Скорее всего в появлении боли в ноге виновато то физическое напряжение, которое Оридат применял для того, чтобы сбежать из лазарета при помощи Деланьи и во время передвижений по коридорам королевского замка. Рекомендация отдохнуть после пережитых им событий, которую Берлота дала халфингу, теперь не казалась Оридату глупой. Он даже жалел о том, что решился совершить этот не разумный поступок.
В то же время Оридат испытывал чувства радости, осознавая то, что ему не только удалось найти свой гипнотический маятник, но и от всего, что происходило с ним на протяжении этого дня. В особенности гипнотизёр с улыбкой на лице вспоминал недавний гипноз, наложенный им одновременно на двоих стражников. Он считал произошедшее удачей, которой ему не хватало с тех самых пор, когда Апрайн арестовал Лейгора.
Оридат спрятался за поворотом коридора за несколько секунд до того, как Набель вышла в дверь за пределы территории архива. На его удачу она направилась в противоположное о него направление, что по-настоящему порадовало халфинга. Через несколько минут девушка скрылась из вида, что предоставило Оридату свободу выбора дальнейших действий. Именно поэтому гипнотизёр прибывал в задумчивости в течение нескольких минут, пока он наблюдал за скрывающимся силуэтом Набель.
«Что такого тайного содержится в Летописи Виалрии? Из-за чего хранитель архива воспротивился желанию Набель получить этот источник информации? И что в конце концов его напугало и заставило перейти к агрессивному стилю ведения беседы?» Оридат задавал сам себе эти вопросы, в то время как подозрительная девушка направлялась вдаль от него. Халфинг решил выяснить у хранителя подробности, касающиеся этого дела.
Уверенность в успехе предстоящего общения с хранителем архива Оридату придавал его гипнотический маятник, который он недавно вернул себе. Сейчас гипнотизёр нащупывал его внутри кармана своего кафтана. Убедившись в том, что его незаменимый гипнотический маятник находится при нём, халфинг уверенно направился обратно, в сторону двери, за которой находилось помещение архива.
Когда Оридат вошёл в комнату, хранитель архива не сразу заметил его. Потому что пожилой мужчина был увлечён своим прежним занятием письмом неизвестного халфингу текста на папирусном листе. Он успел подойти довольно близко, что позволило ему увидеть то, что находилось на листе пергамента. Содержимое его представляло чётко с конструируемую последовательность фраз, записанных в столбик.
Рядом с каждой из них хранитель делал короткие отметки, состоящие из нескольких букв. Которые означали точное место положение наименования какого-либо документа среди всего того многообразия пергаментных листов и книг, расположенных в архиве. О чём Оридат знать не мог, и чем в целом он даже не интересовался. Потому что на данный момент у него был совершенно иной предмет интереса. Из-за которого Оридат сейчас стоял напротив него.
Здравствуйте, месье. С какой целью вы ко мне прибыли? Я вас раньше не видел в стенах королевского замка. Вы здесь недавно? Как к вам обращаться? с этими вопросами хранитель встретил Оридата, когда заметил вошедшего к нему гостя. Халфинг не торопился отвечать пожилому мужчине. Он осматривал видимую ему часть помещения и думал о том, с чего начинать диалог с мужчиной, сидящим за столом напротив него.
Внутри комната оказалась значительно крупнее, чем казалось Оридату, когда он находился по ту сторону двери. Там, где халфинг изначально видел сплошную стену, оказался проход. С того места, на котором Оридат находился теперь, рядом со столом хранителя архива, можно было отчётливо разглядеть такие же стеллажи и шкафы с пергаментными листами и книгами, какие находились в этом помещении.
Моё имя не имеет значение, месье. Я прибыл по очень важному делу. Мне стало известно, что в королевском архиве Виалрии хранится одна любопытная мне вещь, к которой я давно хочу получить доступ. Я полагаю, вы знаете, где именно можно найти этот документ. Судя по всему, это будет не так просто сделать, как я думал изначально, Оридат решил начать диалог с хранителем архива с общих фраз, которые не будут передавать его истинных намерений.
О какой вещи вы говорите? нахмуренным лицом возмущённо спросил хранитель архива. Оридат же размышлял о том, в какой момент, лучше всего применить его гипнотический маятник. Только сейчас, когда беседа с пожилым мужчиной уже началась гипнотизёр понял, что он совершенно не позаботился о своей безопасности и приватности этой беседы. Поэтому, прежде чем преступить к гипнотическому воздействию на хранителя архива, ему следовало сделать одно дело.
О какой вещи вы говорите? нахмуренным лицом возмущённо спросил хранитель архива. Оридат же размышлял о том, в какой момент, лучше всего применить его гипнотический маятник. Только сейчас, когда беседа с пожилым мужчиной уже началась гипнотизёр понял, что он совершенно не позаботился о своей безопасности и приватности этой беседы. Поэтому, прежде чем преступить к гипнотическому воздействию на хранителя архива, ему следовало сделать одно дело.
Вопрос, с которым я прибыл, имеет деликатный характер. Поэтом, я сначала закрою дверь за собой. Я боюсь, что нас могут подслушать посторонние люди, которым лучше не знать то, о чём я хочу вас спросить, направляясь к двери, сказал Оридат. Как только он оказался достаточно близко к двери, он максимально плотно закрыл её. Теперь ничто не должно было помешать халфингу осуществить тот хитрый план, который он вынашивал в своей голове.
Что за тайное дело? Надеюсь, вы не являетесь одним из тех заговорщиков, которые стремятся совершить захват власти в Виалрии? Если вы один из них, я не намерен даже слушать то, что вы хотите мне сказать, пока хранитель архива проговаривал эти слова предостережения, Оридат медленно возвращался к нему. Он готовился применить магический маятник.
Нет, я сейчас всё объясню, ответил Оридат, подошедший назад, в плотную к столу, за которым сидел его пожилой собеседник. Он попросил хранителя оторвать взгляд от своих пергаментных листов и внимательно посмотреть на него. Когда мужчина, сидящий на против него за столом, сделал это, Оридат уже держал в руке свой гипнотический маятник. Он был готов приступать к гипнотическому воздействию на хранителя архива.
Для того, чтобы не только успешно ввести в гипноз пожилого мужчину, но и получить и добиться желаемого им результата, гипнотизёру следовало приложить гораздо больше усилий, чем это было в последний раз. Гипноз стражи в коридоре требовал гораздо меньше затрат. Из-за чего в данный момент Оридат пытался провести всё точно так, как он проводил раньше, когда зарабатывал себе на жизнь подобным образом. Когда люди сами проходили к нему за тем, чтобы халфинг провёл гипнотическую терапию их проблем или ментальных заболеваний.
Такое гипнотическое воздействие требовало особо подготовки и гораздо долгого воздействия, чем те, которые Оридат проводил ранее, в экстренных ситуациях. Поэтому, сейчас гипнотизёр поджидал подходящего момента. Ему следовало погрузить хранителя архива в наиболее глубокий сон. Только так, Оридат добился бы желаемого им воздействия на неожиданного клиента, которым в данный момент являлся пожилой мужчина.
Оридат выставил вперёд руку, в которой держал свой гипнотический маятник, призывая своего собеседника обратить всё внимание на этот предмет. Хранитель архива, впервые столкнувшийся с подобной ситуацией, последовал просьбе гипнотизёра. Это произошло потому, что Оридату удалось заинтересовать хранителя архива, из-за чего тот ожидал скорейших объяснений от своего гостя. Но вместо этого, халфинг приступил к гипнотическому воздействию.
Чтобы ввести в гипнотический сон своего собеседника, Оридат начал много говорить всё что угодно. Беспрерывная речь и гипнотический маятник совместно оказывают то самое воздействие на сознание людей, которое и называется гипнозом. И сейчас халфинг постепенно погружал хранителя королевского архива Виалрии в необходимое ему состояние, для достижения своей цели. Эта цель оказалась совершенно неожиданной, но при этом любопытной ему.
Мне необходимо получить «Летопись Виалрии». Ты проводишь меня к тому месту, где она находится, в какой-то момент, когда Оридат убедился, что пожилой мужчина находится в подходящем состоянии, он проговорил эти слова. Его бессмысленная речь в один момент наполнилась тем самым смыслом, который халфинг вынашивал в своей голове в течение нескольких десятков последних минут. С тех самых пор, когда Набель покинула это помещение.
Пожилой мужчина, повинуясь командам гипнотизёра, молча поднялся из-за стола и направился в сторону стеллажей с пергаментными листами и книгами. Вопреки ожиданиям Оридата, хранитель направился в совершенно иное направление. Не туда, где в стене виднелся проход, а к стене, которая не имела никаких особенных отличий от всех внутренних стен королевского дворца.
Преодолев расстояние, которое находилось между стеной и столом, Оридат прошёл мимо нескольких стеллажей, и остановился в двух шагах от пожилого хранителя архива. Мужчина не обратил никакого, даже малейшего, внимания на подошедшего к нему халфинга. Настолько сильным оказался гипноз, который наложил на него Оридат.