Ган, наша жизнь и так не очень весёлая, стоит ловить каждый её момент и наслаждаться им. парировал Кор Мы ведь только и делаем, что ищем, добываем и переносим энергию. А ты пытаешься лишить нас малейшей радости существования.
Подумай о старике Сталле, Виге, Саке и остальных! А то ты становишься похож на Стэна. продолжал взывать Ган к совести брата.
Ладно, Кор, я думаю, что если мы полетим быстрее, то хуже не будет. Ведь Ган абсолютно прав. поддержал старшего Орри. Его отростки напоминали четыре взъерошенных волоска, непослушно оттопырившихся от общей массы. Он, как и все остальные в семье, не мог самостоятельно добывать энергию. Но Орри с Кором выполняли не менее важную функцию. Всю энергию Ган сам бы в себя не вместе поэтому всегда брал их собой в качестве помощников накопителей энергии.
Вот и отлично! Нам осталось совсем немного. Кстати, Кор, сегодня твоя очередь лететь к Сталлу. обрадованный, что его, наконец, услышали, произнес Ган.
Что?? Ну не-е-е-т! недовольно захныкал двурогий. Вдруг Стэн все-таки вернулся раньше нас и уже навестил его? Тогда мне не нужно лететь так далеко.
Прости, но сегодня летишь ты. серьезно ответил Ган. Это не обсуждается. И не надо только разводить тут бушиную кислоту. Не люблю я это.
Может слетаю я? Мне совсем не сложно, раз Кор так протестует. немногословный Орри совсем не хотел лететь к далекой Долине, но его совесть подсказывала, что все-таки стоит слетать к Сталу.
Орри, не потакай этому маленькому манипулятору. Летит Кор. И точка.
Ладно в унисон ответили братья.
Тогда мне уже пора сворачивать к Долине. Счастливого пути. произнёс Кор и отделился от процессии.
Будь аккуратен! прокричал ему в след Ган.
Они с Орри уже почти подлетали к дому
Ребята, Ган вернулся! радостно прокричал Ла, заметив приближающегося брата.
Все постепенно начали подтягиваться к приёмнику, куда заправлял передаваемую Орри энергию Ган. Устройство светилось небесными огоньками и тихо жужжало.
Как всё прошло? Всё ли хорошо? А где Кор? Куда он делся? с нотками паники в голосе заговорил Дэн.
Не бойся, все хорошо. Кор полетел к Долине, навестить старика Сталла. успокоил его Орри.
Фух, просто Стэн сказал, что знает какую-то новость о бушах, но мне ничего не дал узнать. Поэтому я так и спросил сконфуженно ответил Дэн.
Так где же он? удивлённо произнёс Ган. Я не вижу Стэна среди нас. Он что, уже вернулся? Не может быть!
Стэн уже давно не только вернулся, но и зарядил приёмник. Кажется, он даже летал к Сталу. вступил в разговор малыш Ла.
В таком случае, где же он сейчас? спросил Ган.
Спит в доме. Я видел его последний раз там. сухо заметил Виг.
Хорошо. Все получили свою порцию энергии? уже более заботливо спросил Ган.
Все присутствующие ответили согласием.
Тогда думаю, стоит разбудить Стэна и обо всем его расспросить. Полетели к дому?
После этих слов, большая половина всей семьи Ли двинулась к «шару», где по словам Вига должен был находиться Стэн. Ган влетел в дом, ища глазом спящего брата. В «шаре» царила полная тьма. Не было видно совершенно ничего, поэтому кто-то из семьи создал небольшой энергошар, который осветил все пространство приятным оранжевым светом.
Хаё Стэн! Ты спишь? позвал Ган. Я тебя не вижу! Ты здесь? Стэ-э-э-н!
Но никто не отзывался, и его слова лишь отразились еле слышным эхом от холодных стен дома.
Я не видел, как он улетал обеспокоено произнес Дэн. Хотя, если он покинул дом, пока мы встречали тебя, то он не мог очень далеко улететь
Предлагаю разделиться. Ла, Дэн вы летите обратно к Приёмнику, может мы с ним именно там и разминулись. Виг и Орри летят к ближайшему скоплению обломков. Я поищу его здесь. И давайте быстрее! Если дело касается бушей, то это может быть очень опасно Ган не скрывал своего волнения, которое постепенно передавалось и остальным.
Вперёд!
Когда все энергосущности улетели одна за другой, Ган начал обыскивать дом.
«Эх, если бы Сак вернулся с разведки, можно было бы отправить его к Буре. Он бы точно успел слетать туда и обратно.»
Хаё, Ган раздался леденящий душу голос.
Стэн?! Ты здесь?! Ган попытался найти глазом говорящего, но ничего не увидев, решил, наконец, включить свет. Он подлетел к рубильнику и с помощью пары энергошаров опустил его вниз.
Зажегся неяркий холодный свет.
Стэн левитировал посреди дома, смотря прямо в глаз брату.
Я просто не хотел наводить панику среди младших. Получается, что всё верно рассчитал, ухмыльнулся он. Ты сразу их отправил за мной.
Подожди, что собственно случилось? Почему ты прятался ото всех, и причём тут буши? всё ещё ничего не понимающий Ган, пытался сообразить, что же все-таки произошло.
Ничего хорошего. жестко ответил Стэн. Я, возвращаясь домой, наткнулся на буша-разведчика. Обычное дело, вроде бы. Но он был здесь, прямо возле обломков, недалёко от Долины
Что-о? Но я же послал туда Ла и Дэна! Они теперь в опасности! обеспокоено перебил его красный энерговампир.
Это твоя ошибка, Ган. И если что-то случится, виноват будешь только ты. Я убил его, но перед этим он отстрелил от себя детеныша. Тот был совсем беспомощным Кстати, у бушей очень приятная энергия. с акцентом на последней фразе продолжил он.
То есть они уже очень близко. Нужно срочно уходить. В этот раз двинемся ещё дальше. Может быть попросимся к границе миосцев
Нет, Ган. Мы никуда не будем бежать. Вся наша семья может легко расправляться с бушами. Мы дадим им бой! Энергосущности намного сильнее обычной плоти, и ты сам это знаешь! Неужели мы настолько ничтожно трусливые, чтобы опять сдаться?
Я не буду подвергать опасности никого из наших. Больше никогда. Пока есть возможность отходить, мы будем это делать.
Ты глупец, Ган. Это неразумно. Буши следуют за нами по пятам, рано или поздно они сожрут и нас. Я поговорю с остальными, и уверен, они останутся. И не думай, что твой авторитет непоколебим. Пришло время менять направление. нахально сказал Стэн.
Нет. Никто даже и не узнает о твоей идее. Я этого не позволю.
Напряжение нарастало, и вокруг каждого из братьев начали сверкать маленькие молнии.
Думаешь, что у тебя получится?! злобно зашипел Стэн. Такого резкого отказа он не ожидал, поэтому пришёл в неистовую ярость от услышанного. Да я размажу твои энергосоставляющие на частицы!
Он выпустил в пространство сотню небольших лиловых энергошаров.
Ты еще уверен, что хочешь поспорить со мной? Или уже передумал?
Если я сказал, что никто не останется, значит оно так и будет. строго ответил Ган, попутно выпуская алые, как кровь, энергошары в пространство.
Тогда попробуй помешать мне! Всё равно все согласятся встать на защиту семьи!
Стэн быстро развернулся и, набирая скорость, вылетел из «шара». Ган успел молниеносно среагировать и послал ему в след несколько алых энергошаров.
Стэн ловко уклонился, не оборачиваясь, будто предчувствуя удар. Но не рассчитал, что атак будет две. Второй снаряд попал точно в него и сбил с траектории полёта.
Завертевшись в пространстве, Стэн быстро соображал, что же делать. Он уже понял, что Ган выпускает незаряженные сгустки, поэтому бояться ему нечего. Через секунду энерговампир уже выровнялся и снова уклонился от атаки приближающегося брата.
Остановись, Стэн! Я не хочу причинить тебе вреда!
А я тебе хочу прошипел тот.
Множество огромных энергошаров образовались вокруг Стэна. Между ними то и дело сверкала длинная фиолетовая молния. Он бросился в атаку, стараясь попасть клыками точно в энергожидкость Гана, но промахнулся старший заблокировал удар своими короткими загнутыми внутрь отростками. Пытаясь выйти из клинча, Стэн атаковал брата парой энергошаров. Все они дошли до цели, и ему удалось выйти из ближней дистанции.
Ган беспорядочно завертелся, но краем глаза успел заметить Дэна, который со всей скорости мчался к Стэну сзади. Фиолетовый энерговампир поднялся над раненным братом, накапливая энергию для финального удара, но не успел. Голубое свечение окружило его и сковало неведомой силой. Стэн попытался вырваться, но безрезультатно.
Он вообще не мог пошевелиться.
Только через пару секунд энерговампир понял, что произошло.
В этом был виноват никто иной, как Дэн. Из его единственного рога исходил голубой свет, который и стал причиной заточения Стэна. (Раньше он применял свою способность лишь при переносе крупных объектов, что изрядно облегчало добычу вкусной энергии.)
Стэн перевёл свой взгляд на старшего брата. Тот, кажется, был в порядке.