Так вы виконт? оживился рыцарь.
Да я разве говорил такое? удивился я, Я даже по поводу благородного происхождения не говорил ничего!
А что говорить? пожал плечами рырыцарь. Такое невооружённым взглядом видно! Впрочем, если вы мне не доверяете
Де Симплет пытался обиженно надуться, но я хлопнул его по плечу:
Дружище, я тебе доверяю, как себе! Клянусь! Но пока не могу ничего сказать, поверь!
Роковая тайна! прошептал юный рыцарь, и его глаза заблестели: Понял! Молчу! Но, как только станет можно, могу ли я рассчитывать, что ты расскажешь?
Обещаю! я прижал правую руку к сердцу, и Корн засиял.
Через два дня мы приехали к первому городу, который я увидел в этом мире. Назывался он Рыйск. И имел гордый статус уездного центра. Правда, по моим понятиям его даже городом трудно было назвать. Хотя населённый пункт был обнесён уже не частоколом, а приличной, пусть и деревянной стеной, на воротах стояли сразу трое охранников, население в «городе» хорошо, если к трём тысячам приближалось! Домики одноэтажные, реже двухэтажные из дерева. Улицы обычная грунтовка. От дома к дому максимум пять-шесть шагов. Еле-еле две телеги разъедутся. И то, если встретятся, пешеходу уже и деться некуда.
На этот раз ворота мы миновали без приключений. Стражники увидели двух дворян, щёлкнули каблуками и попытались встать по стойке смирно. Мы с Корном милостиво кивнули служивым и въехали в Рыйск.
А вот на Хмыла, да и на Дрона городишко произвёл большое впечатление. Они вертели головами, и обычным домам удивлялись так, будто Царствие небесное увидели. Какой-то прохожий показал, где в городишке находится постоялый двор, и мы сразу же отправились туда, решив пару дней передохнуть, и только после отправляться в путь. Постоялый двор с трактиром назывался «Алфим». В честь хозяина краснощёкого полного мужичка с приплюснутым носом и пухлыми, вечно мокрыми губами. Увидев знать, он самолично выскочил из здания, принял коней и отправил служку ставить их в стойло. А сам забегал вперёд и спрашивал:
Сколько комнат господам надобно?
Три, обронил я, И на стол прикажи подать. Нас четверо. Мы с сэром де Симплетом и двое слуг.
Им накрыть с вами? удивлённо спросил хозяин постоялого двора.
А как же иначе? удивился я: Это НАШИ люди!
Понял, согнулся в поклоне хозяин, а Дрон смущённо закашлялся.
Корн спросил осторожно:
Опер, ты уверен? Нарушение этикета!
Я посмотрел на рыцаря и спросил:
Корн, а когда мы в поле с одной скатерти едим это нарушение этикета?
Ну, смешался рыцарь, Там полевые условия.
И здесь полевые условия, я махнул рукой и добавил жёстче: Мы в бой плечо к плечу идём. Это нарушение этикета?
Это нет, согласно кивнул Корн, и добавил решительно: Действительно, какого чёрта? Хмыл и Дрон с нами сражались вместе! Одну краюху хлеба делили! С моим папенькой за столом тоже не всегда люди благородного сословия сидят! Взять того же управляющего!
И пошёл гордо к столу, куда уже приглашал нас Алфим.
Только мы начали обедать, как к нам развязно подошли двое дворян, явно уже навеселе. Презрительно посмотрели на Дрона с Хмылом, переглянулись. Один из подошедших, высокий, весь какой-то острый, с узким подбородком и короткими усиками заговорил высоким, резким голосом:
Господа, по вашему виду можно сделать вывод, что вы дворяне, но тогда у нас вопрос что делают с вами за столом эти двое? и кивнул небрежно в сторону Хмыла с Дроном.
Де Симплет только собрался было ответить, да я опередил:
Господа, по вашему виду можно было бы сделать вывод, что вы зрячие, но если нет, то, конечно же, сообщу они обедают!
У острого дёрнулся ус. А второй пониже, с плоским лицом и маленькими глазками, прошипел вдруг:
Алан, я же говорил, что не все дворяне благородные. Особенно те, кто за свой стол слуг сажают!
Де Симплет побледнел и попытался вскочить, но я требовательно положил руку ему на плечо и улыбнулся плоскомордому:
Благородство, увы, человеку даётся не по праву рождения, а по чистоте души. Люди благородные слишком тактичны, чтобы делать глупые замечания. Настолько тактичны, что готовы не заметить хамство неблагородных, но родовитых. Ведь вины хамов нет, что вместе с титулом им не удалось унаследовать тактичность.
Что? тупо переспросил плоскомордый.
К уму это тоже относится, радостно улыбнулся я в побледневшее лицо хама: Его отсутствие тоже не компенсировать кружевами и происхождением.
Вы хотите сказать, забулькал тот, что повыше, Что у моего друга нет ума и такта?
Ни в коем случае! я даже руками взмахнул, чтобы показать абсурдность последнего обвинения: Я говорил не только про вашего друга, но и про вас!
Корн де Симплет не удержался и заржал. Острый с усиками гневно глянул на него, но тут же перевёл взгляд на меня:
Если бы я был уверен в том, что вы дворянин
Уж тут можете быть уверены, надменно влез в разговор мой рыцарь, Это говорю вам я, Корн де Симплет, сын барона Гуго де Симплета!
Тогда, Корн де Симплет, быть может, передадите вашему другу со слишком длинным языком, что я, сэр Арни де Лико, его ему укорочу?
Я уверен, что сэр Опер де Нис и сам прекрасно всё слышал, пожал плечами рыцарь. Он не страдает ни плохим слухом, ни плохим зрением! И отсутствием ума тоже не страдает!
Сказав это, Корн вновь весело захохотал, отчего оба дворянина вздрогнули. А я тут же подключился к разговору:
Где и когда сэру де Лико будет угодно попытаться исполнить свою угрозу?
Здесь и сейчас! Оружие любое! пропыхтел усатый. А его друг тут же добавил: И я, сэр Этьен де Гросс, тоже накажу нахала!
Вы хотите биться со мной вдвоём? удивился я, Нет, я понимаю, что страх испытывают не только простолюдины, но не настолько же!
Корн вновь весело заржал, да так, что хозяин выскочил из кухни. Впрочем, увидев, что возле нашего столика более жарко, чем у плиты, тут же юркнул обратно.
Глава 15
Поединок мы решили устроить прямо во дворе. Де Лико решил биться со мной. Его друг де Гросс с Корном. Договорились устроить дуэль на клинках. Без доспехов. Страха во мне почти не было только дрожь от возбуждения. Всё тот же закон новичка как себя поставишь, так к тебе и будут после относиться. Потому, спускать хамам нельзя было ни в коем случае. Они явно подошли, чтобы нарваться на скандал. Это я понял сразу. Так что либо дуэль, либо унижение. А унижаться оперативному работнику уголовного розыска, капитану полиции не пристало! Хоть у себя дома, хоть в любом из миров. Потому я решил ускорить конфликт и привести его к логическому завершению, но уже под свою диктовку. Чтобы вызов бросили подошедшие дворянчики.
Де Симплет мне много рассказал про дуэльный кодекс. И я знал, что если вызов бросаешь ты, то противник выбирает оружие и диктует условия. И выбери он поединок в полном доспехе, на лошади и с копьём, что бы я делал? Я на лошади только-только сидеть научился, не говоря о том, чтобы скакать навстречу бронетранспортёру с тяжеленым копьём, да ещё и тыкать своим копьём в это страшилище. А вот благодаря навыкам рукопашного боя, отличной реакции и опыту с клинком, с которым я ежедневно тренировался, в бою с мечами и без доспехов шансы у меня были вполне приличные. В этом мире не было ещё учителей по фехтованию. И мастеров боя, так любимых фантастами, тоже не наблюдалось. Кто быстрее и ловчее того и тапки. Обычные. А белые менее удачливому.
Я вытащил клинок и посмотрел на стоящего напротив де Лико:
Сэр, я всецело к вашим услугам!
Повторного приглашения заносчивому дворянину не потребовалось. Арни бросился на меня и рубанул клинком сверху вниз. Я ушёл в сторону, провалил соперника и плашмя ударил его по руке. Де Лико выронил клинок, а я свой приставил к его горлу. Не ожидавший от меня такой прыти дворянин ошеломлённо уставился на сталь под подбородком и поднял руки:
Я сдаюсь!
Решив, что развивать конфликт не стоит, я закинул клинок в ножны и учтиво поклонился:
Для меня было честью скрестить с вами оружие, сэр де Лико!
Арни посмотрел на меня, пытаясь понять, не издеваюсь ли. Но я смотрел открыто, взгляд не отводил, и дворянин кивнул благодарно:
И для меня, сэр де Нис! Благодарю за урок!
Этьен де Гросс, видимо, впечатлённый скоростью поединка, откашлялся и обратился к Корну:
Сэр де Симплет, главные разногласия между нашими друзьями разрешены. И разрешены, чёрт подери, в истинно благородном духе. Если вы всё ещё горите желанием скрестить клинки, я к вашим услугам. Но, смею заверить, что больше не вижу причин заканчивать наш спор с оружием в руках.
Сэр, вернул поклон рырыцарь, Я тоже считаю, что дело улажено.
Примирение мы решили обмыть в этом же трактире, и уже во время попойки объяснили причину присутствия наших слуг за столом. А ещё я понял, что дворяне здесь хоть и заносчивые, но вполне себе нормальные мужики. Правда, для того, чтобы выявить их человечность, как и в нашем мире, вначале нужно крепко врезать по зубам, чтобы обозначить своё положение в местной пищевой цепочке.