Дерьмовая жизнь? Сидриэль напрягся. Ты в своем уме? Или последнюю извилину на днях пропил?
Сид, я нашел женщину!
Вот свезло! серафим иронично скривил губы, а то такая редкость!
Сид, ты должен ее увидеть, князь дернул друга за руку, поставил возле зеркала. Увидишь и поймешь!
Ладно, сдался ангел. Показывай.
Вот!
Ну, Сидриэль несколько мгновений рассматривал полоску светлых обоев в человеческой квартире. И?
Ушла. Но придет, это же ее дом! Давай ждать.
Ну, давай.
Поначалу стояли возле зеркала, потом ужинали, наблюдали, как маленький черт и белая кошка гоняются друг за другом по комнате, а в саду у забора черти варят котлы, и вот, глубокой ночью зеркало ожило.
Смотри! Велиар на цыпочках подошел к порталу, словно боясь спугнуть чудесное видение. Она нас не слышит и не видит, пока я сам не захочу. Ну? Что скажешь?
О, Святые небеса! только и выдохнул Сидриэль.
Серафим не мог оторваться от созерцания усталого личика чудной девы, смотревшей на свое отражение с грустью и тоской.
Э! Велиар ревниво толкнул ангела в плечо. Она моя! Или ты мне не друг.
Теперь я тебя понял, серафим даже не обиделся. Она прекрасна и чиста, словно капля Божественной росы в Райском саду.
Я должен к ней попасть, голос Велиара прозвучал безоговорочно твердо. Сид, помоги. Я, кажется, влюбился По-настоящему
Не пойму, серафим в недоумении дернул крыльями. В чем проблема? Бери пропуск на пару дней и иди к своим Вратам. Малик тебя пропустит.