Орэллэ ла рикони туэрра. Истина в устах ребёнка.
Это на мэльзарском? проявляет невероятную догадливость она.
Да. Мил, нам пора вниз. Здесь нельзя опаздывать, это не школа. Ты, кроме информации о браках, вынесла что-нибудь полезное из Устава? Например, пункт восьмой о наказаниях?
Судя по скорости, с которой девушка рванула к двери, указанный пункт она не просто прочла, но и (редкий случай!) запомнила. Тем не менее во внутренний двор мы сбегаем последними.
Молодые люди в форме выглядят гораздо симпатичнее, чем в намозоливших за семь лет взгляд ученических костюмах болотного цвета. Облегающий фасон выгодно подчёркивает мужественную фигуру Гармаша, изящество Иртека и рост Кроле. Юноши же не упускают случая полюбоваться стройными ногами и тонкой талией Милы, пробежаться жадными взглядами по её бёдрам и роскошной груди. Я спокойно встаю рядом с подругой. Интереса к собственной особе я не замечаю и не жду.
Чего я не ожидала что во дворе появится вся часть Отряда, несущая службу в Туреке. Человек пятьдесят, не меньше. И не все из них великаны, как Логер с Дисэром, попадаются и невысокие, и среднего роста. Сила мага не в кулаках. А выступивший вперёд мужчина и вовсе ниже меня и кажется подростком, по ошибке затесавшимся в Отряд.
Юные маги, тихий голос благодаря специальному усилению звука слышен прекрасно, вы пришли из Розгора отдать долг Вэлдору. Я, Сэзáр Фо Тéркем, фолэр Турека, Контролёр второй степени, рад приветствовать вас в Крепости. На два месяца вы станете частью нас: возможно, кто-то захочет остаться и после. Я никого не призываю и никого не отговариваю. Лэр фог Дисэр ваш куратор, он определит ваше место в Отряде. Удачной вам службы.
Ничего себе! Фо Теркемы побочная ветвь Валишэров. В начальнике Отряда течёт кровь королей Вэлдора!
Нас не представят? разочарованно дышит мне в ухо Мила.
Не отвечаю. Разговоры в строю запрещены.
Солэри Бутрем! резкий окрик. Устное предупреждение!
Лэр Дисэр делает шаг в нашу сторону, и с ним ещё пятеро парней. Остальные Контролёры пропадают, словно они нам почудились.
Напоминаю, голос нашего опекуна сух и грозен, на время практики вы подчиняетесь законам Отряда. Болтовню не по делу оставьте до возвращения в Розгор. Отвечать только на обращённые к вам вопросы, самим спрашивать лишь с позволения вашего лэра. Кто-нибудь запомнил, как это делать?
Разрешите обратиться, быстро выпаливает Гармаш, опережая меня и Кроле.
Прекрасно, кислое выражение лица не вяжется со словами. Сейчас я закрепляю за каждым из вас непосредственного начальника. Сегодня вы не отходите от него ни на шаг: служебные помещения, обеденный зал, двор, даже уборная всё вместе.
Молюсь Небесам, чтобы Мила с её стыдливостью не возмутилась по поводу последнего пункта. Не знаю, какие наказания в Туреке, в Крепости Онго́ш, про которую я читала, провинившихся отправляли ловить съедобных тварей, а потом разделывать их самостоятельно. После подобного аппетит у моей подруги пропадёт надолго.
После краткой паузы, убедившись, что возражений не следует, Дисэр удовлетворённо хмыкает и продолжает:
Итак, ваши лэры: Кроле Пáйге, Гармаш Рéйскер, Бутрем Нáрик, Ализигейра Со́рем, Иртек Во́йчел.
Смотрю на загорелого блондина перед собой. Или у него такой цвет кожи от природы? Нет, загар: вот под недавно подстриженными пепельными волосами светлая полоска. Спокойное лицо, цепкий взгляд. Больше я его не разглядываю опускаю глаза вниз, как положено.
Солэри Ализигейра, Гéрт Фо Сорем, ваш лэр.
А вот это обидно. Хоть Дисэр и сказал, что за пределами Крепости титулов нет, но вряд ли в Туреке служит много Фонов. Обязательно надо было подкидывать одному из них безродную магичку?!
Предлагаю для начала ознакомиться с Крепостью. Следуйте за мной.
Чтобы выполнить приказ, я позволяю себе поднять глаза до уровня его плеч. Для разнообразия невыдающихся, вполне нормальных для тренированного мужского тела. Любопытно, какие обстоятельства занесли благородного в Отряд?
Двор мы проходим быстро ничего примечательного здесь нет. Далее вход номер один, второй этаж и зал для занятий. Помимо владения магией Контролёр обязан развивать и мышцы, иначе выкачанный резерв может стать причиной неприятностей. Обычные стенки, брусья, перекладины. Следующее помещение интересней. Специальный тренажёр для отработки заклинаний, с повышенной защитой и меняющейся иллюзией цели.
Разрешите обратиться, лэр Сорем?
Слушаю, солэри.
Какая постоянная в плетении иллюзии? Стáфера или Мальгáуса?
Судя по вытянутому лицу, я ляпнула что-то не то. Ладно, начну тренироваться разберусь. Переспрашивать не смею, делаю вид, что меня устроило неопределённое мычание, и послушно иду дальше за своим начальником.
Обеденный зал небольшой, полсотни человек точно не вместит, значит, едят тут в несколько смен. Осторожно принюхиваюсь чем пахнут ухоноги, я не знаю, но вдруг Запах мяса и овощей несколько успокаивает. Затем кто бы мог подумать! библиотека и комнаты отдыха. Мило, есть даже растения в кадках и аквариумы с рыбками. Помогают восстановиться истерзанной тварями психике?
Третий этаж, жилой, мы пропускаем. Сорем лишь называет номер своей комнаты семнадцать. В гости к Фону я точно не собираюсь, но на всякий случай запоминаю. Мало ли что. Самое интересное начинается выше обзорные башни. В первой же из них я (с позволения лэра, конечно!) устраиваю настоящий допрос. Какие заклинания слежения используются в Туреке? Почему их привязывают к определённой точке, ведь куда удобнее подвижная привязка? Чем пользуются в ночное время осветительными или тепловыми плетениями? Поток моих вопросов вызывает почти панику у лэра и моё оправданное негодование ответов я не получаю, только дежурные Контролёры в башне начинают глупо перемигиваться и хихикать за спиной Сорема.
Почему ваша захватывающая петля такая жёсткая? я в очередной раз пытаюсь докопаться до правды. Ведь плетение Ку́рге позволяет придать ей необходимую гибкость, что может оказаться решающим фактором при нападении твари!
Потому, что твари, как правило, нападают не поодиночке, а группами, слышу я мурлыкающий голос Дисэра. Гибкая петля потянется за каждым из них, в результате упустив всех Рэйстэл орти дайлор ла гэррэн, туэрра.
Орти гэррэнэ лэкан дрой! Тариэн ро туэрра! забывшись, отвечаю я и запоздало понимаю: чистить мне ухоногов пару дней как минимум.
Я догадался, что вам известен мэльзарский, улыбается предмет мечтаний Милы. Вы слишком эмоционально отреагировали на моё замечание в Розгоре Можете идти, Сорем.
Парень коротко кивает и практически сбегает. Дежурные сразу начинают старательно всматриваться в разноцветную хмарь Пустошей.
Вам обязательно было смущать мальчика, солэри? неожиданно мягко спрашивает Дисэр. Сорем слабый маг. Его результат шестьдесят два балла, даже у вашей подруги и то больше. Многих плетений он даже не видит.
Но почему Разрешите обратиться! спохватываюсь я.
Всё в порядке, солэри. Я первый нарушил официоз. Считайте, мы с вами просто беседуем.
Тогда объясните мне, спешу воспользоваться разрешением, зачем Отряду слабые маги?
В гримасе лэра больше грусти, чем насмешки:
Они лучше, чем никаких. Несмотря на все наши усилия, Отряд периодически несёт потери, а новые маги не спешат пополнить наши ряды. Розгор почти перестал выпускать боевиков, те тоже не мечтают провести жизнь, сдерживая тварей. Дайлор, туэрра.
Я не ребёнок! возмущаюсь я на сей раз на вэлдорском.
Сколько вам лет, солэри?
Неприличный вопрос задан с такой тоской, что я его прощаю.
Двадцать два года. Наверное.
Распахнутые от удивления глаза.
Вы не знаете точно, сколько вам лет?
Меня подбросили в приют Вилеза без каких-либо записок. Навскидку мне было около года, так и записали.
Вилез это запад Терстейна?
Северо-запад, если быть точным. Лэр Дисэр
Вы хотите остаться в Отряде? зло обрывает меня Контролёр. Вы в курсе, что с вашими способностями можете сделать карьеру, даже не имея связей и поддержки? Сто восемь баллов в наше время неслыханный дар. Столица примет вас с распростёртыми объятиями.
Перемену в его голосе я отношу за счёт своего недопустимо вольного поведения. Вытягиваюсь в струнку и опускаю взгляд.
Я готова подать прошение хоть сейчас, лэр. Родственников у меня нет, диплом Розгора я получу после окончания практики, через два месяца. В этом случае мне не придётся проходить обязательный испытательный срок я могу сразу приступить к службе.
Долгая пауза, во время которой я тщательно изучаю начищенные до блеска ботинки своего собеседника.
Будь по-вашему. Если по истечении шестидесяти дней вы не передумаете, я приму ваше прошение и зачту вам практику вместо испытательного срока. Хотите уродовать свою жизнь оррэндэ, туэрра.