Снежный лабиринт - Владислав Шурыгин 4 стр.


За час ходьбы по бесконечным поворотам лабиринта ребята три раза приходили в тупик. От этого им приходилось возвращаться к развилке и выбирать новый путь. Разделяться никто не хотел, поэтому ребята держались все вместе. Один раз они, возвращаясь обратно к перекрестку, приходили в очередной тупик, а позади снова раздавался гул, и открывались новые пути.

Лабиринт для ребят был очень большой загадкой.

Солнце так и не вставало. Благо ребятам освещала путь полная луна. Иногда она скрывалась под небольшими облаками, и в эти моменты снег шел хлопьями. Температура воздуха, как ни странно, была теплой и ребята не мерзли. Девушке это было на радость. Она понимала, что ее дочь, по крайней мере, не замерзнет. Только вот ее волновало одно, девочка там без воды и еды, хоть они и блуждают не так много времени, мать все равно переживала за нее.

Пройдя еще километр по прямому проходу, навстречу ребятам выбежала Элизабет.

Клер и Марк были в шоке, увидев ее. Женщина на вид была измучена. Одежда порвана и испачкана кровью. «Что же могло произойти с женщиной за такое небольшое время?»,  подумали ребята.

 Элизабет,  прокричал Дэвид.

Реакция женщины удивила еще больше ребят, чем ее внешний вид.

 Стой, где стоишь. Не приближайся ко мне,  закричала женщина.

 Дорогая, что произошло? Почему ты так себя ведешь?

 Молодые люди бегите от него. Он не тот за кого выдает,  крикнула снова Элизабет.

 Да что произошло? Ответь мне.

 Ты чудовище,  крикнула озлоблено Элизабет и резко побежала назад и через пару секунд пропала из виду.

Дэвид, не сдержавшись, следом же последовал за супругой, и как только он пробежал несколько метров,  за ним возникла стена. Она так резко выдвинулась сбоку, что Клер и Марк сразу так и не поняли что произошло.

 Что это сейчас было?  повернувшись к брату, спросила сестра, выпучив немного глаза.

 Ты меня спрашиваешь? Я не знаю, что только сейчас случилось.

 Боже, меня этот лабиринт уже начинает сводить с ума. Еще немного и у меня точно поедет крыша.

 Не говори такого. Давай лучше вернемся обратно к развилке и пойдем по другому маршруту, раз здесь возник очередной тупик.

 Ты прав, нужно быстрее отыскать дочь, а не думать про этих незнакомцев.

Ребята, до конца не осознав, что же произошло, повернулись и направились назад к развилке, которую они проходили несколько сотен метров назад.

Путь ребят снова предстоял в полумраке по бесконечным развилкам лабиринта, но их снова ждал сюрприз, от которого их схватит удар.

 Смотри, Марк.

 Что?

 Там на стене красные пятна.

Марк и Клер подошли ближе к стене и увидели застывшие подтеки крови на стене, а выше подтеков находился кровавый отпечаток ладони.

 На меня это место нагоняет страх. Что здесь могло произойти? Я думала это безопасный обычный лабиринт, а тут такое

 Идем лучше быстрее отсюда. Я не хочу наткнуться на то, что могло навредить человеку, который оставил этот след.

Ребята направились дальше по единственному проходу, хотя у них был шанс вернуться к развилке и выбрать другой путь, но им было лень возвращаться, да к тому они на восемьдесят процентов были уверены, что позади них возникли очередные стены.

Марк шел по проходу первым, за ним в пару шагов шла сестра. Пройдя несколько метров, ребята увидели на заснеженной земле кровавый шлейф, и вел он далеко вперед.

 Может, попробуем вернуться назад?

Клер была в ужасе. В голову стали приходить разные дурные мысли. «Вдруг это кровь моей дочери? А если нет, то чья она?»,  думала девушка. Она понимала, что столько крови, сколько увидела пока девушка шла, не может быть от ее дочери. Да и кровавый след ладони был взрослого человека, а не ребенка, но возможно этот след оставил маньяк, если его можно назвать так. Мысли все больше и больше одолевали Клер.

 Ты чего? Не переживай.

 Как тут не переживать, когда мы идем по кровяной дорожке, а вдруг это кровь от моей дочери?

 Не говори ерунды. Люси невредима и с ней всё хорошо. Поверь мне. Мы найдем ее.

 Тогда зачем мы идем туда?

 Идти нам некуда. К тому мы, возможно, сможем помочь или спасти человека который истекает кровью.

Клер посмотрела на брата и увидев выражение его лица. Она поняла, что его не переубедить, поэтому она вместе с ним отправилась дальше по коридору лабиринта.

Кровавый след становился все меньше. Часть припорошило снегом, остальное впиталось в землю, где не было снега. Буквально несколько метров и ребят ждала очередная развилка. След поворачивал вправо и оттуда же доносились звуки рычания и чавканья. Всё это походило на то, что как будто некое животное или существо что-то раздирало и жадно поедало.

Кровавый след становился все меньше. Часть припорошило снегом, остальное впиталось в землю, где не было снега. Буквально несколько метров и ребят ждала очередная развилка. След поворачивал вправо и оттуда же доносились звуки рычания и чавканья. Всё это походило на то, что как будто некое животное или существо что-то раздирало и жадно поедало.

 Марк,  сказала сестра, одернув брата за руку.  Нам и, правда, не нужно идти туда. Ты сам слышишь, какой там шум доносится.

 Хорошо. Можешь остаться на развилке, а я все же проверю что там. Если там будет опасность, я крикну тебе, и ты побежишь по одному из проходов.

 Ну а как же ты? Мы снова потеряемся. Нет, я пойду с тобой. Мне не хочется бродить одной.

 Тогда идем. Только держись рядом. На тот случай, если снова стена появится, чтобы нас не разлучило.

 Да. Я поняла.

Марк повернул вправо и направился по следу к доносившимся звукам. Сестра ни на шаг не отставала от брата. Буквально пройдя несколько метров, ребята увидели по левой стороне проход, и в него как раз вел кровавый след. Возле прохода также находился кровавый след ладони.

Парень медленно подошел вдоль стены вплотную к проходу и стал прислушиваться, чтобы понять, что там происходит, прежде чем заходить.

 Может все же не стоит?  шепотом спросила Клер у брата.

Марк проигнорировал сестру и стал заглядывать в проем.

 Боже,  прошептал парень.

 Что?  вздрогнув спросила Клер.

Парень снова ничего не сказал сестре и на ужас девушки зашел резко в проход. Сестре достался глупый брат, который на рожон лезет в неприятности.

Клер немного помялась и, решив не бросать брата одного, следом вошла в проход. Как только Клер вошла, то увидела, что Марк стоит как вкопанный.

Девушка подошла ближе к спине брата и протянула к его плечу руку. Парень слегка дернулся, после того как его коснулась рука сестры.

 Марк ты чего?  шепотом спросила Клер, когда Марк к ней обернулся.

 Щ-щ-щ,  прошипел Марк.

Девушке не понравилось то, что брат ее проигнорировал и шикнул на нее. Тогда она обошла его, и сразу же увидело происходящее. То от чего Марк был в оцепенении.

В правом углу комнаты лабиринта, куда ребята вошли, в пяти метрах от них, лежало окровавленное тело женщины. Она лежала в собственной луже крови, которая растеклась на пару метров в сторону. Голов женщины лицом была повернута к ребятам, и они смогли разглядеть в этом лице знакомую для них женщину.

Это была Элизабет  женщину, которую ребята встречали несколько часов назад.

Глаза до сих пор открыты и казалось, что она еще жива и смотрит на ребят, но это было не так.

Над телом женщины, склонившись, сидел на коленях мужчина. Со стороны было видно, как он руками копошился в животе Элизабет, раздирая внутренности и выбирая лакомые кусочки, с жадность и громким чавканьем пожирал их.

Клер и Марк не могли понять кто это, и они боялись сделать лишний шаг, так как он сможет их заметить и следом набросится.

Марк повернулся к сестре и жестами рук дал понять, что им стоит вернуться обратно в коридор лабиринта из этой комнаты и продолжить путь дальше, и сделать это как можно бесшумно. Клер сразу же поняла жесты брата. Они медленно повернулись назад. Девушка сделала шаг и сразу же по нелепой случайности наступила на небольшую ямку, в которой была вода с замерзшей корочкой льда. Раздался хруст. Марк повернул голову назад, в надежде увидеть, что тот человек, который жадно пожирает тело Элизабет, не услышит этот хруст и не повернется к ним.

К глубокому разочарованию убийца услышал ребят. Он медленно положил внутренние органы женщины обратно в разодранный живот и повернулся телом к ребятам.

Приглядевшись, Марк увидел в мужчине Дэвида. На вид он старше, чем они видели его. Одежда изношена, разодрана и испачкана кровью и другой грязью. Лицо исхудавшее. Глаза впали. С грязной бороды стекала и капала кровь на снег.

 Дэвид, это ты?  спросил Марк мужчину.

Дэвид никак не отреагировал на слова парня. Он продолжал сидеть у тела Элизабет и смотреть своими впалыми и пустыми глазами.

 Тише,  прошептала Клер.  Ты же видишь, что он неадекватный, и возможно это вовсе не Дэвид. Ты посмотри на него. Идем лучше, пока он не набросился на нас.

 Да, нужно потихоньку отсюда уходить, без лишних резких движений, чтобы не привлечь его, а то точно набросится еще на нас,  согласился с сестрой брат.  Ладно, ты тихонько иди и смотри под ноги, чтобы опять не наступить на что-то хрустящее.

Назад Дальше