Роса пустыни 5. Дварим. Комментарии к недельным главам Торы - Исраэль Дацковский 8 стр.


5.2.9

В нашей главе имеется странное смешение единственного и множественного чисел при обращении Моше к народу. Стих 4:5 говорит: «Смотри [единственное число], учил я вас [множественное число]»,  что похоже сначала на обращение к каждому еврею или, что менее очевидно, к народу как к единому целому, а далее обращение Моше переходит на форму обращения ко многим отдельным людям. Стихи 4:7 и 8 обращены к народу как к единому целому. А стих 4:9 опять переходит на обращение скорее к личности, чем к народу как к единому целому, хотя и может быть прочитан как обращение к народу. Стихи 4:11 и далее опять возвращаются к обращению во множественном числе к стоящим у горы Синай, хотя из стихов 19:1, 2 недельной главы «Итро» книги Шмот (начавших изложение во множественном числе, а закончивших в единственном: «и расположился там Исраэль против горы» РАШИ в комментарии на этот стих делает вывод именно о единстве народа в тот момент времени).

Значит, мы имеем дело с трехступенчатой конструкцией: личность (единственное число)  масса людей еврейского народа (множественное число)  еврейский народ в целом (возврат к единственному числу). И рассматривая поведение евреев, нужно обязательно учитывать все три уровня: они все разные и требуют отдельного анализа для каждого уровня.


5.2.10

Широко известно (по комментариям и мидрашам), что народ слушал напрямую от Тв-рца только две Заповеди из Десятисловия, а затем, не выдержав напряжения явного Раскрытия Тв-рца, попросил Моше слушать Тв-рца (раз уж Моше выдерживает явное Раскрытие) и передавать народу Его слова.

Однако текст Торы оставляет несколько другое ощущение.

Недельная глава «Итро» в книге Шмот. Сначала излагается Десятисловие (стихи 20:117), о народе в стихе 20:18 лишь сказано: « и как увидел народ [громы и пламя, и звук шофара, и гору дымящуюся; опустим здесь обсуждение (имеющееся в комментариях) того, как можно видеть звук шофара], они вздрогнули и встали поодаль». От единства («увидел народ»), испугавшись, перешли к разрозненному множеству («вздрогнули и встали поодаль»). Но в прямом тексте Торы нет информации о том, что в середине изложения Тв-рцом Десятисловия (после второй Заповеди) народ вступил в переговоры с Моше и Тв-рец изменил форму трансляции Своих слов. Только после окончания Десятисловия народ в стихе 20:19 попросил Моше передавать им слова Тв-рца, и только в стихе 20:22 Тв-рец перешел на беседу с Моше.

Наша недельная глава. Моше в стихе 5:4 утверждает: «Лицом к лицу говорил Г-сподь с вами на горе из среды огня»  похоже на прямое обращение Тв-рца к народу. Но продолжение этого стиха противоречит его началу: « а я стоял между Г-сподом и вами в это время, чтобы пересказать вам слово Г-сподне»  теперь похоже, что Моше передавал народу слова Тв-рца (хотя слова Моше «я стоял чтобы пересказать» можно трактовать и как готовность Моше пересказывать Слова Тв-рца, но не как факт самого пересказа), но опять  все Десятисловие, без изменения формы трансляции в середине изложения. Стих 5:19 опять возвращает нас к прямому обращению Тв-рца к народу: «Слова сии изрек Г-сподь всему собранию вашему голосом громким и более не продолжал». Дальнейшие стихи излагают просьбу народа к Моше (народ представлен множественным числом), чтобы он слушал Тв-рца и передавал Его слова народу.

То есть изложение Торы довольно ясно говорит, что Десятисловие было высказано Тв-рцом напрямую всему народу, а весь остальной блок Учения был изложен Тв-рцом только Моше, и уже он передавал его народу.


5.2.11

Мы знаем из многих уроков Торы, данных самыми разными лекторами, что когда евреи вышли из Египта, чаша грехов канаанских народов еще не была переполнена, поэтому их следовало изгнать из Страны. А спустя 40 лет блуждания евреев по пустыне чаша грехов этих семи народов была полна и теперь их приговор стал: уничтожить. Этот подход восходит к словам Тв-рца, сказанным Аврааму во сне между рассеченными тушами, в стихе 15:16 недельной главы «Лех Леха» книги Берешит: « еще не полна вина эморийца», хотя этот стих можно прочитать так, что только четвертое поколение вернется в Страну (не будем здесь считать поколения  только в Египте сменилось 10 поколений евреев в обычном исчислении, но, возможно, Тора считает Ицхака первым поколением, Яакова  вторым, детей Яакова  третьим, а весь еврейский народ, произошедший от сыновей Яакова (включая ныне живущих нас с вами)  четвертым поколением), а вина эморейца не полна в перид первых трех поколений. Но даже если вина эморейца в какой-то момент времени станет полной (в неизвестных нам критериях Тв-рца), то и тогда не обязательно уничтожать народы, их можно изгнать, а уничтожить только сопротивляющихся изгнанию. Главное  очистить Страну, передаваемую евреям, от иных народов. При этом такой подход неизбежного уничтожения канаанских народов явно не учитывает добровольной эмиграции из Страны гиргашей  может быть, чаша грехов переполнилась только у шести народов, а гиргаши остались в состоянии «изгнать»? Так их никто и не изгонял  сами ушли, поняв абсолютную бесперспективность сопротивления евреям и неизбежные трагические последствия для народа при оказании такого сопротивления.

Но Тора приводит несколько иные указания о шести канаанских народах. Рассмотрим их.

Рассмотрим ступенчатое и несколько противоречивое изменение указаний Торы (Тв-рца) по отношению к народам, населяющим Страну, которую должен унаследовать еврейский народ, НЕ ОСТАВИВ В НЕЙ иных организованных народов; оставить можно только отдельных людей, признавших абсолютную власть евреев над Страной, отказавшихся от идолопоклонства и принявших на себя семь заповедей сыновей Ноаха.

Сначала Тв-рец говорит в целом (во многочисленных стихах Торы во всех ее книгах, которых мы в массе не приводим): унаследуете Страну, как Я клялся праотцам; на этом этапе нет разговора о судьбе населяющих ее до прихода евреев народов. Например, стих 3:8 (и аналогичный стих 3:17) недельной главы «Шмот» говорит: «И низошел Я избавить его [еврейский народ] от руки египтян и вывести его из земли той в землю хорошую и обширную [!!], в землю, текущую молоком и медом, в землю канаанеев, хэтийцев, эмореев, перизеев, хиввийцев и йевусеев». Заметим, что гиргаши здесь не упомянуты. Как передали нам наши мудрецы, гиргаши, поняв, что война с евреями не дает им даже малейшего шанса на успех, организованно эмигрировали из Страны в сторону Египта и их следы теряются.

Идея «введу вас в Страну» повторяется в стихах 15:5 и 13:11 недельной главы «Бо» книги Шмот: «И будет, когда введет тебя [еврейский народ] в землю , о которой клялся Он отцам твоим дать тебе,  землю, текущую молоком и медом». Стих 13:11, кроме глагола «введет», добавляет сообщение: « и даст ее тебе». О судьбе народов  опять ни слова. В недельной главе «Мишпатим» книги Шмот уже звучит угроза народам (высказанная пока только евреям). Стих 23:23 говорит: «Когда пойдет ангел мой перед тобой , и истреблю каждого» А близкие стихи 23:2731 смягчают тон с «истреблю» на «прогоню»: «Ужас Мой пошлю перед тобою и в смущение приведу всякий народ, к которому ты пойдешь; и обращу к тебе всех врагов твоих тылом [и никакого упоминания о свободе воли царей и народа к сопротивлению или о капитуляции]. И пошлю шершней перед тобой, и они прогонят [народы. Повтор о шершнях есть в стихе 7:20 недельной главы «Экев» книги Дварим, но тут шершни нужны для ликвидации ОСТАВШИХСЯ и СКРЫВШИХСЯ от лица твоего]  Не выгоню их от тебя в один год, а то земля опустеет и умножатся против тебя звери полевые [во-первых, можно неверно подумать, что против народов Тв-рец силен, а вот со зверями полевыми справиться Ему труднее! Во-вторых, 600 тысяч мужчин (всего около 3 миллионов человек с женами и детьми)  маловато для столь небольшой Страны? Идея о зверях и постепенном изгнании народов повторена в стихе 7:22 недельной главы «Экев» книги Дварим]. Мало-помалу буду прогонять их от тебя, пока ты расплодишься и завладеешь всей землею [тут заложена проблема: процесс «расплодишься» достаточно медленный, и народы привыкнут жить рядом с евреями на территориях, которые они обоснованно считают своими; вступят в многочисленные экономические связи с евреями, и изгнать их (да еще постепенно, мало-помалу) будет куда труднее, чем при первоначальном завоевании Страны].  предам в руки ваши жителей сей земли, и ты прогонишь их от себя» (здесь и далее все подчеркивания в стихах Торы  естественно, наши.  И.Д.).

Кстати, стихи 23:32, 33 указывают: «Не заключай союза ни с ними, ни с б-гами их. Да не живут они в земле твоей». Нельзя заключать союза, чтобы не признавать их легитимности  эти бы слова Тв-рца да нашим современным руководителям Израиля в уши!

Стихи в недельной главе «Ки Тиса» книги Шмот продолжают линию «прогоню». Стих 33:2 говорит: «И Я пошлю перед тобой ангела и прогоню каннанеев  [и другие народы]». Это же повторено в стихе 34:11: « вот, Я прогоняю от лица твоего эморийцев  [и другие народы]» (мы в данном комментарии не разделяем подходов «Я прогоню» и «вы прогоните», мы ищем отличия между «прогнать» и «уничтожить»).

В стихе 18:24 недельной главы «Ахарей» книги Ваикра опять говорится: « народы, которые Я прогоняю от вас». И далее, в стихе 18:25 даже уточняется, что активным «изгонятелем» народов является сама земля Страны, сохранившая важнейшую характеристику допотопной земли (допотопная  это не просто очень старая земля, а земля, реагирующая на моральный облик живущих на ней людей): « и изрыгнула земля живущих на ней». В качестве слова «изрыгнула» Тора спользует слово с корнем «рвота» (иврит: hакаа́), наиболее неприятный (но чаще всего не смертельный) способ изгнания. Но это же слово в том же стихе 18:25 Тора использует и для угрозы еврейскому народу при его недостойном поведении (осквернении Страны идолопоклонством): «Чтобы не изрыгнула земля вас». Еще раз слово с тем же корнем в том же значении «изрыгнуть» ТАНАХ использует в книге Йоны в эпизоде изрыгания рыбой Йоны на сушу (стих 2:11), где уничтожение Йоны явно не подразумевалось.

Назад Дальше