Naukowa analiza biblijnych listów Apostołów. Naukowe wyjaśnienie Biblii wiersz po wierszu - Andrey Tikhomirov 3 стр.


14 jako posłuszne dzieci, nie bądźcie zgodni z wcześniejszymi żądzami, które były w niewiedzy waszej, (trzeba walczyć z żądzami).

15 ale za przykładem Świętego, który Was powołał, a sami bądźcie święci we wszystkich czynach. («Świętego, który Was powołał»  czyli hipnotyzera-kapłana, trzeba być «świętymi we wszystkich czynach», to znaczy posłusznymi i posłusznymi).

16 Albowiem napisano: bądźcie święci, bo ja jestem święty. (Sugestia uległości i «świętości»).

17 a jeśli nazywacie ojca tego, który bezlitośnie osądza każdego w sprawach, to ze strachem spędzajcie czas wędrowania waszego (personifikacja Boga, który «osądza», sugestia strachu).

18 wiedząc, że nie zepsute srebro lub złoto zostało odkupione od próżnego życia oddanego wam od ojców (analogia do» nie zepsutego srebra lub złota», które przeciwstawia się próżnemu życiu «oddanemu wam od ojców»).

19 ale cenną Krew Chrystusa, jako Niepokalanego i czystego Baranka, («cenna"krew Jezusa Chrystusa («Niepokalanego i czystego Baranka») przeciwstawia się setnemu życiu przodków Żydów).

20 zamierzonego jeszcze przedtem stworzenia świata, ale który ukazał się wam w czasach ostatecznych (podobno Jezus pojawił się na świecie, aby objawić się «Barankiem Niepokalanym i czystym»).

21 którzy przez Niego uwierzyli w Boga, który Go wskrzesił z martwych i dał mu chwałę, abyście mieli wiarę i ufność w Boga. (Wszelkiego rodzaju słowne sztuczki mające na celu zaszczepienie wiary w odkupieńczą ofiarę, którą Jahwe rzekomo złożył w postaci rzezi swojego syna).

22 przez posłuszeństwo prawdzie przez Ducha, oczyszczając dusze wasze ku nielicznemu braterstwu, nieustannie Miłujcie się nawzajem z czystego serca (użycie słowa «Duch», które ma wiele znaczeń, w tym stan hipnotyczny).

23 [Jak] odrodzeni nie z zepsutego nasienia, ale z niezniszczalnego, ze Słowa Bożego, żywego i trwającego na wieki. (Wszelkiego rodzaju słowne sztuczki mające na celu zaszczepienie wiary w odkupieńczą ofiarę, którą Jahwe rzekomo złożył w postaci rzezi swojego syna).

24 Albowiem każde ciało jest jak trawa, a wszelka chwała ludzka jest jak kolor na trawie: trawa uschła, a jej kolor Opal; (analogie i porównania).

25 ale słowo Pańskie trwa na wieki; a to jest słowo, które wam kazano. («Słowo Pańskie  - sugestia słowem).

Rozdział 2

1 tak więc, odkładając na bok wszelką złość i wszelkie podstępy, i hipokryzję, i zazdrość, i wszelkie oszczerstwa, (wezwanie do porzucenia «złych» uczynków).

2 jako nowonarodzone dzieci, kochajcie czyste mleko słowne, aby wyrosło z niego na zbawienie; (analogie i porównania).

3 albowiem zakosztowałeś, że pan jest dobry. (Powiedziano wam, że podobno Pan Bóg robi wszystko dla dobra).

4 przechodząc do niego, kamienia żywego, przez ludzi odrzuconego, ale przez Boga wybranego, drogocennego, (analogie i porównania).

5 a sami, jak żywe kamienie, urządzajcie sobie dom duchowy, kapłaństwo święte, aby ofiarować duchowe ofiary pomyślne Bogu przez Jezusa Chrystusa. (Pojęcie «święte kapłaństwo» odnosi się do apostołów i Jezusa Chrystusa).

6 Albowiem jest powiedziane w Piśmie Świętym: oto, jak przypuszczam w Syjonie, kamień węgielny, wybrany, cenny; a kto w Niego wierzy, nie wstydzi się. (Stałe odniesienia do żydowskich» świętych" pism).

7 Tak więc on jest dla was, wierzących, klejnotem, a dla niewierzących kamieniem, który Budowniczowie odrzucili, ale który stał się głową kąta, kamieniem potykania i kamieniem pokusy (analogie i porównania).

8 o które się potykają, nie poddając się słowu, na co są pozostawieni. (Analogie i porównania).

9 Ale wy jesteście rodem wybranym, królewskim kapłaństwem, ludem świętym, ludem wziętym do królestwa, aby głosić doskonałość tego, który Was powołał z ciemności do swego cudownego światła; (sugestia wyjątkowości i «wyboru». ).

10 kiedyś nie lud, ale teraz lud Boży; [kiedyś] niepomiłowani, ale teraz ułaskawieni. (Sugestia wyjątkowości i «wyboru»).

11 umiłowani! proszę was, jako kosmitów i wędrowców, o oddalenie się od cielesnych żądzy, które buntują się na duszę (wezwanie do porzucenia żądzy).

12 i prowadzić cnotliwe życie między poganami, aby oni za to, za co was oczerniają, jako złoczyńcy, widząc dobre uczynki wasze, uwielbiali Boga w dniu Nawiedzenia. (Poganie-de, «widząc wasze dobre uczynki», zaczęli «wychwalać Jahwe w dniu odwiedzin», a jeśli nie zobaczą, Nie uwielbiali Jahwe).

13 bądźcie więc posłuszni wszelkim ludzkim zwierzchnikom, dla pana: czy królowi, jako najwyższej władzy, (wezwanie do posłuszeństwa, posłuszeństwa wszelkiej władzy).

14 czy władcom, którzy są od niego wysyłani, aby karać przestępców i zachęcać tych, którzy czynią dobro  (wezwanie do posłuszeństwa, posłuszeństwa wszelkiej władzy).

15 albowiem taka jest wola Boża, abyśmy, czyniąc dobro, zasłaniali usta ignorancji szalonych ludzi- («wola Boża»  podporządkowanie się władzom, usta nie ujawniać ani nie wyrażać wywrotowych myśli).

16 jako wolni, nie jako używający wolności do ukrywania zła, ale jako słudzy Boży. («Słudzy Boży»  w systemie niewolniczym niewolnicy muszą być «cichymi narzędziami»).

17 czcijcie wszystkich, kochajcie Bractwo, bójcie się Boga, czcijcie króla. (Postaw na Uległość, niewolnictwo, nieposłuszeństwo złu przemocą. Jest to bardzo korzystne dla właścicieli niewolników i kapłaństwa).

18 słudzy, z wszelkim lękiem bądźcie posłuszni panom, nie tylko dobrym i łagodnym, ale i surowym. (Postaw na Uległość, niewolnictwo, nieposłuszeństwo złu przemocą. Jest to bardzo korzystne dla właścicieli niewolników i kapłaństwa).

19 albowiem to jest dobre dla Boga, jeśli ktoś, myśląc o Bogu, znosi ucisk, cierpiąc niesprawiedliwie. (To nie fikcyjnemu Bogu, ale właścicielom niewolników i kapłaństwu, aby trzymać niewolników w religijnym «kołnierzu»).

20 bo jaka jest pochwała, jeśli znosisz, gdy zostaniesz pobity za złe uczynki? Ale jeśli czynisz dobro i cierpisz, tolerujesz, Bóg to lubi. (Konieczne jest czynienie dobra i tolerowanie, nawet jeśli zostaniecie pobici, to Bóg zechce. To nie fikcyjnemu Bogu, ale właścicielom niewolników i kapłaństwu, aby trzymać niewolników w religijnym «kołnierzu»).

21 Albowiem wy jesteście do tego powołani, bo i Chrystus ucierpiał za nas, pozostawiając nam przykład, abyśmy szli śladami jego. («Powołanie polegało na tym, z punktu widzenia autora, aby być posłusznym niewolnikiem, Chrystus de cierpiał», mówi się, że wszyscy muszą cierpieć).

22 nie uczynił żadnego grzechu, ani nie było pochlebstwa w jego ustach. (Pochwała Jezusa Chrystusa).

23 będąc obelżywym, nie obelżywie obelżywie; cierpiąc, nie groził, ale wydał to Sądowi sprawiedliwemu. (Pochwała Jezusa Chrystusa).

24 on sam wywyższył nasze grzechy swoim ciałem na drzewo, abyśmy, pozbawieni grzechów, żyli dla prawdy: przez jego rany zostaliście uzdrowieni. (Pochwała Jezusa Chrystusa).

25 albowiem byliście jak owce wędrujące (nie mając pasterza), ale teraz powróciliście do pasterza i opiekuna dusz waszych. (Analogie i porównania).

Rozdział 3

1 i wy, żony, bądźcie posłuszni swoim mężom, aby ci z nich, którzy nie są posłuszni słowu, przez życie swoich żon, bez słowa, byli nabywani (ustanowienie potrzeby kobiet, aby były posłuszne mężczyznom).

2 kiedy zobaczą wasze czyste, bogobojne życie. (Kobiety muszą prowadzić «właściwe» życie).

2 kiedy zobaczą wasze czyste, bogobojne życie. (Kobiety muszą prowadzić «właściwe» życie).

3 niech ozdobą waszą nie będzie zewnętrzne oplatanie włosów, Nie złote nakrycia czy elegancja w ubraniach, (kobiety powinny prowadzić «właściwe» życie).

4 ale najskrytszy w sercu jest człowiek w niezniszczalnym [pięknie] łagodnego i milczącego ducha, który jest cenny przed Bogiem. (Kobiety muszą prowadzić «właściwe» życie).

5 tak kiedyś i święte żony, które ufały Bogu, ozdabiały się, będąc posłusznymi swoim mężom. (Kobiety muszą prowadzić «właściwe» życie).

6 W ten sposób Sara była posłuszna Abrahamowi, nazywając go panem. Jesteście jej dziećmi, jeśli czynicie dobro i nie wstydzicie się żadnego strachu. (Odniesienia do historii Starego Testamentu).

7 także i wy, mężowie, traktujcie żony mądrze, jak niedołężne naczynie, okazując im cześć, jak współdziedzicom łaskawego życia, aby nie było Wam przeszkody w modlitwie. (Ustanowienie norm moralnych i etycznych nowej religii).

8 wreszcie wszyscy bądźcie jednomyślni, współczujący, braterscy, miłosierni, przyjaźni, pokorni; (ustanowienie norm moralnych i etycznych nowej religii).

9 nie płaćcie złem za zło ani przekleństwem za przekleństwo; przeciwnie, błogosławcie, wiedząc, że jesteście powołani, aby odziedziczyć błogosławieństwo. (Ustanowienie norm moralnych i etycznych nowej religii).

10 Albowiem kto kocha życie i chce ujrzeć dobre dni, powstrzymaj swój język od zła, a usta swoje od złych przemówień; (ustanowienie norm moralnych i etycznych nowej religii).

11 uchylaj się od zła i czyń dobro; Szukaj pokoju i dąż do niego (ustanowienie moralnych i etycznych norm nowej religii).

12 albowiem oczy Pana zwrócone są ku sprawiedliwym, a uszy jego ku modlitwie ich, ale oblicze Pana przeciwko tym, którzy czynią zło, (aby ich wytępić z ziemi). (Personifikacja Boga).

13 a kto uczyni wam zło, jeśli będziecie zazdrośni o dobro? (Ustanowienie norm moralnych i etycznych nowej religii).

14 ale jeśli cierpisz za prawdę, to jesteś błogosławiony; ale nie bój się ich strachu i nie wstydź się. (Ustanowienie norm moralnych i etycznych nowej religii).

15 Panie Boże święćcie w sercach waszych; [bądźcie] zawsze przygotowani na każdego, kto wymaga od was sprawozdania w waszej nadziei, aby udzielił odpowiedzi z łagodnością i czcią. (Ustanowienie norm moralnych i etycznych nowej religii).

16 miejcie dobre sumienie, aby ci, za co was oczerniają jako złoczyńców, byli zawstydzeni przez tych, którzy potępiają wasze dobre życie w Chrystusie. (Ustanowienie norm moralnych i etycznych nowej religii).

17 Albowiem jeśli woli się wola Boża, lepiej cierpieć za dobre uczynki niż za złe; (ustanowienie norm moralnych i etycznych nowej religii).

18 albowiem i Chrystus, aby nas przyprowadzić do Boga, raz cierpiał za nasze grzechy, sprawiedliwy za niesprawiedliwych, był umartwiony w ciele, ale ożywiony w duchu, (Chrystus-de cierpiał w odkupienie grzechów Adama i Ewy, a także całej ludzkości, «był umartwiony w ciele, ale ożywiony w duchu»).

19 którym i duchom przebywającym w więzieniu zstąpił, kazał (Jezus Chrystus działał z religijnego punktu widzenia na polecenie swego Boga-Ojca Jahwe, który rzekomo posłał go na» grzeszną" ziemię, aby Jezus swą męczeńską śmiercią odkupił grzechy wszystkich ludzi).

20 niegdyś nieposłusznym, który czekał na ich cierpliwość Bożą, za dni Noego, podczas budowy Arki, w której niewielu, czyli osiem dusz, uciekło z wody. (Odniesienia do historii Starego Testamentu. Twierdzi się, że w arce Noego uratowano 8 dusz).

21 tak i nas dzisiaj taki obraz chrzest, nie cielesna nieczystość obmycie, ale obietnica Bogu dobrego sumienia, zbawia przez zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa (wzmianka o chrzcie, zmartwychwstaniu Jezusa Chrystusa).

22 który wstąpił do nieba, przebywa po prawicy Boga, a któremu poddali się Aniołowie i mocom i mocom. (Po zmartwychwstaniu Jezus Chrystus rzekomo zasiada po prawicy (sław.)  po prawej stronie, po prawej stronie; po prawej, po prawej stronie «przebywa po prawicy Boga i któremu poddali się Aniołowie oraz władzy i mocy»).

Rozdział 4

1 tak więc, jak Chrystus cierpiał za nas w ciele, to i wy uzbroicie się w tę samą myśl; bo cierpiący w ciele przestaje grzeszyć, (ustalenie potrzeby cierpienia w ciele, to znaczy cielesnie).

2 aby reszta czasu w ciele żyła już nie z ludzkich pożądliwości, ale z Woli Bożej. («Wola Boża  - kapłaństwo).

3 albowiem dość, że w minionym czasie życia postępowaliście z woli pogańskiej, oddając się nieczystościom, pożądliwości (sodomii, bestialstwa, myśli), pijaństwu, nadmiarze w jedzeniu i piciu oraz absurdalnej służbie bałwochwalczej; (ustanowienie potrzeby walki z «złymi» czynami. Jednak z religijnego punktu widzenia wszystko na świecie odbywa się z woli Boga, w tym «złe» czyny).

4 Dlaczego dziwią się, że nie angażujecie się z nimi w tę samą rozpustę i oczerniają was. (Poganie postępują źle, ale widząc, że «pokorni i posłuszni słudzy Boży» zachowują się dobrze, zaczynają oczerniać «wybranych»).

5 udzielą odpowiedzi temu, który wkrótce osądzi żywych i umarłych. (Jahwe-de wkrótce osądzi wszystkich).

6 Albowiem dla tego i umarłych ewangelizowano, aby oni, poddani sądowi według człowieka ciała, żyli według Boga w duchu. (Umarli również dowiedzieli się, że będą sądzeni za swoje grzechy, konieczne jest życie «w duchu Boga», to znaczy, aby postępować zgodnie z rozkazami kapłanów-machinatorów).

7 jednak koniec wszystkiego jest bliski. Bądźcie więc roztropni i czuwajcie w modlitwie. (Twierdzenie, że wszystko rzekomo wkrótce się skończy, więc musisz być rozsądny i cały czas się modlić).

8 a przede wszystkim bądźcie dla siebie gorliwi, ponieważ miłość pokrywa wiele grzechów. (Ustanowienie potrzeby miłości, miłość sprzyja wierze bez miłości i» ślepej», dlatego miłość jest korzystna dla moralizatorów-kapłanów).

9 bądźcie dla siebie dziwni bez szemrania. («Dziwni kochający» to znaczy gościnność dla wędrowców, miłość sprzyja przenikaniu się, «uduchowieniu» między ludźmi, wtedy można się lepiej kontrolować, więc miłość jest korzystna dla moralizatorów-kapłanów).

10 służcie sobie nawzajem, każdy tym darem, jaki otrzymał, jako dobrzy Budowniczowie domu, wielorakiej łaski Bożej. (Ustanowienie norm moralnych i etycznych nowej religii).

11 Czy ktoś mówi, [mów] jak słowa Boże; czy ktoś służy, [służ] według mocy, jaką daje Bóg, aby Bóg był uwielbiony we wszystkim przez Jezusa Chrystusa, któremu chwała i moc na wieki wieków. Amen. (Ustanowienie norm moralnych i etycznych nowej religii. Niekończąca się chwała Jezusa Chrystusa).

12 umiłowani! ognista pokusa, dla próby wysłanej do ciebie, nie jest obca, jako przygoda dla Ciebie dziwna («ognista pokusa»  Próba ognia).

13 ale jak uczestniczycie w cierpieniu Chrystusa, radujcie się, a w Objawieniu Jego chwały radujcie się i zatriumfujcie. (Ustanowienie norm moralnych i etycznych nowej religii).

14 Jeśli was oczerniają za imię Chrystusa, to jesteście błogosławieni, bo duch chwały, Duch Boży spoczywa na Was. Przez tych bluźni, a Wy jesteście chwaleni. (Ustanowienie norm moralnych i etycznych nowej religii).

15 byle kto z Was nie ucierpiał jako morderca, złodziej, złoczyńca lub jako wtargnięcie na cudze; (zabijanie, kradzież lub grabież jest złe, a cierpienie za dzieło Jezusa jest dobre).

Назад Дальше