Бесстрашный среди звёзд - Мэри Мэррис 7 стр.


 Ты, наверное, Лиа. Я техник. Отвечаю за исправность корабля и слежу тут за порядком,  она натянуто улыбнулась.  Типичная штатная ситуация. Мы спасаем людей,  пожала она плечами, затем получила какое-то сообщение через наушник и нажала голубую кнопку.

Поняв, что она тут лишняя, девушка поспешила удалиться к себе в каюту. Она снова стала разглядывать звёзды, чтобы отвлечься и не пытаться угадать, что произошло. Лиа старалась убедить себя в том, что это не её дело. К счастью, она не видела из иллюминатора разрушенный корабль, на который высадились Эма, Уорен и командор.


Глава 6.

Рэйдан.

Тёмный, достаточно маленький в сравнении с «Инсайтом» корабль внутри был разгромлен настолько, что даже команда Рэйдана, повидавшая немало, остановилась, в ужасе глядя на изорванные в клочья тела. Некоторые останки были разбросаны по стенам и даже по потолкам. Протискиваясь из комнатки в комнатку, каждый из команды благодарил изобретателя за возможность фильтровать запах, от одной мысли о котором ком подкатывал к горлу. Повсюду были внутренности людей.

 Сомневаюсь, что кто-то тут мог выжить,  прошептал Уорен как можно тише. На всякий случай. Он был высококлассным солдатом, умел обращаться со всеми видами оружия, но больше всего обожал штурмовые винтовки. Его широкие плечи и мощная спина внушали противникам ужас. Он был крупнее Рэйдана, но в рукопашном бою так и ни разу не смог одолеть командора. Он, как и Рэйдан, вырос на Мондуре, обучался боевому искусству и жутко хотел покинуть ту планету.

 Кто бы это ни сделал, он может быть ещё на корабле,  тихо сказал Рэйдан.  Мне кажется сигнал был ловушкой,  продолжил он и услышал, как Эма сглотнула. Нет, она не боялась. Ей был не свойственен страх. Она, скорее, была в предвкушении.

Рэйдан был спокоен и внимателен. Он ощущал спиной, что кто-то смотрит на него из темноты. Чутьё ему подсказывало, что они практически у цели. И оно его не обмануло. Раздался внезапный резкий треск, и фигура во тьме проскочила в коридор. Фонарик командора успел запечатлеть, что это был человек невысокого роста и без брони и шлема. Команда повернулась в ту сторону, и все услышали голос из динамика над ними:

 Кто бы ты ни был, этот корабль станет тебе могилой,  голос был механический, как у робота, нечеловеческий. Рэйдан знал, что так имитируют голос космические пираты в надежде, что незнакомцы повернут назад и не станут им мешать. Это определённо была запись.

 Пираты?  Эма озвучила версию, которую только что отмёл Рэйдан. У бандитов не было цели выпускать людям внутренности, они убивали быстро и просто.

Команда протискивалась по довольно узкому коридору. Фонари были выключены, чтобы не привлекать внимания. Включенные тепловизоры на шлемах прекрасно справлялись со своей задачей. Они были совсем не такие, как раньше: этот инструмент усовершенствовали, и можно было видеть так же чётко, как собственными глазами в светлое время суток.

Рэйдан подал знак, чтобы они прикрыли его, и он вошёл в комнату. Пусто. По крайней мере, так казалось на первый взгляд. Он начал осматривать шторку душевой кабины и осторожно направил на неё пистолет. Тепловизор чётко показывал: внутри кто-то прячется.

Эма и Уорен прикрывали сзади командора. Резким движением руки он отодвинул шторку, и на него тут же набросилось нечто. Уорен перевёл дуло винтовки на непонятный атаковавший объект, но Рэйдан, не медля ни секунды, схватил за шкирку мальчишку. Хорошо, что он быстро среагировал и не применил ни силу, ни оружие.

 Чёрт!  выругалась Эма, стараясь прикрывать ребятам спины. Она мельком глянула на ребёнка.

 Кто ты?  спросил Рэйдан. Мальчик был грязный, худой, он выглядел больным. На нём была защитная маска и костюм, который болтался на нём как балахон.

 Вы не похожи на них,  испуганно сказал мальчик. Командор отпустил его и убрал пистолет, чтобы ребёнок понял, что зла ему не желают.

 Чисто,  сообщила Эма, оглядев остальные душевые. Затем она подошла к команде.  Сколько тебе лет?  тут же прикусив язык, она перевела глаза на лидера группы. Тот был как всегда спокоен. Он привык, что Эма часто слишком бурно реагирует. Она не пыталась командовать, а лишь проявляла интерес и заботу.

 Двенадцать,  шепнул мальчишка.  Они пришли две недели назад. Сначала взяли всех в плен, потом я вылез и увидел, что никого не осталось.

 Откуда вылез?  спросил Рэйдан. Он положил мальчику на плечо руку в перчатке, давая понять, что всё позади.

 Двенадцать,  шепнул мальчишка.  Они пришли две недели назад. Сначала взяли всех в плен, потом я вылез и увидел, что никого не осталось.

 Откуда вылез?  спросил Рэйдан. Он положил мальчику на плечо руку в перчатке, давая понять, что всё позади.

 У меня есть тайник, в котором я прячусь. Выхожу, только чтобы найти еду, но она уже испортилась,  он опустил глаза вниз.

 Слушай, ты храбрый малый,  ровным тоном сказал командор. Мне понадобится твоя помощь, и мы обязательно заберём тебя отсюда. Но для этого ты должен рассказать мне всё,  он встал на одно колено, чтобы быть одного роста с мальчонкой.

Свой рассказ ребёнок начал с описания обычного рутинного дня. По его словам, корабль «Идэя» осуществлял курортно-отельный рейс: с Эннеи было много желающих увидеть космос и звёзды. Внезапно люди услышали странные звуки, раздающиеся повсюду. Пришли «они». Их было не менее двадцати. Они были в броне тёмного цвета и, взяв в плен весь корабль, грабили, убивали членов экипажа и отдыхающих.

Мальчика звали Ронд. Его отец был одним из пилотов и во время игры в прятки с сыном успел показать ему секретное место в кабине. Именно так мальчик и спасся.

Выслушав весь рассказ, Рэйдан велел Эме уходить, взяв ребёнка с собой. Он напомнил ей о том, что Ронда необходимо одеть в защитный костюм и поместить в карантин. На забытом, разрушенном корабле они остались с Уореном одни. Мальчишка был уверен, что никого на корабле не было, поэтому, увидев их, он решил, что вернулись пираты.

 Что-то не сходится,  мрачно сказал Уорен.  Пираты не убивают, выпуская кишки наружу.

Рэйдан продвигался далее по коридору, стараясь не наступать на осколки.

 Согласен. Думаю, Ронд не понял, от чего он спасся,  командор прошёл ещё дальше и поднялся по лестнице.

 Ты думаешь, что это дело рук «Грэйс»?  спросил следовавший за ним напарник. Общество часто вытворяло что-то в таком духе, чтобы держать в страхе всю Землю. После они выставляли всё так, будто это были нападения с Эннеи: Рэйдана и его команды. Они шли на что угодно, лишь бы заставить людей с Земли работать на них.

 Я думаю, что нам нужно сначала получить записи, а потом делать выводы,  шепнул командор, резко открыв дверь кабины пилота. Пусто. Ни следа или намёка на то, что там были люди. Темнота и ни капли крови, что было удивительно. Остальные комнаты и коридоры были буквально усеяны останками и трупами.

 Даже по меркам «Алфея»  это уж слишком,  не унимался Уорен.

Рэйдан открыл записи в надежде найти что-то на панели, но память была пуста. Кто-то не просто стёр данные, но ещё и привёл панель в неисправность, буквально вырвав её и изувечив, как и тела людей. Командор отключил сигнал на «Идэе» и закрыл записи, затем развернулся и пошёл назад, жестом показывая, чтобы Уорен следовал за ним.

 Какой наш следующий шаг?  шепнул напарник.

 Возвращаемся на «Инсайт»,  ровным тихим голосом проговорил Рэйдан, спускаясь по лестнице и доставая оружие. Шаги были достаточно бесшумными, но в кромешной темноте были слышны удары его сердца.

 Что? Мы же ничего не выяснили,  растерянно произнёс Уорен.  Мы не бросаем нераскрытые дела.

 Хочешь оставайся,  ответил командор всё таким же ровным голосом.  Здесь, как видишь, никого нет. Все мертвы. Моя задача помогать живым. Расследовать подобные дела будут агенты с Эннеи,  Рэйдан не видел смысла задерживаться на этом месте.  К тому же у нас есть свидетель. Нужно узнать, что с ним, и подробнее расспросить.

Безусловно, живой свидетель это отлично, но что-то мешало Рэйдану поверить в то, что, сотворив такое, те звери не нашли мальчишку. А интуиция командора почти никогда не подводила.

 Ты думаешь, что мальчишка во всём этом замешан? Серьёзно?  Уорен протискивался по узкому коридору, стараясь успевать за главным.  Ему же всего двенадцать!  Рэйдан поднял руку, приказывая замолчать. Напарник прислушался, но было всё так же тихо. Ему было жутко находиться здесь, но оставлять ситуацию невыясненной, он всё же не хотел. Рэйдан тем временем продвигался дальше, и впереди уже виднелся стыковочный шлюз.

 Мне в семь лет хватило мозгов пойти обучаться боевым искусствам,  произнёс командор, нарушив тишину.  Кто знает, откуда этот мальчик и что у него в голове?  он обернулся к напарнику и остановился. Уорен замер, не поняв, почему Рэйдан обернулся вместо того, чтобы войти на их корабль. Командор подмигнул и напарник, нагнувшись, за секунду развернулся вслед за ним: раздался резкий треск, и завязалась бойня. Две тёмные фигуры напали молниеносно, однако Рэйдан ещё в коридоре почувствовал, что за ними идёт слежка, и не был захвачен врасплох.

Назад Дальше