Прямо как ее старший братец, поддела его Аннабет.
Перси засмеялся.
Мне так и представилось, как Перси качает на руках кроху-сестренку, напевая песенку из диснеевской «Русалочки». И от этого мне стало еще хуже.
Я должен в лепешку разбиться, но выиграть для крошки Эстель достаточно лет, чтобы она успела нормально пожить. Должен разыскать чертов корабль Локи с его зомби-командой и не дать им отплыть на битву, тем самым запустив Рагнарок. А потом еще надо заново пленить Локи и заковать его в цепи, чтобы он больше не играл с огнем, поджигая миры (или хотя бы играл поменьше).
Эй! Алекс бросил в меня куском питы. Хватит кукситься.
Прости. Я попытался изобразить радость. Это оказалось сложнее, чем срастить сломанную ногу силой воли. Как-нибудь потом, когда мы вернемся из нашего геройского похода, я непременно хочу повидать Эстель. И я благодарен вам, ребята, что приехали ради нас в Бостон. Правда.
Перси покосился на Джека, который все еще болтал с Анаклузмос.
Мне жаль, но больше я ничем помочь не могу. Море, оно он пожал плечами, штука непредсказуемая.
Алекс вытянул ноги:
Ну, ничего, по крайней мере, Магнус во второй раз упал гораздо удачнее. Если дело будет совсем плохо, я всегда смогу превратиться в дельфина и спасти его жалкую задницу.
Уголок рта Перси дернулся.
Ты умеешь превращаться в дельфина?
Я же дитя Локи. Хочешь, покажу?
Нет, я верю. Перси устремил взгляд в неведомые дали. У меня есть друг по имени Фрэнк, он тоже умеет менять облик[6]. И в дельфина превращается, и в огромную золотую рыбку.
Я представил, как Алекс Фьерро превращается в огромного розово-зеленого карпа, и содрогнулся.
Мы справимся, заключил я. Мы же отличная команда.
Это главное, согласился Перси. Наверное, даже важнее мореходных умений.
Он вдруг выпрямился и свел брови так, что между ними залегла складка. Аннабет мягко выбралась из-под его руки.
Ой-ой-ой. Знаю я этот взгляд, сказала она. У тебя есть идея, верно?
Мой отец как-то говорил мне
Перси встал и подошел туда, где торчал его меч. Джек как раз рассказывал подружке увлекательную историю о том, как он вышивал дамскую сумочку одной великанши, но Перси разлучил их взял Анаклузмос и внимательно осмотрел ее клинок.
Эй, приятель! возмутился Джек. Мы только-только поладили
Прости, Джек.
Перси достал из кармана колпачок и коснулся им острия Анаклузмос. Меч с тихим «вжих» мгновенно уменьшился и снова стал ручкой.
Как-то раз мы с Посейдоном говорили об оружии. И он сказал, что у всех морских богов есть общая черта: они ужасно привязаны к своему волшебному добру.
Аннабет закатила глаза:
То же самое можно сказать о любом боге из тех, с кем мы знакомы.
Это правда, кивнул Перси. Но морские боги просто жить без своих волшебных штучек не могут. Тритон даже во сне не расстается с рогом из витой раковины. А мой папа больше всего на свете боится потерять трезубец.
Я вспомнил свою первую и пока что последнюю встречу со скандинавской богиней моря. Знакомство тогда не заладилось. Ран обещала убить меня, если я снова сунусь в ее воды. Но у нее и правда была волшебная сеть с целой коллекцией всякого хлама. И мне удалось хитростью убедить ее отдать мне Джека в обмен на то, что я не разграблю ее коллекцию.
То есть ты советуешь мне использовать против богов их же добро, догадался я.
Верно, кивнул Перси. И еще, ты говорил про команду Иногда я был на волосок от гибели. И меня не могло спасти даже то, что я сын морского бога, даже в его царстве. Однажды мы с моим другом Джейсоном стараниями богини Кимополеи попали в ловушку на дне Средиземного моря. Я ничего не мог поделать, а вот Джейсон спас мою шкуру, пообещав богине, что в честь нее выпустят коллекционные карточки и фигурки.
Алекс чуть не подавился фалафелем:
Чего-о?!
Я это к тому, продолжал Перси, что Джейсон спас меня, хотя ничего толком не знал об океане. Неловко вышло.
Аннабет усмехнулась:
Да уж. Неудивительно, что ты до сих пор не рассказывал мне подробностей.
Уши Перси сделались розовые, точь-в-точь как джинсы Алекса.
Короче говоря, возможно, мы вообще подошли к делу не с той стороны. Я тут учил тебя всяким умениям, полезным в море, но куда важнее использовать то, что есть: своих товарищей, свои мозги или волшебное барахло врагов.
И никогда не знаешь заранее, что это будет. А значит, и планировать без толку, сказал я.
Точно! подхватил Перси. Выходит, я сделал все, что мог.
Аннабет нахмурилась:
Перси, ты сейчас, по сути, говоришь, что лучший план действовать вообще без плана. Как дочь Афины я не могу полностью с этим согласиться.
Ага, вмешался Алекс. А мне вот все равно очень нравится мой план: взять и превратиться в морское млекопитающее.
Перси вскинул руки, словно защищаясь:
Я просто хочу сказать, что самый могущественный полубог нашего поколения сидит сейчас здесь и это не я. Он кивком указал на Аннабет. Полубогиня мудрости не может менять облик, дышать под водой или говорить с пегасами. Она не умеет летать и не обладает сверхчеловеческой силой мышц. Но она до чертиков умная и гениально действует по обстоятельствам. Вот что делает ее смертельно опасной. Причем где угодно на земле, на воде, в воздухе или в Тартаре. Магнус, мы занимались с тобой все выходные. А лучше бы тебе было потратить это время на занятия с Аннабет.
По глазам Аннабет, цвета грозового неба, трудно было понять, что она думает на этот счет. Помолчав не-много, она сказала:
Что ж, это было очень мило с твоей стороны. И поцеловала Перси в щеку.
Алекс кивнул:
Да, неплохо, Водорослевая Башка.
Ой, хоть ты не начинай звать меня так, буркнул Перси.
С пристани донесся грохот открывающихся откатных ворот. Послышались голоса, их подхватило эхо, отразившееся от стен зданий.
Похоже, нам пора, сказал я. Этот корабль только что отремонтировали в сухом доке, а вечером состоится торжественное открытие, придет куча народу.
Ага, согласился Алекс. Гламур не поможет нам, когда на борт поднимется вся команда.
Перси вскинул бровь:
Гламур? Ты про свои шмотки?
Алекс фыркнул:
Нет. Гламур это магия, наваждения. Чтобы отводить глаза простым смертным.
А-а, протянул Перси. Мы зовет это Туманом.
Аннабет легонько постучала ему костяшками по голове:
Как бы мы это ни звали, пора валить. Помогите мне прибраться.
Мы едва успели спуститься по трапу, когда появились первые матросы. Джек летел перед нами, распевая «Ходить по-человечески»[7] ужасным фальцетом. Алекс превращался то в гепарда, то в волка, то во фламинго. (Фламинго из него просто супер!)
Матросы обошли нас стороной, но никто ничего не спросил, будто и не видел.
Когда мы вышли из доков, Джек, превратившись в каменный кулон с руной Феху, упал мне в ладонь, и я надел его на цепочку, которую носил на шее. Странно, чего это он так внезапно заткнулся? Должно быть, злится, что мы беспардонно прервали его свидание с Анаклузмос, решил я.
Когда мы шли по Конститьюшен-роуд, Перси повернулся ко мне:
Что это было там, на причале? Превращения, поющий меч Вы что, нарочно старались, чтобы вас заметили?
Не-а, сказал я. Если проделывать всякие магические штуки под носом у смертных, это только больше сбивает их с толку. Было приятно для разнообразия поучить уму-разуму Перси. У них типа короткого замыкания в мозгах от этого случается, и они обходят тебя десятой дорогой.
Ха! покачала головой Аннабет. Мы столько лет скрывались и прятались, а могли, оказывается, просто быть собой?
Не могли, а должны были, поправил Алекс. Он уже снова стал человеком, хотя в волосах у него торчало несколько розовых перьев. Вам просто необходимо выставлять свое волшебство напоказ, друзья.
Я буду всем говорить, что это ты меня научил, сказал Перси.
Вот и молодец.
Мы остановились на углу, где у паркомата ждала «Тойота Приус» Перси. Мы с ним пожали друг другу руки, а Аннабет крепко обняла меня.
Кузина положила руки мне на плечи и посмотрела прямо в лицо. Ее серые глаза потемнели от беспокойства.
Береги себя, Магнус. И вернись живым и здоровым. Это приказ.
Есть, мэм! козырнул я. Мы, Чейзы, должны держаться вместе.
Кстати, проговорила она, понизив голос, ты уже побывал там?
Меня накрыло такое ощущение, словно я снова падаю с высоты и лечу ласточкой навстречу мучительной смерти.
Пока нет, признался я. Сегодня схожу. Честное слово.
И я проводил взглядом «Приус», который свернул на Первую авеню и скрылся из виду. Последнее, что я успел заметить, это как Перси подпевает звучащим по радио «Лед Зеппелин», а Аннабет смеется над тем, как он фальшивит.