Космические отщепенцы - Теодоро Куарента 10 стр.


Тот утвердительно кивнул головой, и Дорин продолжил.

 Я участвовал в схватке с пришельцами, входил в состав группы, охранявшей президентский бункер.

 Вот оно в чём дело,  Мастер будем называть его так снова кивнул и сделал ободряющий жест, поощряя собеседника продолжать рассказ.

 Они без предупреждения напали на нас. Они убивали, не задумываясь! Несколько моих товарищей и командир погибли прямо у меня на глазах; я сам чудом остался жив. А после этого они атаковали президента!

Дорин прервался и выразительно посмотрел на Мастера. Весь вид его говорил: «Ну, разве Вы не согласны? Что же тут можно ещё возразить?!»

 И что, президент убит?  спокойно спросил тот.

 Н нет.

 Вот видите. Произошла ошибка!

 Ошибка?!  на лице Дорина читалось негодование.

 Я бы даже сказал, роковое стечение обстоятельств,  продолжил Мастер.  Просто мы не поняли их, а они не поняли нас.

 Да, я читал официальный пресс релиз администрации президента,  Дорин саркастически ухмыльнулся.

 И всё же, Вы сомневаетесь?

 Честно говоря, да,  сказав это, Дорин старался выглядеть, как можно более наивно и открыто.

 Видите ли, молодой человек, в чём дело. Очень часто ответы, которые нам кажутся очевидными, таковыми на самом деле не являются. Эти, э существа представители очень древней расы. Намного более древней, чем Вы можете себе представить. Они путешествовали в космосе, когда люди ещё ходили с каменными топорами и не знали, что такое огонь,  он наблюдал какой эффект его слова произвели на юношу.

На лице последнего читалось некоторое замешательство.

 Но, откуда Вы это можете знать? Это они Вам сказали?

 Напрасно иронизируете, молодой человек! Я член древнего общества «Оруведов». Слышали о таком?  улыбнулся Мастер, возвращая собеседнику его же вопрос.

Дорин, даже не моргнув глазом, отрицательно покачал головой.

 Я так и думал. В общем-то, это и не удивительно. Мы не гонимся за известностью. Наши братья общались с представителями этой расы ещё много веков назад. Да-да,  кивнул он, заметив в глазах юноши неподдельный интерес.  Они на Земле далеко не в первый раз!

 Так почему же про них никто ничего не знает?

 Раньше уровень развития человеческой цивилизации был слишком низок. Вероятно, они ждали, когда мы будем готовы.

 И чего же они хотят?

 Со временем мы всё узнаем. Думаю, наше сотрудничество будет взаимовыгодным

***

Когда Дорин ушёл, Мастер ещё некоторое время сидел в кресле. Он о чём-то размышлял, и снисходительная улыбка бродила у него на лице. «Молодость, молодость,  произнёс он себе под нос,  как же ты глупа и самонадеянна! Занятный юноша; уверен, что он ещё придёт сюда наниматься на работу. И я думаю, что мы сможем извлечь из этого определённую выгоду!»

Он нажал на столе кнопку переговорного устройства и задумчиво произнёс:

 Жан, принеси мне досье на этого молодого человека

***

Когда Дорин подошёл к условленному месту, Тео уже ждал его там.

 Ну что, как дела? Узнал что-нибудь интересное?  спросил он.

 Ничего конкретного. Их главный он называет себя Мастер ещё тот пройдоха, как мне кажется. Но с виду не придерёшься прямо невинная овечка.

 А из пасти клыки волчьи торчат,  со смехом подхватил Тео.

 Вот-вот,  согласился с ним Дорин.  Во всяком случае, понятно, кто заправляет в этом посёлке. И то, что у них налажен контакт с пришельцами, тоже ясно. Представляешь, он мне сказал, что «их братья» уже давно общаются с ними! И что те здесь бывали и раньше.

 Вот это новость. Ничего себе!  брови Тео от удивления взлетели вверх.  Не врёт случайно?

 Не похоже. Мне кажется, я успешно сошёл за дурачка. Ладно, я тебе потом всё подробно расскажу. А ты как прогулялся, что-нибудь узнал?

 Знаешь, мне тут удалось кое с кем пообщаться. Вроде бы ничего особенного, по крайней мере, на первый взгляд. Люди работают вахтой: кто месяц, кто два. И вроде, довольны. Платят, говорят, хорошо. Действительно, ищут что-то на дне, в районе Каймановой впадины.

 Это примерно сто километров от берега?  уточнил Дорин.

 Да, где-то так.

 А что они там ищут?

 Конкретно никто не говорит. Я так понял, что редкоземельные элементы какие-то.

 Ладно. А что тебя смущает?  спросил Дорин, видя на лице друга некоторое замешательство.

 Да ты понимаешь, они какие-то все заторможенные!

 В каком смысле?

 Да ты понимаешь, они какие-то все заторможенные!

 В каком смысле?

 Замедленные реакции. Я задаю вопрос, а человек молчит и смотрит на меня, как будто не слышит. Я уже открываю рот, чтобы повторить ещё раз, а он начинает отвечать.

 Может, просто попался такой тип, что с головой не очень дружит?

 Я встретил трёх таких же, как он!

 Действительно, странно! Ладно, на сегодня, думаю, хватит. Надо всё хорошенько обдумать, а там и решим, что делать дальше.

И, переговариваясь таким образом, парни направились к выходу.

Глава 7. Том и Грейс

Следующий месяц пролетел почти незаметно. Про инопланетян не было слышно ничего нового, да и парни были заняты: режим есть режим.

Они, конечно же, обсуждали друг с другом свой поход в «деревню монахов», как друзья в шутку называли поселение, но отсутствие новой информации не давало пищи для размышлений. Так продолжалось до тех пор, пока в конце месяца не произошло событие, вновь заставившее их вернуться к вопросу о том, что же там действительно происходит.

***

Однажды, когда Тео был ещё на тренировке, а до вечернего, уже ставшего у них традиционным, похода на море оставалось примерно два часа, Дорин решил использовать их, прогулявшись по территории санатория.

Он любил ходить пешком: в то время пока тело было занято однотипной монотонной нагрузкой, его мозг сосредотачивался и работал с удвоенной энергией, раскладывая по полочкам то, о чем некогда было подумать в другое время.

Путь его пролегал вдоль корпусов, затем по аллее небольшого уютного парка, огибал открытый стадион и, мимо малой промзоны со столовой и продуктовыми складами, возвращался обратно к жилым корпусам.

День был тихий, на небе ни облачка, и Дорин с удовольствием ощущал наполнявшее его душу умиротворение. Он уже возвращался обратно и шёл мимо здания столовой, прикидывая дома ли Тео, и закончилась ли у него тренировка, как вдруг увидел человеческую фигуру на фоне складской стены. Незнакомец передвигался крадучись, и Дорину это показалось странным. «Что за бред! Кому нужно красться вдоль склада? Зачем?»  его внимание привлекло именно то, что человек явно старался оставаться незамеченным.

Пока он размышлял над тем, что ему делать: идти своей дорогой или всё же выяснить, кто этот неизвестный и что ему нужно, как вслед за первой фигурой последовала и вторая.

Тут уж молодой человек отбросил свои сомнения и решил обязательно дознаться, что здесь происходит. Он сошёл с тропинки и, тоже двигаясь вдоль стены и стараясь производить как можно меньше шума, терзаемый любопытством последовал за незнакомцами.

***

«Да где же они?»  Дорин готов был поклясться, что только что те были здесь. Проход не был сквозным, и прошло-то всего секунд двадцать, а их и след простыл. «Шустрые ребята!  подумал он про себя.  Ну, ничего! Они где-то здесь и деваться им некуда. Каким-то образом залезли внутрь? Но это значит, что здесь же они будут и выбираться».

Нисколько не сомневаясь в правильности своих умозаключений, он устроился в импровизированной засаде и приготовился ждать.

Не прошло и десяти минут, как тихо открылось маленькое слуховое окошечко, сделанное вровень с землёй. Оттуда выглянула детская голова. Дорин оторопел. Девочка лет двенадцати огляделась по сторонам и ловко выбралась наружу. Осмотревшись вокруг и не заметив ничего подозрительного, она подала знак.

Изнутри начали появляться небольшие упаковки. Внимательно приглядевшись, Дорин узнал в них консервированные продукты: мясо, рыбу, соки и что-то ещё в этом же роде. Девочка скинула пустой рюкзачок, висевший за плечами, и стала ловко укладывать всё съестное туда. Наконец, когда и с этим делом было покончено, из проёма показался второй участник, точнее, это был мальчик. Судя по всему, чуть старше девочки: лет тринадцати-четырнадцати на вид. Он также ловко вылез наружу и аккуратно прикрыл за собой створку.

Проделав всё это, дети осмотрели добычу, и мальчик вскинул ношу себе на спину. Девочка подтянула лямки, что-то ему сказав. Они так увлеклись своим делом, что совершенно не заметили, как рядом с ними оказался чужой.

 Чем же это вы тут занимаетесь, а?  и Дорин положил руку мальчику на плечо.

Его появление было настолько неожиданно, что на несколько секунд дети замерли, словно парализованные.

 Грейс, беги!  мальчик рванулся изо всех сил, но Дорин держал его крепко.

Девочка бросилась наутёк и скрылась за углом здания. Мальчишка же словно впал в истерику: он молотил руками и ногами по воздуху, всячески пытаясь вырваться из удерживавших его цепких пальцев.

Назад Дальше