отметить, мерзкое. Не знаю, что это за язык, но звучит он очень неприятно. Будто грязью окатили с ног до головы.

Я разложил перед Ким фотографии украшений. Она затихла и сложила руки на груди, впиваясь ногтями в собственную кожу. Ей точно известно откуда взялись драгоценности, иначе бы она так не нервничала.

 Он принёс только эти.  Ким подвинула ко мне фото с серьгами и браслетом.  Остальное пока оставил себе. Он всегда так делает.  нехотя поделилась она.  Думает, мы не знаем, как поступают эти проныры!

 Имя, у Вас есть его имя?  я цеплялся за любую ниточку.

 Мы не спрашиваем имён.  буркнула Ким.

 А Ваше имя?  расслабленно улыбнулся я и смягчился.  Если, конечно, не хотите встретиться с настоящим копом.

 Дэнчулэ.  бросила она.  Всё?  раздражённо спросила Кимберли.  Рут, ещё раз с запалом начала Ким, но её прервал звонок мобильного телефона. Взглянув на экран, она тут же приосанилась и ответила.  Добрый день, сэр!  чуть ли не елейным голоском произнесла Дэнчулэ.  Да, да. Разумеется, сэр.  после короткого разговора, Ким вернула телефон в карман джинсов.  Всегда рады видеть, Рут.  натянуто улыбнулась она.  Вот ваши украшения.  Кимберли вытащила из-под прилавка небольшую картонную коробочку, на которой сверху был написан адрес.

 Всего доброго и спасибо за помощь, мисс Дэнчулэ!  с улыбкой произнёс я, вызвав у Ким только недовольство.

Знакомый адрес. Похоже, мисс Дэвис всё это время была права. Пока оставлю драгоценности у себя, отдам миссис Блэк, когда найду остальное.

С профессией этого неизвестного воришки, у него вряд ли есть ещё какие-то дела днём. Наверняка, он сейчас спит себе и ни о чём не подозревает. Меня могли видеть утром, выходящим из квартиры Элис Блэк.

Если верить адресу, то вор, которого я ищу, поселился в квартире покойного. Но как он туда попал и не вызвал подозрений у соседей? Рут сказала, у этого дома обширный подвал. Ей никогда не нравился этот дом именно из-за этой детали: из подвала можно проникнуть в саму квартиру практически незаметно!

Назад Дальше