О последствиях любви к котикам - Ева Витальевна Шилова 21 стр.


Млять! Когда мы наконец прибыли в Лондон как женатые люди, я готова была приступить к увлекательному дополнительному изучению нашего российского мата. Но пришлось «грызть» английский. Все-таки чужой язык, он и есть чужой, как ни крути. И если неправильные глаголы английского языка в трех формах еще можно научиться употреблять путем их непосредственного запоминания, ring-rang-rung, sink-sank-sunk, и даже, черт с ним forgive-forgave-forgiven, то заставить себя задолбить и правильно воспринимать чужие идиомы оказалось почти непосильным трудом.

Как известно, понятие идиома (idioma) ведет происхождение от греческого idios «собственный», «свойственный»,  оборот речи, употребляющийся как единое целое; фразеологическое сращение. Или, говоря по-научному, это «лингвистический термин, обозначающий выражение (оборот речи), употребляющееся как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей». И ладно бы, когда русские и английские варианты хоть как-то совпадали!

Слава богу, что, например, наше «сжигать мосты» имело абсолютный английский аналог «to burn bridges»; ничем не отличалось и выражение «жить как кошка с собакой»  «a cat and dog life», можно было смириться даже с тем, что вместо нашего сравнения «как две капли воды» употреблялось «как две горошины» (as two peas), и что покупать они привыкли не кота, а поросенка в мешке (to buy a pig in a poke), но это были редкие радости в процессе обучения. Потому что остальные непривычные выражения плохо укладывались в голове.

И рождаются-то у них самые удачливые не «в рубашке», а «с серебряной ложкой во рту», и плавать они не умеют не «как топор», а «как камень». Ну, допустим. Но вот вместо «белой вороны» у них «черный корабль» (the black ship); и они не «водят кого-то за нос», а «натягивают шерсть кому-нибудь на глаза» (to draw the wool over someones eyes); а самые невозмутимые не «спокойны, как удавы», а вовсе «холодные как огурцы» (as cool as a cucumber)!

Я же не пытаюсь сказать, что русская идиома «когда рак на горе свистнет» чем-то лучше английской «когда свиньи полетят»! Но если ты не являешься носителем языка, проще этот самый язык, а в придачу еще и мозги сломать, пока научишься вставлять эти проклятые фразеологизмы к месту! Ну, ничего, я им тоже капитально карму подпортила, предложив на занятии перевести с русского на английский в принципе непереводимое выражение «Да нет, наверное». Надо было видеть выражение лиц, что студентов, что преподавателя, когда они мучились хотя бы с пониманием того, что им подсунули для перевода. Довольным был, глядя на них, только Андрюха Неверов, ну так он, как и я, из России, из Перми.

Но и препод, Эрик Томсон, оказался не лыком шит. Понял, что его безнаказанно троллят, взял, гад такой, и отомстил. Потребовал от каждого к следующему занятию презентацию на необычную тему, связанную с животным миром. Причем так, чтоб «в вашей речи чувствовалось все богатство английского языка. Библиотека и Интернет вам в помощь». Пришлось оставаться после занятий нашей малочисленной русской группой и устраивать мозговой штурм. И если Андрей довольно быстро определился с направлением поисков, решив расписать болезни животных, передающиеся людям, то я крепенько так застряла. Ему-то хорошо, будет стращать нас орнитозом (хламидиозом), бешенством, токсоплазмозом, лишаем, глистами (особенно токсокарой и эхинококком) и лептоспирозом на радость Томсону, а мне что делать? Я тут самая древняя, не хочется при молодежи ударить лицом в грязь. Как бы так поинтереснее выпендриться?

Как водится, помог случай. Пока я брела к Гайд-парку на глаза попался комплекс Дэвида Бэкхау «Животные на войне», открытый где-то с десяток лет назад. Вот же нужная идея!

И я понеслась к компьютеру, уже точно зная, что я хочу сделать. С текстом, правда придется повозиться, но оно того стоит!

И когда через неделю пришла моя очередь выступать, я бестрепетно сообщила тему презентации «Памятники кошкам». Начать пришлось с того, что многим животным ставили памятники в благодарность за что-то, как тем же животным на войне. А какие еще могли быть причины для установки им памятников?

Вот, например, скульптура «Коты на ступенях» в Девоншире, Великобритания. Сам Delamore House это бывшее имение адмирала Паркера, одного из капитанов армады Нельсона в Трафальгарской битве и котики там для красоты. Зато памятник кошке Таузер в Криффе, Шотландия, увековечил ее помощь сотрудникам местной винокурни Glenturret, она даже была внесена в книгу рекордов Гиннеса, умудрившись за свою жизнь изловить чуть ли не больше всех крыс и мышей в мире. Также не будем забывать и о памятнике кошке мэра Лондона Дика Уиттинтона, продажа которой африканскому вождю принесла будущему мэру уйму денег.

Новым Светом интересуетесь? Пожалуйста, вот перед вами Чеширский кот в Нью-Йорке и сидящий кот на скамейке в Мэриленде. И огромный кот в Калифорнии. И множество изображений в парке кошек в Кали, Колумбия.

Азия? Знаменитый памятник черному коту, проходящему сквозь стену, в Осаке и кошка Кунсита с котятами в Сингапуре. И памятник морскому коту Мерлиону новому символу Сингапура. И кошачьему семейству в Кучинге (Малайзия). И карагандинской кошке, которая гуляет сама по себе (Казахстан).

Австралия? В Сиднее существует памятник коту Триму питомцу капитана Мэтью Флиндерса. Трим первым из всей кошачьей породы вступил на землю континента. А еще есть памятник коту с анчоусами в Перте.

Святые места? Знаменитые глиняные кошки на ступенях монастыря святого Винсента в Иерусалиме. Про культ египетской богини-кошки Баст напоминать, или все и так в курсе?

Перейдем к Старому свету и посмотрим на континент? Легко!

Прибалтика может похвастаться домом Блюмера с черными котами в Риге, памятниками коту Старого города в Клайпеде и коту в Вильнюсе.

Скандинавия? Коты-памятники в Швеции.

Германия? Памятник бродячим кошкам в Брауншвайге и памятник черному коту в Целле.

Италия? В Риме есть даже целая «кошачья» улица (via della Gatta), которая обязана своим названием статуе кошки в натуральную величину, восседающей на фасаде Палаццо Грациоли на углу с одноименной площадью. Согласно преданию, статуэтка была установлена здесь в память о подвиге: увидев ребенка, выпавшего из окна и повисшего на фасаде здания, проходившая мимо кошка начала громко мяукать и тем самым привлекла внимание матери и спасла малыша от неминуемой гибели.

Франция? В Париже перед университетом Сорбонна есть памятник, посвященный кошкам, которые расплатились жизнью за исследования в области физиологии.

Испания? Знаменитый многотонный Кот Равальский в Барселоне. Кстати, его собратья, также сделанные скульптором Фернандо Ботеро, есть и в Ереване (Армения), и в Нью-Йорке (США), и в Сан Кристобале (Мексика).

Украина? Памятник коту Пантелеймону в Киеве. Этот кот обитал в ресторане «Пантагрюэль» и однажды успел мяуканьем предупредить посетителей о пожаре, так что они благополучно спаслись. Но сам Пантелеймон погиб, задохнулся в дыму. В память о нем и его подвиге и был установлен памятник. О том, как люди умудрились выскочить, забыв или не заметив кота-спасителя, я даже не заикнулась.

Беларусь? Памятник «Кот и мыши» в Минске. И памятник кошке в Могилеве.

А вот теперь, уважаемые, перед вами карта мира, из которой хорошо видно расположение на земном шаре памятников кошкам. И больше всего отметок приходится куда? Та-дам! Правильно, на Россию! Вторая часть Марлезонского балета! Поехали!

Именные памятники коту Елисею и кошке Василисе, установленные в Санкт-Петербурге как память о кошках, которые были привезены в блокадный Ленинград из Ярославской области, чтобы спасти город от крыс. Есть даже отдельный памятник кошкам блокадного Ленинграда. Там же, во дворе петербургского университета находится и памятник безымянной подопытной кошке. А на Канонерском острове установлена скульптура «Кот на камне», в память о том, что исконно финское название этого острова Киссаисаари, что означало Кошачий остров.

У ворот Кузбасского Анжеро-Судженского мясокомбината расположился толстый кот с сосисками во рту. Есть он уже не в состоянии, но и сосисками делиться ни с кем не намерен. А если дотронуться до одной из охраняемых колбасок, то кот может выдать свою коронную фразу о том, что «лучшая рыба это колбаса».

В Москве есть скульптуры котов на крыше в Даевом переулке. И памятники литературно-кинематографическому коту Бегемоту и мультяшному коту Василию. «Не были мы ни в какой Таити! Нас и здесь неплохо кормят!»

Сюда же в тему приходится памятник мультяшному котенку на улице генерала Лизюкова в Воронеже.

Вальяжно на лавочке развалился Йошкин кот в Йошкар-Оле, впрочем, есть и более скромный вариант кота на лавке в Барнауле. Кстати, хитрые йошкаролинцы посмотрели на своего кота, подумали и дополнительно установили памятник йошкиной кошке.

Памятник знаменитому коту Казанскому (Алабрысу) в Казани. Коты этой породы когда-то при Екатерине практически спасли Зимний дворец от нагло расплодившихся мышей.

Памятник хитрому железному коту в Екатеринбурге, Прусский кот во Фридрихсбургских воротах и Ля Мурка в «Рыбной деревне» Калининграда, памятник корабельному коту во Владивостоке, вращающийся памятник котам Зеленоградска, «Кот и кошечка» в доме  2 по Аллее Героев в Волгограде, памятник коту Семёну, вернувшемуся из Москвы в Мурманск, «Коты на крыше» в Бресте, памятник «дмитровскому коту», аллея кошек в Тюмени, памятник кошке Мухе в Плёсе, памятник коту в Сочи, кошачья пара в Красноярске

Назад Дальше