Для Уэста идти на поводу у провокатора второй раз за вечер не самая светлая мысль. Если с Эванс он сможет разобраться позже, то с Хейзом это будет сделать намного сложнее.
Он должен быть где-то здесь, Уэст вглядывался в темноту ночных улиц, что мгновенно стали пустыми, и выискивал взглядом сеый Камаро среди многочисленных съездов с автострады. Он не мог вот так взять и уйти, констатировал Коннор, Хейз пойдет за нами Осторожнее!!!
Справа от машины раздался взрыв, угодивший в фонарный столб. Закари вывернул руль, но столб приземлился на капот и правое крыло, приподняв кузов в воздухе и опрокинув на крышу. От удара сработали подушки безопасности. Копов прижало к сиденьям в положении вниз головой. Где-то неподалеку раздался жуткий грохот и взрыв намного мощнее предыдущего.
Коннор достал пистолет и прострелил подушку, выпуская воздух. Он выбрался из машины по осколкам, разбросанным на асфальте, и бросился к Закари, который был жив, но в отключке от сильного удара головой о стойку водительской двери. Левая сторона лица оказалась вся в крови, залившей глаз и нос. Коннор осторожно принялся вытаскивать Закари и оттаскивать подальше от перевернутого автомобиля, который мог взорваться в любую минуту. У самого Уэста в голове шумело от удара. Осколки раздробленного стекла впились в лицо и руки. Оттащив Фрэнка, так далеко насколько позволяли силы, Уэст положил его на асфальт и прислонил спиной к бетонному ограждению автострады. Сам он уже не мог сфокусировать взгляд ни на чем. Все вокруг растекалось размазанными цветными пятнами, постепенно тускневшими в сгущавшейся вокруг непроглядной нордэмской ночи.
Последнее китайское предупреждение
Правило, в котором говорилось оставаться дома, не вылезать и не высовываться, никогда его не устраивало. Он давно перестал считать себя ребенком. Прятаться за спинами, читай в тени брата, и одной нагловатой девчонки Лиам не собирался. Выворачивая руль неприметного байка на объездную дорогу, он сбавил скорость и, немного отставая, сел на хвост единственной оставшейся с мигалкой на капоте машине, ехавшей по автостраде прямо. Появление Хейза ознаменовал взрыв неподалеку от отбившейся машины копов, обрушивший на нее фонарный столб. От удара бетонной опоры о капот автомобиль перевернулся.
«Хейз пришел за комиссаром», подумал Лиам, узнав машину сержанта Закари. Детектив, сидевший на пассажирском сиденье, вылез из салона и вытащил напарника с водительского места, оттаскивая подальше. Автоматная очередь раздалась совсем рядом от них и оповестила о приближении вооруженных бандитов.
Неужели ты думаешь, я действительно поверю, что все настолько просто, Морган! вопль Хейза прерывала стрельба из Узи, когда он вышел из фургона настройщиков кабельного.
Лиам нашел детектива лежащим на асфальте и не поднимавшим головы. Видимо, тот не до конца пришел в себя после аварии и опасался словить шальную пулю, вероятность чего увеличивала неприцельная манера стрельбы Хейза. Бросив мотоцикл неподалеку от съезда с автострады, Ларссон бесшумно поднялся по высокому бетонному ограждению. Встав на него, он подбирался ближе к фургону. Хейз оказался перед ним, как на ладони, и не отходил от прихвостней, высыпавших из задних дверей фургона.
Ну же, давааааай, давай, давай! повторилась автоматная очередь по перевернутой машине. Пули пошли рикошетом. Вылезай! крикнул Хейз. Я ни за что не поверю, что тебя тут нет, Морган! крикнул он и палил по тачке копов в надежде, что комиссар порадует его присутствием. Жаль, что тщетно. Морган оказался умнее и поехал в другой машине.
И ошибешься, бросив Хейзу с высоты, Лиам прервал автоматную трель.
Свист рикошетивших пуль затих. Ларссон черной тенью опустился на автостраду, приземлившись за спинами змеенышей, сразу же бросившихся в атаку. Расправиться с ними не составило особого труда, но Хейз все время ускользал от Лиама, раскидавшего змей, словно пластмассовые манекены.
Аха-ха-ха, вот это я понимаю, настоящее веселье! Ларссон младший? Взрослый не взяли тебя с собой? Зря ты пришел сюда, сопляк! Хейз развлекался на полную, толкая приспешников в руки Лиама и смотрел, как тот вырубил последний живой щит, сломав тому челюсть и уронив на асфальт.
Ох, не так быстро, малец, Хейз проводил взглядом последнюю шестерку, отправленную в нокаут и распластавшуюся на асфальте.
Лиам замер и не шевелился, причиной чего стал заряженный РПГ в руках Хейза.
Ох, не так быстро, малец, Хейз проводил взглядом последнюю шестерку, отправленную в нокаут и распластавшуюся на асфальте.
Лиам замер и не шевелился, причиной чего стал заряженный РПГ в руках Хейза.
Боишься промахнуться? с пониманием, что достаточно одного выстрела, и от него не останется мокрого места, Ли не сомневался: Хейз ни за что не лишит себя веселья, убив его так просто. Ларссон же, наоборот, сыт играми сполна, и кулаки чесались начистить кому-то лицо. Он был очень рад тому, что этим «кто-то» мог стать сам Хейз.
О, ты об этой игрушке, она не для тебя, малой, это слишком скучно, Хейз словно дирижировал базукой, направляя ее ствол из стороны в сторону.
Сделай одолжение, испортить веселье всем остальным и исчезни, неживой от злости голос выдавал плохо скрываемый гнев Лиама, заметившего беглый взгляд Хейза ему за спину. «Решил сделать копов разменной монетой», прикинул Ли, но при этом не спускал взгляда с Хейза и не скрывал, что был не в духе.
Эй, ты расстроился, что пропустил самое интересно, да? Хейз кивнул за спину, указывая на огненное зарево от горящих вдалеке бочек с бензином, патрульных машин и несмолкающие звуки выстрелов.
Лиам приготовился броситься на него, но был остановлен снарядом, направленным в грудь.
Но нееее волнуууйся, хищно оскалился Еж желтыми зубами в обрамлении обожженных губ, я принёс тебе с собой немного веселья!
Лиам оглянулся и встретился взглядом с детективом, поднявшимся с асфальта и нетвердо стоявшим на ногах после полета в перевернутой машине. Ларссон продолжил высматривать подвох. Они с копом проследили взглядом до вышки сотовой связи, недалеко от которой без сознания лежал сержант Закари, прислоненный к бетонному заграждению.
Не раздумывая, Лиам бросился к нему. К счастью напарник сержанта оказался ближе и рванул со всей имеющейся после контузии скоростью. Оба были уже в нескольких ярдах от Закари, когда Хейз выпустил снаряд, угодивший прямо в цель, которой послужила ближайшая металлическая конструкция. Снаряд РПГ влетел в вышку сотовой связи, покосившуюся и повисшей антенной мачтой на электрических кабелях, натянутых вдоль дороги.
Детектив едва успел схватить Закари и оттащить от падающей мачты под звуки корежившегося металла и трескающихся проводов, лишивших автостраду освещения. Ларссон подбежал к ним за мгновение до того, как Хейз пустил следующий снаряд, влетевший в бетонную опору фонарного столба, рядом с которым напарник Закари стоял с ним наперевес. Ударная волна отбросила людей, словно фигурки оригами сквозняком. Упавший фонарный столб, будто тонкую паутину, раздирал провода, на которых повисла антенная мачта, и, падая, поднял в воздух придорожную пыль.
Лиама ослепила опустившаяся темнота. За долю секунды он оказался на ногах. Они с копом упали прямо под падающую конструкцию, что сорвалась с проводов и грозила размазать их по асфальту, прогибаясь до земли и нещадно скрипя. Коп упал на асфальт, придавленный частями станции сотовой связи, и отключился.
Первое, что увидел Лиам, когда его глаза привыкли к темноте, это приближающаяся металлическая балка. Ларссон схватился за часть арматуры мачты и пытался изо всех сил хоть немного изменить угол ее падения, не успев оттолкнуть копа, когда лопнул последний удерживающий ее провод. Брошенная Ларссоном мачта не оставит от детектива мокрого места, и Лиам вцепился в нее удерживая, чтоб было сил. Сам коп продолжал лежать без сознания. Лиаму казалось, что ещё немного и железо накроет их обоих. Его силы оказались на исходе. От боли в мышцах потемнело в глазах, хотя, возможно, виной всему была непроглядная нордэмская ночь.
Казалось, еще немного, и кровь хлынет наружу прямо из глаз. Лиам различил на грани сознания, как за спиной раздался визг тормозов и топот. На мгновение ему стало легче дышать, а цветные круги перестали плясать перед глазами. Первый за долгое время полноценный вдох едва не разорвал легкие.
Шустрее, Эванс! рядом с ним раздался знакомый мужской вопль.
Где-то под ногами копошилась она, пытаясь поднять с земли копа, придавленного упавшим с мачты частями станции. Повернув голову, Ли увидел брата, помогавшего держать падающую арматуру.
Ооо, вот это я понимаю, командная работа! от Хейза на подходе к ним. Два атланта, что держат безумный рушащийся мир Увы, конец света уже начался, начал философствовать псих в присущей ему манере городского сумасшедшего. Какой нелегкий выбор, правда? Бросить копа умирать и убить меня, или дать шанс этому глупому Лисенку, издевался змееныш.