Дьявол, он ласково подозвал старпома правым указательным пальцем. Тот подошел, и капитан схватил его за воротник. Что это?
Я же не вижу, Подлодкасан подтянул старпома к перископу и ткнул его носом в стекло.
Это?!!!
«Ал-ль-т-та-таир», прочитал название корабля старпом.
«Альтаир». Что это значит?
Звезда такая, кажется.
Я не про это! Что это значит? Что он здесь делает?
Не знаю, капитан-сан. Может, попросить акустика проверить на вещество. Может, там у них мало рыбы и их попробовать запугать?
Чем?
Торпедами.
Беги, капитан откинул старпома от перископа и начал смотреть сам.
Подожди! прокричал Катер и подбежал к шлюпке. Возьми, он протянул адмиралу сигнальную ракету.
Зачем? спросил адмирал.
Не захотят по-хорошему пусти ракету. Приведём «Циприт» и я вывалю на их палубу своих ребят.
Понял. Но боюсь, не понадобится. Ego sum Ens Omnipotens.
Понадобится. Ох, чую, что понадобится.
Адмирал сел в шлюпку, за ним ещё три моряка. Заработала лебёдка шлюпка начала опускаться.
Подлодкасан смотрел в перископ. Он наблюдал за ходящим по палубе адмиралом. Вазерфалл обходил и осматривал корабль. Он спрашивал у капитана что-то, капитан охотно отвечал.
Приготовьте десант, сказал он старпому, враг на корабле!
А ваше судно фамлёдское ведь? спросил адмирал капитана Риссьюра.
Да, ответил капитан.
А мы тут на учениях, адмирал подошёл к двери в отсек, где стоял «Голиаф», капитан тихо икнул от М-да. А как вы тут рыбку ловите?
Сетью, капитан произнёс единственное средство, которое знал.
А какую?
Осетра.
Да? С красной икоркой который?
Да! Риссьюр даже прикрикнул. Так ему хотелось, чтобы хазляндский коротышка от него отвязался и убрался на свою большую железную банку, своей тенью покрывающую весь «Альтаир». Он был готов его накормить этим осетром до отвела, до несварения и даже отравления. Только бы адмирал убрался!
А нам дадите?
Да! снова выкрикнул Риссьюр, действительно у него был личный осётр, он лежал в холодильнике, его даже не выпотрошили, так что закормить им адмирала можно.
А можно посмотреть, Вазерфалл увидел крышку блока, в котором обычно хранят на таких судах выловленную рыбу. Тем более что с крышки стекала вода. Все фамлёдские моряки закрыли свои глаза руками и зажмурились. Адмирал схватился за крышку блока, и несколько фамлёдских «рыбаков» упали в обморок. Он откинул крышку, и сам чуть не упал. Там лежали аккуратно сложенные золотые кирпичики с выдавленными буквами: «Gold 1 Pound National Bank of Sandzun». То золото, за которым они сюда шли, через полсвета! У адмирала в глазах потемнело, он сглотнул слюну. Ему стало не хватать воздуха. Быстрым движением Вазерфалл выхватил из нагрудного кармана ракету и выстрелил в небо.
В небо взлетела розовая стрела с огоньком на конце.
Пошли! скомандовал Подлодкасан.
Пошли! скомандовал Катер и «Циприт» начал движение на полном ходу.
Что происходило дальше, протекало настолько стремительно и одновременно, что лучше описывать с борта «Альтаира». Все находящиеся на борту данного судна успевали лишь поворачивать одновременно головы: с левого борта на правый и обратно.
Как по сигналу одновременно из пучины начал подниматься «Буцефал» по правому борту, а с левого подходил «Циприт». Они одновременно остановились в трёх футах от бортов. Во второстепенной рубке подлодки открылся люк, а с правого борта суперлинкора спустился мостик на борт. Из люка вылез старпом Гимори, а с мостика спустился генерал Катер. И сразу же посыпались как горох на палубу сандзюнские подводники и хазляндские морские пехотинцы и матросы. Они пробежали друг другу навстречу, но потом остановились. Все замерли, даже винты и дым из труб «Циприта». Молчание продолжалось недолго. Сандзюндцы и хазляндцы после паузы просто сказали удивлёнными голосами:
Мы же вас потопили!
То есть как? возмутился Катер.
А вот так, ответил Гимори.
В воздухе зажужжали многочисленные моторы.
У вас чайник вскипел, сказал старпом капитану с прежней интонацией.
Это не чайник, ответил капитан «Альтаира». Это вот что! Риссьюр указал на северо-запад, оттуда летел огромный четырёхмоторный гидросамолёт.
У вас чайник вскипел, сказал старпом капитану с прежней интонацией.
Это не чайник, ответил капитан «Альтаира». Это вот что! Риссьюр указал на северо-запад, оттуда летел огромный четырёхмоторный гидросамолёт.
Всем пристегнуть ремни! сказал Толкин в микрофон. Мы прибываем в место нашего прибытия: Спокойный океан, координаты пневматической почтой. Просьба не курить и НЕ ХОДИТЬ В ТУАЛЕТ! Всё будет в абажуре. Сядем на место, тютелька в тютельку.
Толкин положил микрофон на место и оттянул штурвал вниз. «Биовульф» начал спуск. Он нёсся над океаном на огромной скорости. Издалека пилот не заметил два серых объекта и один чёрный. Их очень размазывало на большой скорости, так что на такие мелочи они и не хотел обращать внимания. Вот он уже на ста футах и собирается садится, прямо на эти корабли!
Гасим скорость, пилот отпустил педаль газа, и вскоре всё встало на свои места. Толкин понял «Биовульф» несётся на суперлинкор, подводную лодку и исследовательское судно перекрашенное под рыбацкое. Пилот оттянул штурвал на себя и «Биовульф» снова начал набирать высоту. Но было поздно! Правым поплавком гидросамолёт задел флаг с суперлинкора. На стекло фонаря полетел дым и закоптил его. Воздушная волна подняла в воздух несколько тентов с кораблей. С людей полетели головные уборы. Дьявол! Толкин включил дворники, и стекло прочистилось. Это надо обдумать! он снова взял микрофон и сказал. Все военные на военный совет.
Где моя фуражка? прокричал с «Циприта» Дерман.
Тут! ответил ему Катер, снимая фуражку капитана первого ранга с головы адмирала. Ну и движение у них здесь. Так что будем делать, голубчики?!
А что? спросил капитан «Альтаира» как ни в чём ни бывало.
Золото, пожалуйста!
Какое?
Ты дурачка выключи, Катер подошёл к блоку и откинул крышку. В воздухе заблестело. Сандзюндцы ахнули все разом и быстро возбуждённо заговорили на своём языке. Это! Я сразу понял. Какого хрена здесь делать исследовательскому судну Академии Наук Фамлёдии? Так что гоните золото!
С какой стати?
У нас есть очень даже веский аргумент: пушки и пулемёты.
Тогда вам придётся доставать со дна и резать «Альтаир». Это сложнее. И сами погибнете, и золото ещё на сто лет пропадёт.
Тогда делимся!
Сейчас! Вам больше ничего больше не хочется?
Тогда, всё. Вы учтите, триста миллионов открыток на дороге не валяется.
А мы? возмутился старпом.
А вы тут причём?
У нас есть торпеды!
Веский аргумент. Но у нас есть глубоководные бомбы!
А у нас кран! вставил свои пять центинов Риссьюр. Он перешёл уже на сторону Катера.
А мы сейчас пустим вас на дно!
Тогда делимся! ответил генерал Катер. Сорок восемь тысяч фунтов очень хорошо делится на троих. По шестнадцать! И честно, и никто не в обиде. Это же сто восемнадцать миллионов открыток!
Триста девяносто миллионов зден, добавил Гимори.
Сто девяносто пять миллионов мишей, добавил капитан «Альтаира».
Значит, по рукам? спросил Катер, но тут вмешался адмирал:
Не позволю! Катер, вы разбазариваете наше то есть Имперское имущество! Разворовывание Империи! Коррупция!
Сам такой, ответил генерал, схватил адмирала за шиворот и поднял на уровень своей головы. У нас нет другого выбора. Ты знаешь, сколько стоит «Циприт»?! А если его потопят?! Не стоит оно того, Адмирал сделал движение головой, что означало «я понял». После этого генерал опустил его на землю и повернулся к капитану Риссьюру и старпому Гимори. Значит, по рукам?
Да! разом ответили те.
Ну, вот и хорошо
В воздухе опять зажужжало.
Вы чайник снимете или нет?! не выдержал адмирал, поправляя воротник.
Возвращается, ответил капитан «Альтаира» глядя на приближающегося «Биовульфа».
Гидросамолёт снова пролетел над «Альтаиром», но на высоте тысячи футов, с меньшей скоростью и на этот раз из его брюха как конфетти посыпались десантники. В небе запестрели зонтики парашютов. Все десять десантников медленно опускались на «Альтаир». А «Биовульф» скрылся за горизонтом.
Вать машу, не выдержал Катер, то есть, мать вашу. Этих ещё не хватало!
Когда все десантники оказались на «Альтаире», они заметили хазляндцев.
А вы что здесь делаете? спросил один рыжеволосый десантник с погонами полковника.