Вы мало того, что отказали в лечении действительно нуждавшемуся, так и ещё и обезболивающие капли оставили самые дешевые и слабенькие. Явись я на полчаса позже, и юношу уже было бы не спасти. Все было зафиксировано вот здесь, ткнула ему под нос свой перстень. В мои намерения также входит отправить жалобу в вашу гильдию. Не думаю, что Городской Совет обрадует подобный документ.
Лорд Леонард Кронтэйн
С самого утра господин Главный Дознаватель был в ярости. Подумать только, очередная любовница посмела использовать на нем приворотное зелье. Он, конечно, и сам виноват, слишком расслабился.
Поверил в завлекательные слова о большой и чистой любви и абсолютном отсутствии корысти. Посчитал такой подход весьма удобным и никогда ничего не обещал, кроме разве что взаимного удовольствия в постели и редких совместных выходов в свет. А все это время госпожа первая фрейлина королевы вынашивала матримониальные планы. И не иначе как от отчаяния решилась на приворот. Причём, если бы его действительно изготовила сильная ведьма, господин Главный Дознаватель уже был бы счастливо женат на ушлой дамочке, по крайней мере до того момента, пока действие состава не закончится. И слава Праматери, что это было не так. Прямо сейчас грозный лорд направлялся в магазинчик этой самой недоучки, что с первых дней работы в столице решилась торговать запрещёнными зельями. Когда Леонард пригрозил несостоявшейся супруге каторгой, та с радостью сообщила, где именно приобрела отраву, от которой высший лорд полночи мучился, как при сильнейшем отравлении, не имея никакой возможности отойти далеко от туалетной комнаты. Ничего удивительного, что после заявления королевского целителя о невозможности хоть сколько-нибудь облегчить состояние несчастного, настроение Главного Дознавателя было где-то между жаждой убийства виновной ведьмы с особой жестокостью или просто убийством.
Впрочем, ясность и трезвость ума не была им утрачена, и лорд фиксировал для себя первые нестыковки. Едва войдя в нужную дверь, он заметил яркий символ сильнейшей, что переливался всеми оттенками изумрудного на тыльной стороне хрупкой руки. В столь юном возрасте и такая мощь! Странно. И даже не то, что решилась изготовить приворотное зелье, а то как именно она его изготовила. Лорда отравили изделием весьма сомнительного качества, конкретно эта особа сделала бы все на высочайшем уровне. После ее творения ходить бы ему сейчас глубоко женатым. Далее, судя по обрывку беседы с мэтром Аврелием, к коему у лорда, как у представителя закона, был ряд претензий, девушка выполнила свою работу гораздо лучше целителя. До недавнего времени гильдия весьма успешно отбивалась от жалоб, но в этот раз, похоже, дело зашло слишком далеко, да и ведьмочка попалась принципиальная, что опять же не вяжется с обвинением бывшей любовницы. С каждой минутой дело становилось все интереснее.
Господин Главный Дознаватель, заискивающе обратился ко мне целитель, весьма кстати Вы сегодня зашли сюда. У меня имеется жалоба на эту хитрую особу, которая обманом уводит моих клиентов и потчует их зельями весьма сомнительного качества.
Мэтр, устало произнесла ведьма, что ж Вы такой упрямый, и покачала головой. Приветствую в своем магазине представителя закона, спокойно обратилась ко мне. Что привело Вас сюда?
Аврелий, жалобу по всей форме составьте в управлении, можете идти, для надежности еще и рукой махнул на выход. И не забудьте, что за ложное обвинение в нашем королевстве по-прежнему полагается весьма внушительный штраф.
В сообразительности целителю не откажешь, он моментально смекнул, что сейчас не лучшее время и место продолжать разговор. Предположу, что и наговаривать на хозяйку «Волшебных зелий» мэтр не станет.
Теперь с Вами, повернулся к ведьмочке, лорд Леонард Кронтэйн к Вашим услугам, слегка наклонил голову.
Чем обязана?
Поступила информация, что Вы занимаетесь распространением запрещенных, непроверенных зелий, выдал я и стал наблюдать за реакцией.
Я абсолютно чиста перед законом, путь отступницы меня не прельщает, спокойно возразила она. Яркие зеленые смотрели открыто, да и артефакт правды, который лежал в моем кармане, подтверждал слова девушки, оставаясь холодным. И почему я не применил этот волшебный камушек к Максилене? Все же паскудное зелье явно повлияло на мои мыслительные способности. Тем временем ведьма с интересом рассматривала меня, а затем нахмурилась. Не возражаете, если я осмотрю Вас? внезапно спросила она.
Обнаружили что-то интересное? не спешил удовлетворять ее просьбу.
Весьма, девушка задумалась и подошла ближе, опуская восхитительно прохладные пальчики на мои виски.
Я не давал своего согласия, как завороженный уставился в изумрудную глубину, наслаждаясь легкими, мягкими прикосновениями, что снимали зудящую боль.
Позвольте мне помочь. Последствия отравления киролой могут быть весьма неприятными, заявила она, а я резко перехватил хрупкое запястье.
Как ты это определила? рыкнул я. Неужели все же виновна? А как обошла действие артефакта правды? Зелье, которым напоила меня фрейлина, явно не являлось приворотным, а, следовательно, запрещенным. Здесь все ясно. От кого поступил заказ на изготовление декокта для меня?
Повторяю еще раз: я ничего для Вас не изготавливала, ответила ведьма. Мои выводы основываются на некоторых внешних признаках и изменениях в магических потоках. Белки глаз воспалены и отдают желтизной, мучительная головная боль, ногти на руках имеют характерный сероватый оттенок. И самое неприятное каналы с магией вот здесь, аккуратно коснулась моего живота, и здесь, поднялась выше к солнечному сплетению, практически перекрыты. Сейчас Вы не видите изменений, но чем дольше ждать, тем труднее будет проходить восстановление.
Меня осматривал королевский целитель, заявил ей. В его компетенции, надеюсь, у Вас нет сомнений?
Послушайте, сдаваясь произнесла она, отнимая свои восхитительные ручки от висков, я отдала слишком много сил для лечения сына кузнеца после ожогов магическим пламенем и у меня нет ни времени, ни желания спорить с Вами. Подождите еще пару дней, и сами все увидите. Не смею больше задерживать, и отвернулась.
Почему Вы решили помочь мне, госпожа, учитывая Ваше собственное состояние? удивился я.
Потому что могу это сделать? вскинула идеальную бровь ведьмочка.
Интересная манера отвечать вопросом на вопрос, растянул губы в вымученной улыбке.
О, великая Праматерь, девушка закатила глаза и снова оказалась рядом со мной, до чего некоторые мужчины бывают упрямы! длинные пальчики снова слегка помассировали виски, а мягкое зеленое свечение особой ведьминской силы забирало боль. Сейчас будет не слишком приятно, предупредила она, нажимая одной рукой на живот. По ощущениям похоже, что куча горячих иголочек проникла внутрь, хаотично двигаясь, обжигая. Они медленно поднялись наверх к груди и рассыпались кусачим роем разозленных пчел. Я охнул и с трудом удержался на ногах. Девушка неожиданно крепко для столь хрупкого создания обхватила меня за талию, ныряя под руку, и помогла заплетающимся ногам дойти до небольшой кушетки за ширмой, на которую практически рухнул без сил.
Подожди, сейчас принесу отвар, он снимет все неприятные последствия, ведьмочка устроила меня поудобнее и скрылась из вида. Склянки мелодично позвякивали, когда она перебирала их в поисках нужного. Совсем скоро хозяйка вернулась со стаканом в руке. До дна, строго сказала она, протягивая мне зеленоватую жидкость. На вкус так себе, увидела, как я поморщился, и продолжила, зато действует безотказно.
И действительно, уже через несколько секунд я почувствовал небывалый прилив сил, боль ушла, и все неприятные ощущения вместе с ней.
Благодарю за помощь, совершенно искренне улыбнулся девушке. Могу я узнать имя спасительницы?
Мелисса Вудсток, сказала она. С Вас пять серебряных монет за отвар. Принимать еще три дня утром и вечером по двадцать пять капель, разбавляя водой, и протянула мне небольшой пузырек, в котором плескалась жидкость насыщенного изумрудного цвета.
Получив оплату, ведьмочка проводила меня до двери:
Надеюсь, у представителя закона больше нет ко мне претензий? спросила у самого выхода.
Нет, ответил я и снова улыбнулся, до встречи.
Только этого мне еще не хватало, пробурчала еле слышно Мелисса и закрыла дверь.
Удивительно, но испорченное еще с ночи настроение неуклонно ползло вверх. И, насвистывая незатейливый мотивчик, я отправился в управление.
Глава 5
Мелисса Вудсток
Беседа с напыщенным лордом-дознавателем отняла последние силы, поэтому без сожаления перевернула табличку на двери на «Закрыто» и активировала магический замок. Необходимо срочно пополнить источник, есть лишь одно место, где я могу это сделать быстро и без какого-либо ущерба для собственного здоровья. В кабинете, что я переделала под лабораторию, на полу была уже подготовлена сложная пентаграмма, ее двойник располагался в моем домике в сердце леса Бьерн. Встала в самый центр, фамильный перстень засветился ярким зеленым светом, метка сильнейшей нагрелась, обжигая нежную кожу, остатки резерва хлынули потоком, напитывая магические линии. Схема вспыхнула ослепительно-белой вспышкой и перенесла меня за многие километры от столицы. Тело не выдержало перегрузки, колени подкосились, и я рухнула на пол. Знакомый с детства аромат нагретого на солнце дерева, сушеных трав и меда приятно защекотал ноздри. Сила Праматери потянулась ко мне, наполняя резерв, придавая бодрости. Волшебный источник снова помог мне, и я благодарно провела по теплым доскам пола и гладким стенам. Дом, словно большой кот, заурчал, радуясь приходу хозяйки. Прошлась по комнатам, обновляя заклинания чистоты и стазиса на редких ингредиентах для зелий. Отметила для себя, что порошок златовласки почти закончился. Совсем скоро нужно будет отправляться в горы и искать эту редкую травку. Корень ригантропа в этот раз засыхает быстрее, а без него не приготовить мазь от ожогов магическим пламенем. Еще пару недель я точно продержусь на собственных запасах, а потом предстоят заготовки. Прихватив с собой в сумку несколько пузырьков с готовыми зельями, снова активировала пентаграмму и, попрощавшись с домом, перенеслась. Резерв был полон, сила плескалась, едва не переливаясь через край. Быстро привела себя в порядок, как раз в это время раздался звоночек в заднюю дверь.