Мне просто интересно, что же за дама оставила записку, которую Вам передал дежурный.
Ну разумеется. Не было никакого коня. Золотая лилия, возмущавшая светское общество, носила костюм для верховой езды, чтобы шокировать нравы. Или чтобы показывать лодыжки. Или чтобы ходить так стремительно, как никакая иная приличная женщина Марк понял это, как только попытался за нею угнаться. Однако, единственное, чего он достиг, так это успел войти в управление жандармерии быстрее, чем грозящая захлопнуться за спиной Лилли дверь стукнула его по носу.
Глава 3. Шевалье дОблесть и паучиха
Дежурный сообщил, что конь госпожи Гиббс найден, пойман и, скучая, дожидается ее в компании служивых лошадок, а в кабинете Стила те же чувства, с великой долей вероятности, испытывает королевская книжница. Дежурный отрапортовал, что просительница поднялась в кабинет поручика, и замялся, не желая объяснять, почему не воспрепятствовал непротокольному вторжению. Впрочем, когда Лилли и Стил сами прошли в кабинет, все стало предельно ясно. Марк ожидал увидеть нечто иссохшее, чопорное, бледное. Книжница, несмотря на то, что ей действительно было около тридцати или чуть за то есть, в таком возрасте, оставаясь незамужней, она не могла именоваться иначе, чем старой девой Книжница оказалась сдержанной, но не больше. Глаза ее внимательно и цепко исследовали кабинет.
Что еще ожидал от нее Марк, так это стенаний и полуобморочной паники. Гостья же выглядела готовой сражаться за свое право воспользоваться помощью жандармерии. Она сжала кулак и выставила плечо, точно собиралась действительно броситься на Марка, как бралентийская воительница. Сложена она была для того вполне подходяще: плавно-пышнотелая, но при том напряженная, точно тугая пружина. Волосы и веснушки ее горели огнем в послеполуденном солнце, щедро льющем свет через распахнутое окно.
Дэлит Вальдес, книжница Его Величества. Дама протянула руку для пожатия, не поцелуя, и Стил растерялся.
Лилли ответила на приветствие вместо него, улыбаясь, и про себя отметила, что пожатие Дэлит оказалось сухим, как книжная страница, не уверенно-твердым и не мягким, когда кажется, что ты вот-вот раздавишь хрупкие, точно карандашный грифель, пальчики. Дэлит словно формировала ладонью жесткий каркас, куда впускала чужую руку, и охватывала ее не менявшимся годами движением, единым для крохотных лапок и огромных лапищ.
Лорд Прах говорил о Вас, госпожа Вальдес.
Книжница на мгновение вскинула брови, затем кивнула. Она тоже должна была быть наслышана о Золотой лилии. Несомненно, Дэлит также составила свое мнение о манере Лилли пожимать руки. Тем не менее, сюда она пришла не ради светских знакомств и расшаркиваний.
Ваше благородие, вот в чем суть. Дэлит рубила ладонью воздух, точно так ей было легче говорить. Позавчера я закрыла студию в одиннадцать, отпустила Лёри домой. На следующий день он не явился на работу, я подумала, что он болен, и не удивилась бы, не открой он мне, но
Так, так, так! Марк воздел здоровую руку, прерывая книжницу. Никаких Лёри. С этим в полицию.
Они сказали, что не будут этим заниматься. Якобы мой помощник мог загулять
И я скажу Вам то же, мисс.
Ему одиннадцать! Дэлит достала из кармана юбки свернутый вчетверо листок и протянула его Марку. Позавчера. Я закрыла студию в одиннадцать. Отпустила Лёри
Слишком много невыносимых женщин на один суматошный день, не без досады подумал Стил, беря листок. А после развернул его и замер. Положил на стол, так что стало видно и стоящей рядом, уперев бедро в столешницу, Лилли.
Ого, превосходный рисунок! Ахнула та.
И действительно, с листа, казалось, смотрел живой мальчишка. Всего несколько карандашных штрихов заставили его зрачки лучиться, а курчавый чуб, казалось, вот-вот затрепещет от ветра. Это была поразительно талантливая работа, однако Марк впечатлился отнюдь не художественным мастерством Дэлит.
Примечания
1
Об этом будет отдельный ориджинал, посвященный Маркете целиком и полностью.