Один из них вел прямиком в "Йотун Холл" дочернее агентство крупнейшего транспортного холдинга, имеющего лицензию на работу с половиной межпространственных порталов Убежища. Речь шла о контрабанде с поверхности планеты запрещенных взрывчатки и оружия. Трудно себе представить, чтобы нечто подобное могло обойтись без участия Управления. И не обошлось. Хотя на сей раз доказать что-либо было практически невозможно. Схема отмывки золота была доведена до совершенства, и Готта получал свою долю уже слишком чистой, чтобы подкопаться.
Что касается самого агентства, то тут дело обстояло не лучше. От инквизиторского произвола их защищала целая свора лучших в своем деле юристов, а имеющихся у него оснований только и хватило, чтобы осмотреть кучу заштатных складов со списанным оборудованием. Все мог решить единственный, правильно проведенный обыск центрального офиса. Загвоздка заключалась в том, что ордер такого уровня должен был подписать генерал-магистр, чего ждать, конечно же, не приходилось. Однако Дэлан уже не мог оставить все как есть, чем начал подпиливать сук, на котором сидел. Это дело казалось все более безнадежным, когда "Йотун Холл" не смогло осилить очередной кусок и подавилось собственной жадностью.
Их подвели Врата. Из открывшегося в иную реальность прохода, хлынула кровожадная и крайне разумная нечисть, которая быстро сообразила, что к чему. Она уничтожила больше половины личной охраны агентства, умудрилась вырваться на поверхность, где продолжила охоту уже на горожан. На зачистку Бьёрсгарда ушло три дня. Причиненный ущерб исчислялся миллионами златых. Официальные полицейские сводки занижали данные о потерях среди населения во избежание накала страстей. "Йотун Холл" ограничилось публичным извинением за случившееся и денежными компенсациями семьям погибших. Через месяц-другой при участии соответствующих сил Управления все как-то само собой замялось и забылось. Потом все повторилось вновь, но уже в большем масштабе. А уж когда все случилось в третий раз, и народ потребовал от Управления наказать виновных Дэланакар дэ Аншэри был готов.
Он выступил перед Советом инквизиторов, на котором председательствовал Радован Готта, и смог убедить коллег в необходимости тщательнейшего расследования всех трех инцидентов. Разумеется, под эгидой генерал-магистра. К концу его речи можно подумать, что глава КВМБ не желает иметь лучшего наставника в борьбе за народные права, чем генерал-магистр, и вообще любит его больше, чем родную мамочку. Дело оставалось за малым. Подмахнуть известный ордерок и пришлепнуть сверху печатью. Загнанному в угол Готте только и приходилось, что скрипеть зубами в бессильной злобе, дабы не опозориться в прямом эфире. Ведь такое важное мероприятие не могло обойтись без участия прессы.
На следующий день Дэлан получил уведомление его прошение о создании специальной комиссии будет удовлетворено, и он получит ордер в установленные сроки. Как оказалось, у генерал-магистра свое представление о сроках делопроизводства. Его старший секретарь только и делал, что с елейной улыбочкой разводил перед Дэланом руками и ссылался на несовершенство системы. Все, что оставалось Дэлану ждать, пока в агентстве заметали следы. Но это было лучше, чем ничего, ведь еще никогда он не был так близко к своей цели. Но что будет теперь?
Поживем увидим, пожал плечами вампир и вернулся к созерцанию потолка.
Ардэ покачал головой и поднялся. Дэлан молча следил за тем, как он расхаживает перед его столом.
Всегда поражался твоему спокойствию. Ты еще помнишь, что поставлено на карту?
Прекрасно. Дэлан поморщился. Мы работали над этим делом пять лет, а я все испоганил. Подставился как сопливый мальчишка.
Что верно, то верно, кивнул Ардэ. Но раз уж ты все-таки вернулся, Готте будет гораздо труднее давить на следствие. Ты так и не ответил на мой вопрос, дэ Аншэри. Где тебя носило две недели?
Мне совершенно нечего тебе сказать, Елисар, потому что я и сам ничего не знаю.
Шеф ОКДУ положил ладони на стол и наклонился к нему, будто мог почувствовать запах лжи.
Это официальная версия?
Именно. Помню только, что вернулся домой из Управления, а потом сплошной туман. Дэлан с усилием растер лицо. Этой ночью очнулся у себя в квартире, не понимал, что делаю. Так и не смог уснуть и приехал сюда, чтобы размяться в тренировочной зале. Мне до сих пор кажется, что я потерял не больше суток.
Ардэ вернулся в кресло и задумчиво растер гладко выбритый подбородок.
Звучит слишком уж фантастически, чтобы в это можно было поверить. Но думаю, одного сеанса с Квалификаторами может хватить, чтобы все выяснить и заставить Готту отказаться от предъявленных обвинений. Тем более тебе нечего скрывать.
Дэлан представил лишенные зрачков глаза призраков проклятых инквизиторов и церковников, чьи души веками удерживались в Убежище и использовались при установлении истинной виновности подозреваемых, и поежился. Они были способны проникнуть в сознание на такую глубину, о которой ты сам и не подозревал. И выудить оттуда то, о чем хотелось бы забыть навсегда.
Даже если Квалификаторы признают меня ангелом во плоти и образцом благочестия, тень на расследование уже брошена. Что бы я теперь не предпринял, все будет выглядеть так, будто я пытаюсь свести старые счеты с Готтой.
Ты сам сказал поживем-увидим. Готта сделал свой ход, значит, скоро настанет наша очередь. А пока нужно сделать все, чтобы вывести тебя и расследование из-под удара. Я не могу вести твое дело сам, но оно будет находиться под моим контролем. Будь готов к тому, что в самое ближайшее время тебя вызовут для официальной беседы и ознакомления с материалами дела.
И кого же для меня назначат?
Из столицы ясно дали понять, что для сохранения мира в Управлении мне следует назначить того, кто устроит обе стороны конфликта.
Значит, Тельгор, нахмурился вампир. Вот уж кто со своей лояльностью к Готте был способен извратить любые факты в "нужную" сторону. Ради собственной выгоды, разумеется.
Знаю, но сейчас это то, что нам нужно. Никто не сможет обвинить меня в заступничестве. Ардэ поднялся. Ты должен быть на виду. Никакой лишней суеты и сцепок с канцелярией Готты или дэ Гаркхатом, ясно? И постарайся больше не исчезать.
Постараюсь, ухмыльнулся Дэлан, и Елисар недовольно прищурился.
Я серьезно, дэ Аншэри. Оставь хотя бы на время старые дела и веди себя как подобает главе КВМБ.
Вампир посерьезнел и даже убрал ноги со стола.
Не могу, Елисар. Я подобрался слишком близко.
Ардэ покачал головой.
Сейчас тебе лучше сосредоточиться на своих собственных проблемах, а не гоняться за какой-то наемницей. Еще и месяца не прошло, как она вонзила кинжал тебе в спину. Если бы не вампирская регенерация, мы бы сейчас не разговаривали. Не удивлюсь, если твоя загадочная амнезия результат того, что ты опять устремился по надуманному следу и во что-то вляпался. Может, это она тебя чем-то отравила?
Это звучит еще более абсурдно, чем то, что я тебе рассказал. Я делаю свою работу.
Знаешь, я в этом сомневаюсь. Когда дело касается Рубиновой Кобры, ты перестаешь понимать, что творишь. Это дело уже давно вышло за рамки твоих служебных обязанностей. Не пора ли остановиться?
Ты переходишь границы, Елисар. Читать мне нотации я позволяю только матери, да и то не всегда.
Ардэ пожал плечами.
Как знаешь, но для тебя же будет лучше, если для разнообразия ты послушаешься доброго совета. Выбрось из головы все лишнее.
Это все? Дэлан поднялся.
Все-таки не зря тебя прозвали заносчивой задницей, проворчал Елисар, уходя. Если вдруг понадоблюсь, буду у себя.
Как только дверь за ним закрылась, Дэлан привычно щелкнул по замку ящика ногтем и достал из него тот самый кинжал.
Простая, оплетенная черной кожей рукоять, сработанная под женскую руку, и короткое обоюдоострое лезвие без обережных рун с пятнами его крови. У самого кончика едва намечалась короткая канавка. В этот раз там был какой-то яд. Убить не убил, но красочные впечатления от отравления обеспечил. Агония длилась больше двух часов и едва не лишила его рассудка, и все это время он медленно истекал кровью в какой-то сточной канаве. Удивительно, что его вообще нашли. Он хранил этот подарочек себе в назидание, чтобы никогда не забывать, что представляет собой Рубинова Кобра. Но Ардэ был прав. Он слишком увлекся и давно потерял единственно правильный ориентир, способный удержать его в рамках и не наделать глупостей.
В самом нижнем ящике вдруг раздалось гудение серебряной тарелочки, и вечное наливное яблочко настойчиво затарабанило в стенки. Стоило вампиру поставить ее на стол, как герб Инквизиции зеленый щит с перекрестьем мечей и серебряным вороном на переднем плане, сменился эмблемой городской полиции на черном фоне щита алела оскаленная волчья морда, а потом и физиономией старого знакомого.