Якудза из другого мира. Том I - Алексей Владимирович Калинин 39 стр.


 Где ты, старая кляча?  снова завопил голос.  У меня трубы от жажды лопаются!

 Ах! Какой ты смешной, Нобу-кун!  послышался девичий голос.

 Смешной? А вот такое ты видела? Что, теперь не смешно?

 Ого, какой большой Прямо как удав, и такой же толстый Ммм

 Старая кляча! Неси сакэ, а то тоже сосать будешь!  выкрикнул другой голос.

Женщина умоляюще взглянула на меня, а я только понимающе кивнул.

 До свидания,  сказал я и сделал вид, что ухожу.

Хозяйка успокоено развернулась, и в этот момент я выбросил руку. Пережав сонную артерию, я не дал женщине выскользнуть и, через пару секунд, она осела на землю. Что же, пять минут у меня есть в запасе.

Взяв пустую бутылку сакэ в руку, я толкнул дверь кабинки.

 Ну, где тебя нос Ты кто, петушара?  промычал парень с высветленными прядями.

Он сидел, раскинув руки по спинке дивана. Рядом с ним сидела девушка, чья голова уткнулась в пах второго.

Что же, второй пока занят, а вот первый

Донышко бутылки соприкоснулось с его челюстью, заставив голову откинуться назад. Следующим ударом бутылка отправила парня в забытие. Она тут же описала полукруг и влетела в выбритый висок второго. Тот дернулся и повалился навзничь.

 Чпок Что тут? Мэзэки, Нобу Ты кто?

Её я убивать не стал. Просто отправил на полчаса в беспамятство. Ей и так придется объяснять полиции, что тут случилось. Почему донце бутылки окровавлено, а два парня подергиваются в судорогах.

Ещё в том мире нас учили, что пустая бутылка проламывает череп, а полная бьется сама.

Я уже собрался было уходить, когда обратил внимание на руки людей. Шальная мысль мелькнула у меня в голове, и я задержался ещё на несколько минут. Когда уходил, то заметил, как в окне кухни мелькнула черноволосая макушка.

 Эй, вылезай!  позвал я.  Иначе сам приду за тобой. Да не бойся ты, я тебя не трону.

На свет появилось бледное лицо испуганного повара.

 Господин господин я ничего не видел  проблеял он.  У меня большая семья и я Не убивайте меня, пожалуйста

Я показал на убитых и лежащую без сознания:

 Они были плохими людьми и заслужили своё наказание. Я надеюсь, что ты слышал, как они оскорбляли твою хозяйку и поверишь моим словам. Твоя хозяйка спит, но скоро она проснется. Ты же вызовешь полицию через пять минут. Всё понял?

В голос постарался добавить столько металла, что хватило бы не на одну катану.

 Господин Я всё понял Я слышал Они собирались разнести наш бар по камешку, я слышал, как они хвастались своими преступлениями, а девочка с ними смеялась и подзадоривала молодых господ. И я Я вовсе не виню вас, господин. Но

Он замялся. Я видел, что его что-то тревожило, но не до конца понимал, что именно.

 Говори, как есть!

 Можете дать мне в лицо?  спросил повар.  Чтобы было похоже, что я старался защитить свою хозяйку.

 Ах вот оно что Понимаю. Приготовься, дружище, буду бить аккуратно, но больно. Зато потом никто не усомнится в твоих словах. Считай до трех

 Раз Ай!

Я не стал дожидаться, пока он зажмурится и приготовится к удару так получится правдоподобнее. От удара кулаком в глаз повар отлетел на пару шагов, и только барная стойка остановила его полет.

 Так нормально?

 Да, спасибо, господин,  кивнул мужчина, зажимая глаз.

 Через пять минут,  погрозил я пальцем.

 Я всё сделаю, господин.

 До свидания. Хорошо у вас тут, спокойненько Как-нибудь навещу и посижу, послушаю музыку,  сказал я и вышел.

Немного поплутав по переулку и запутав возможный «хвост», я стянул маску и скинул капюшон худи. Можно было домой возвращаться.

Возле дома меня встретила Мизуки. Она разговаривала с сэнсэем Норобу и вскинула брови, когда увидела меня. Рука всё также покоилась в бандаже.

 Ты чего это, малыш?  спросила она, кивая на мою бейсболку.  Решил имидж сменить.

 Да так, для дела была нужна. А ты чего здесь?

 Сэнсэй Норобу сказал, что приезжали люди из рода Танака. Вроде как ты спас их младшую дочку.

 Да, есть такое дело,  кивнул я в ответ.

 Хм, теперь Танака тебе обязаны. Малыш, ты прямо-таки удивляешь меня. Вроде как ты знаком с Джуном Танака, твоим сверстником?

 Да, он даже меня тренирует. Он сэмпай в клубе.

 Ого, как мал Токио Малыш, я тобой восхищаюсь. Теперь, надеюсь, ты сведешь с ними более близкую дружбу? Род Танака построил свою небольшую империю на рисовых полях, и достаточно богат. Даже влиятелен на рынке, поэтому не мешает иметь своего человека среди их друзей,  улыбнулась Мизуки.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Да, он даже меня тренирует. Он сэмпай в клубе.

 Ого, как мал Токио Малыш, я тобой восхищаюсь. Теперь, надеюсь, ты сведешь с ними более близкую дружбу? Род Танака построил свою небольшую империю на рисовых полях, и достаточно богат. Даже влиятелен на рынке, поэтому не мешает иметь своего человека среди их друзей,  улыбнулась Мизуки.

 Не исключено, что всё так и будет. Ладно, я что-то устал сегодня Вот, возьми, это тебе,  протянул я свернутую салфетку из бара.

 Что там? Ого, три мизинца. И чьи они? Почему на одном лак?  спросила Мизуки, разглядывая подарок.

 Это от людей из Хино-хеби-кай. Мужчины решили умереть, а вот женщина В общем, все трое извинились за сбитую малышку.

 Хм, малыш, ты пока ещё слишком мягок, если не смог убить женщину. Так вот почему ты натянул бейсболку, чтобы тебя не узнали

 Да что ты докопалась до этой бейсболки? На, дарю!

 Ох, тут даже капля крови есть. Хороший подарок. Плохо только то, что ты убил их неподалеку от нашего квартала Хино-хеби-кай подумают на нас, а это чревато.

 Да? Чем чревато?

 Чем? Комиссар Мацуда может лично заинтересоваться этим делом А нам разборки с полицией не нужны.

 Думаю, что всё пройдет наилучшим способом,  отмахнулся я.  Меня никто не видел и никто не узнает. Там я был в маске, бейсболке и худи. Отпечатков нигде не оставил. Всё как в том детективе, который недавно смотрел.

 И ты так просто рассказываешь о смерти двух мужчин Малыш, теперь я понимаю, почему сэнсэй Норобу тебя так привествовал. Ты и в самом деле очень жесток. И мне кажется, что ты просто придуриваешься, строя из себя толстого увальня.

 Тебе только так кажется, Мизуки. Мне всего лишь повезло подсыпать им снотворное, а потом воспользоваться сном. Так бы я вряд ли сумел победить двоих взрослых мужчин. А с пальцами Решил попонтоваться.

 Мизуки, мальчик очень сильно устал,  вмешался в наш разговор сэнсэй Норобу.  К тому же, он ещё обещал сделать одно дело перед сном.

 Какое дело?  вырвалось у меня.

 Ты обещал убраться в комнате,  широко улыбнулся сэнсэй Норобу.

Глава 19

Джун Танака приветствовал меня на другой день поклоном сайкэйрэй, то есть самым почтительным поклоном. Если не помните, то похожий поклон недавно исполнял Окамото-младший. Самым выдающимся было то, что он сделал это на виду у других школьников, не обращая внимания на уличную пыль. Сделать такой жест

Я пришел в школу вовремя и вовсе не ожидал такого приема. Ну, думал, что тот скажет простое спасибо или благодарно кивнет, но так Чтобы аристократ с заносчивым нравом и богатыми родителями кланялся перед хинином, у которого родители рабы

 Встань, чего ты,  прошипел я.  Не позорься.

 Это не позор, а знак признательности. Я благодарен тебе за сестру. Благодарен за то, что не прошел мимо. Хитоми тоже говорит огромное спасибо и передает тебе вот это,  с этими словами он встал и вытащил из рюкзака литровую банку, перевязанную красивой розовой ленточкой.

Внутри стеклянного сосуда разноцветным конфетти разлеглись маленькие конфетки. Они были выполнены в форме сердечек. Сколько их там было? Сотни три, не меньше. Я с поклоном принял подарок и засунул его в сумку. Потом подарю кому-нибудь из девчонок. Да, пока я на жесткой диете и ограничил себя в приеме сахара.

На нас оглядывались. Многим ученикам было известно про драку хинина с аристократами и последующим признанием нищего оборванца самим Окамото. Сейчас я буквально мог прочесть мысли учеников, которые проходили мимо. Они гадали что это за разговор между Танака и Такаги? Обсуждение новой стрелки или просто зацепились языками? Тогда подобный зацеп может вылиться в новую драку.

Народ любит зрелища, а когда они ещё и кровавые, то интерес увеличивается в два раза. Ну что же, немножко помучим любопытство проходящих, а заодно выкажем уважение роду Танака. Если у Мизуки есть на него планы, то стоит быть чуть повежливее.

 Как Хитоми-тян? Надеюсь, что этот удар не отразится на её красоте и она сможет найти себе достойного мужа.

Аж скулы заломило от такой вежливой речи, но, судя по всему, эти слова понравились Джуну.

 Поправляется. За её мужа беспокоиться не стоит, родители уже подыскали приличную пару. Наш личный врач сказал, что ты успел вовремя она могла умереть от болевого шока. И ещё Я должен извиниться за тот случай.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА
Назад Дальше