Terra Insapiens. Книга первая. Замок - Юрий Александрович Григорьев 2 стр.


 Здравствуйте! Могу я с вами поговорить?

Она пристально посмотрела на него и вдруг лицо её преобразила улыбка.

 Артур! Как хорошо, что ты приехал! Разве корабль уже пришёл? Ну вот, я опять всё прозевала. А где Генри?

 Какой Генри? Постойте, вы меня знаете?

 Ну что ты говоришь, Артур! Мне ли тебя не знать!

Вдруг откуда-то сверху раздался удар колокола. Звук был негромкий, как будто отдалённый. Он падал сверху, медленно затухая. Женщина прислушалась, посмотрела куда-то на верхние окна замка и сказала:

 Он зовёт меня. Да, надо приготовить хороший обед дорогим гостям. Я пойду.

И уже уходя, полуобернувшись к нему:

 Переоденься, Артур, и поднимайся к нам!

Он остался стоять, в недоумении глядя ей вслед. Спохватившись, пошёл за женщиной, но она уже поднялась по лестнице, и дверь на лестницу была снова заперта. Подёргав решётку, он растерянно оглянулся вокруг и сказал:

 Я по-прежнему ничего не понимаю. Но теперь у меня хотя бы есть имя.

Постояв ещё немного, он вернулся в свою комнату, лёг на кровать, и перед тем, как закрыть глаза, произнёс:

 Артур.


Проснулся он ночью. Это он понял, бросив взгляд за окно. Освещал комнату, горящий вполнакала, светильник на куполе потолка.

Почувствовал, что голоден и проверил буфет. На подносе стояла пластмассовая тарелка с гречневой кашей и стакан молока. Молоко показалось ему порошковым, но голод не учит привередливости. Съев всё с аппетитом, он засунул посуду обратно и пошёл к входной двери. Секунду смотрел на неё в нерешительности и толкнул ладонью. Дверь оказалась не заперта. Он вышел во двор.

Лунный свет заливал кусты и клумбы, придавая всему таинственность. Тишина только углубляла это ощущение.

Походив по дорожкам, он уселся на скамейку, разглядывая ночные звёзды. Замечтавшись, он не сразу понял, что слышит какой-то звук. Человек приближался к нему по дорожке, постукивая палкой по земле. Когда он приблизился, Артур увидел перед собой старика. Старик, подозрительно смотрел на него и, прежде чем Артур успел что-то сообразить, с тревогой спросил:

 У вас есть часы?

 Что?

 Покажите руки!

Удивлённый Артур встал, протянул обе руки и сказал:

 У меня нет часов.

Старик продолжал недоверчиво смотреть на него.

 А в карманах?

 У меня нет часов!

Старик кажется успокоился и даже попробовал улыбнуться.

 Вот это правильно! Если б все были такие, как вы, я бы давно закончил своё дело.

Он приблизился прямо к его лицу и, подняв палец вверх, произнёс:

 Если остановить все часы, остановится время и начнётся вечность.

Кивнув в подтверждение своим словам, он повернулся и пошёл обратно. Артур смотрел ему вслед, совершенно обескураженный.

Вновь присев на скамейку, он попытался собрать мысли в кучу.

 Что это за странный замок, как я здесь оказался и кто я такой?

Ни на один из этих вопросов он не мог себе ответить.

Второй день.

Новые знакомства.


Утро второго дня выдалось пасмурным. Во дворе накрапывал мелкий дождик и Артур в задумчивости гулял по мощёному коридору. Он снова подошёл к запертой решётчатой двери на лестницу и потрогал её. Дверь опять была заперта. Он попробовал расшатать решётку и тут услышал из-за спины:

 Наверху живёт Бог, а внизу Демон. Нам туда нельзя.

Артур обернулся. На него смотрел сухопарый, подтянутый человек, довольно пожилой, но явно заботящийся о своём здоровье.

 Здравствуйте!  сказал Артур.

Человек слегка поклонился и, взяв Артура под локоть, повёл за собой. Они продолжили прогулку по коридору вдвоём.

 Вы приплыли на корабле?

 Да То есть Я не знаю.

Человек удивлённо посмотрел на Артура.

 Мне должны были прислать книги. Без них моя работа остановится.

 Вы пишете какую-то книгу?

 Я веду судебный процесс. Особый судебный процесс. Мне нужны юридические документы, кодексы законов всех времён и народов. Я ищу исторический прецедент. Это важно для составления обвинительного заключения.

 Вы юрист?

 Я судья с тридцатилетним стажем. Я мог бы написать обвинительное заключение с закрытыми глазами. Но дело очень тонкое, нужно всё перепроверить. Поэтому я жду свои книги.

Судья говорил с лёгким акцентом, выдававшим в нём англичанина.

 А в чём заключается дело?  поинтересовался Артур.

 Я обвиняю.

 Кого?

Судья остановился, посмотрел Артуру прямо в глаза, и сказал, указывая пальцем в небо:

Судья говорил с лёгким акцентом, выдававшим в нём англичанина.

 А в чём заключается дело?  поинтересовался Артур.

 Я обвиняю.

 Кого?

Судья остановился, посмотрел Артуру прямо в глаза, и сказал, указывая пальцем в небо:

 Его.

Артур открыл рот, не зная, что сказать.

 Я обвиняю господина, именуемого Богом, в совершении преступления против человечества. Я обвиняю Его в геноциде человечества под названием всемирный потоп.

 Но ведь это было так давно!

 В таких делах нет срока давности.

Судья снова взял Артура под локоть, и они продолжили прогулку. Мысли Артура путались. Он уже понял, что имеет дело с ненормальным человеком и не знал, как себя вести.

Они гуляли медленно и тут их обогнал странный босоногий человек лет сорока. Он был одет в белый хитон до колен, подпоясанный верёвкой. Прогуливаясь, он как будто мысленно разговаривал с кем-то. Его руки выразительно двигались, и голова кивала или покачивалась в зависимости от согласия или несогласия с оппонентом. Артур удивлённо проводил его глазами и задумался как ему вежливо попрощаться с Судьёй?

Пока он размышлял, человек в белом хитоне сделал круг, и снова обогнал их. В этот раз он вдруг остановился, повернулся к ним лицом и спросил:

 Является ли головная боль достаточной причиной усомнения в существовании всеблагого Бога?

Задав свой вопрос, он, явно не ожидая ответа, повернулся и продолжил свой путь.

Артур окончательно потерялся и что-то, видимо извинительное, промычав и откланявшись, попрощался с Судьёй и оставил странную компанию.


Дождь к этому времени закончился, выглянуло солнце. Прохаживаясь по мокрой траве, Артур мучительно пытался хоть что-то вспомнить. Неожиданно он заметил, что одни из ворот Замка приоткрыты. Он подошёл к ним и выглянул за ворота. Мощёная дорожка вела в сад. Он пошёл по ней.

Он прошёл в глубину сада, покачался на деревянных качелях, повалялся в гамаке, натянутом между деревьями, наблюдая птиц, скачущих с ветки на ветку тёмно-коричневые майны, остроклювые зелёные щурки, рыжие зимородки с голубым опереньем и красным клювом и ещё, уже какие-то совсем неизвестные ему, птицы. В птичьем пении солировали майны. Кажется, они умели всё и щебетали, и свистели, и щёлкали. Артур закрыл глаза, наслаждаясь покоем. Потом встал и ещё погулял по саду. Сорвал одно яблоко, съел. Кроме яблонь в саду были груши, абрикосы, персики и вишня. Неожиданно он наткнулся на кокосовую пальму. Это его озадачило. Он огляделся и увидел ещё несколько пальм.

 Странно подумал он.  Где это пальмы растут вместе с вишнями и грушей? Куда я, чёрт побери, попал?

Сад был небольшой. По периметру он был огорожен каменной стеной. В одном месте Артуру показалось, что он с дерева сможет залезть на стену. Недолго думая, он полез на дерево. Шагая по толстой ветке и, держась за другую, он подобрался к стене и, оттолкнувшись от ветки, запрыгнул на стену. Удержаться ему помогла маленькая веточка, за которую он схватился рукой. Это было кстати, потому что за стеной был обрывистый спуск и, свалившись со стены, он неминуемо бы разбился. Держась за веточку, он выпрямился и оглядел горизонт. Бескрайний океан раскинулся перед ним. До берега было не более тридцати метров. Береговая линия песчаная и каменистая была очерчена морской пеной и водорослями. Вдоль берега раскинулись невысокие пальмы.

Постояв немного, он сел на стену, свесив ноги. Ветер приятно обдувал лицо. Он просидел в задумчивости минут десять, а потом решил вернуться в Замок. Свесившись со стены, он спрыгнул в сад.

Уже подходя к воротам, заметил небольшой аккуратный курятник, притулившийся у стены. За проволочной сеткой прогуливались два десятка кур и большой горделивый чёрный петух с кожаным ремешком на шее. «Ух ты, важный какой!»  подумал Артур, разглядывая петуха.  «Конечно, у тебя тут целый гарем».

Он вернулся в свою комнату и, пообедав, снова стал перебирать книги. Одна из них заинтересовала его. Он лёг на кровать, рассматривая книгу. На титульном листе было название: «Собрание возможных миров». Он перевернул страницу и начал читать.


«От начала веков люди придумывали свой мир. Они никогда не понимали мир, в котором живут, это было им не дано. Но они придумывали правдоподобные объяснения мира. От самых древних представлений, вызывающих сегодня только улыбку, до сложных космологических систем, понять которые сможет не каждый. Сформировалось понимание возможного мира как множества потенциальных миров в их проекции на реальный мир. В этой книге собраны все возможные картины мира, когда-либо придуманные людьми, и вы можете добавить в неё свой мир.

Назад Дальше