Давай наконец познакомимся. Олег Васильевич Москвин Казак. Ну, а ты Сольвейг Казак. Принятая в мой клан. Теперь спать
Пусть докажут, что у меня в мире нет казаков и мое прозвище не казак. Ну, а то что клан маленький, так все еще впереди!
Ремонт занял не один день, а два. Все потому, что от наших волов остались рожки, да ножки. На падаль сбежались волки, надеюсь, и схарчили все, до чего добрались. Вот и пришлось ворочать тяжеленную махину с помощью лома и чьей-то матери. Но против лома нет приема, справился, точнее справились. Сольвейг осунулась, но вела себя спокойно, даже иногда улыбалась моим шуткам. Вечером у костра я тихо запел Высоцкого.
В королевстве, где все тихо и складно,
Где ни войн, ни катаклизмов, ни бурь,
Появился дикий вепрь огромадный -
То ли буйвол, то ли бык, то ли тур.
Сам король страдал желудком и астмой,
Только кашлем сильный страх наводил,
А тем временем зверюга ужасный
Коих ел, а коих в лес волочил.
И король тотчас издал три декрета:
"Зверя надо одолеть наконец!
Кто отважится на дело на это -
Тот принцессу поведет под венец!"
А в отчаявшемся том государстве -
Как войдешь, так сразу наискосок,-
В бесшабашной жил тоске и гусарстве
Бывший лучший королевский стрелок.
На полу лежали люди и шкуры,
Пели песни, пили меды и тут
Протрубили во дворце трубадуры,
Хвать стрелка! и во дворец волокут.
И король ему прокашлял: Не буду
Я читать тебе моралей, юнец!
Если завтра победишь Чуду-юду,
То принцессу поведешь под венец.
А стрелок: Да это что за награда?
Мне бы выкатить портвейна бадью!
А принцессу мне и даром не надо -
Чуду-юду я и так победю.
А король: Возьмешь принцессу и точка!
А не то тебя раз-два! и в тюрьму!
Это все же королевская дочка! -
А стрелок: Ну хоть убей не возьму!
И пока король с ним так препирался,
Съел уже почти всех женщин и кур,
И возле самого дворца ошивался
Этот самый то ли бык, то ли тур.
Делать нечего портвейн он от спорил,
Чуду-юду победил и убег.
Вот так принцессу с королем опозорил
Бывший лучший, но опальный стрелок.
Ты что? Правда отказался от дочери короля?
Леди, это просто песня, выдумка. На самом деле такого не было.
Я поняла мой лорд. Такого не было. Просто вы опять поступили также как тогда. Отказались от дочери князя
Блин! Блондинка твою мать!!! Как ей объяснить? Мне теперь и слова нельзя сказать, что бы она еще чего не надумала?
Тогда вот тебе другая песня.
Мы волки, и нас, по сравнению с собаками, мало
Под грохот двустволки, год от году нас убывало
Мы как на расстреле, ложились на землю без стона
Но мы уцелели, хотя и стоим вне закона.
Мы волки. Нас мало. Нас, можно сказать, единицы
Мы тоже собаки, но мы не хотели смириться
Вам блюдо похлёбки, мы впроголодь в поле морозном
Звериные тропки, сугробы, в молчании грозном
Вас в избы пускают, в январские лютые стужи
А нас окружают, флажки роковые всё туже
Вы смотрите в щели, мы рыщем в лесу на свободе
Вы в сущности волки, но вы изменили породе.
Вы серыми были, и смелыми были в начале
Но вас прикормили, и вы, сторожа, измельчали
И льстить и служить, вы за хлебную корочку рады,
Но цепь и ошейник достойная ваша награда!
Мы волки. Нас мало. Нас, можно сказать, единицы
Мы волки. И мы, никогда не смиримся!
Дрожите в подклете, когда на охоту мы выйдем
Всех больше на свете, мы волки, собак ненавидим!.
Зря я наверное ее спел. Такой оторопи от эльфы не ожидал, да блин! Она, что теперь думает, что я волк оборотень?
Ты когда спать пойдешь, дверь на засов закрой и меч держи в готовности. Вдруг я волк? Я посмотрел в расширившиеся глаза и покраснел. Она в сущности еще ребенок, а я ее пугаю. Чистый, не испорченный Голливудом мир. Дети малые, штаны на лямках
Мы мчали по дороге, останавливаясь лишь на ночь. Как найти станции дилижанса я не представлял, вдоль дороги стояли только маленькие трактиры. Наверное надо куда-то съезжать, что бы найти станцию, но я боялся заблудиться. Постепенно дилижанс терял скорость, разряжался накопитель и к громадному белому городу мы уже еле доехали. Дилижанс стал намертво метров за пятьдесят до подъема к воротам. Баста карапузики, кончились танцы
Сольвейг отправилась искать представительство дилижанса, пусть заберут тарантас, лишь бы довезли нас с вещами до гостиницы. Я же сидел наверху и пялился на проезжающих. Дорог было несколько. Центральная, по которой мы ехали, была пустая. Нет, вру! Промчался дилижанс, грохоча железными колесами по камням. Странно, звук своих колес внутри не слышен, а другого вот он. Магия! Примут меня или нет? Если нет, придется кого-то просить узнать меня интересующее. Сольвейг учиться и учиться, от нее толку мало О! Вот и она с каким-то мужиком.
Мужичек толкал тележку с запасным накопителем, заменит и отвезет нас до места. Если из ступора выйдет Он тупо смотрел на то место, где должен был быть облучок и только рот разевал. Пришлось объяснять и показывать, да еще и самому все менять. Бедняга все не мог понять, как рулить изнутри, места водителя же нет! Плюнув, я приказал ему идти и показывать дорогу, сам плелся за ним на малом ходу.
Глава четвертая
Я понял зачем эльфийская княжна торопилась. Оставив вещи на хранение на станции, мы отправились искать место в гостинице. Извозчик с улыбкой принял седоков и повез, весело понукая лошадку. Он прекрасно знал, что гостиницы подешевле и средней цены переполнены, но почему не слупить денег с клиента, если он провинциальный лох? После третьей, я постучал по плечу возницы ножнами меча.
Привезешь в чистый, не дорогой отель, где нам сдадут два номера, получишь ливр. Нет, сломаю тебе руки и ноги, да еще язык отрежу, чтобы не брехал зря. Поселишь, смотрящему на словах передашь, что мол деловой нарисовался, на барыш намекал. Скумекал дядя? Или ты не при делах?
Что же вы сразу не сказали? Все сделаю!
Гостиница и правда оказалась чистенькой и не очень дорогой, по столичным меркам. Двадцать серебряных в день!
Зачем я связался с местным криминалом? Ответ тут простой. Куда сбыть гору оружия и доспехов, притащенных Сольвейг? Вот ни в жизнь не поверю, что оборот оружия в таких количествах не привлечет внимания правоохранителей. Второй вопрос документы. Если есть власть, значит должна быть разрешительная система. Не может кто угодно шляться по столице с оружием. Я сильно разочаруюсь в местной власти если это не так. Ну и третье, самое скользкое. Аккредитивы. Лично я, на месте высочества, заявил бы, что данные платежные поручения получены незаконно. Слово княжны против моего, догадайтесь кто выиграет?
Пока Сольвейг обустраивалась, сбегал в банк. Все векселя не связанные с высочеством перевел на счет, открытый на мое имя. Двенадцать тысяч ливров сумма не маленькая, но только для таких как я. Остались только векселя высочества. Их набралось на семнадцать тысяч, но еще раз скажу, уверенности в них у меня не было. Положил их в ячейку для передачи, была такая услуга. Банк выдал заверенное письмо о содержимом, оно гарантировало, что все что там описано будет выдано получателю. Была лишь одна тонкость, ячейку мог забрать я, предъявив письмо, либо другой человек, но в обмен на банковское письмо другой ячейки. Причем я все равно должен присутствовать. От серьезных неприятностей с участием купленных банковских служащих не спасет, но как разовая схема прокатит.
В холе меня ждал извозчик с человеком незаметной наружности. Я подкинул в воздух ливр и он исчез вместе с возницей.
Вы хотели поговорить? Незаметный человек жестом пригласил во вдруг открывшееся помещение. Слушаю вас.
Блин! Если это шпик из местной охранки? Поаккуратнее с ним. Не хватало Сольвейг подставить.
Уважаемый. У меня есть несколько вопросов, которые я хотел задать знающим людям.
В какой области?
Юриспруденции. Меня интересуют формальные правила хранения и ношения оружия в столице, а также его реализация.