Девушка на крыльце - Ричард Чизмар 8 стр.


Кенни притормозил и остановился у обочины напротив раскинувшегося перед ним ранчо Дэвида. Дом и лужайка выглядели безупречно. На окнах не виднелось ни пятнышка. Трава была подстрижена так, словно это было поле для гольфа. Кенни не знал, как его другу это удавалось. Будь у них с Сарой трое маленьких детей, как у Дэвида и Джейн, их газон наверняка напоминал бы игровую площадку.

Он вылез из пикапа и уже принялся отвязывать моющую установку, как услышал сердитый голос Дэвида.

 Твою мать!

Кенни бросил ремень и поспешил к открытому гаражу. То, что он увидел, заставило его остановиться и спрятаться за внедорожником Дэвида, припаркованным на подъездной дорожке.

 Куда я, на хрен, его положил?  бушевал Дэвид, швырнув через весь гараж картонную коробку. Затем бросился к ней, пнул ногой, и она разлетелась на части, рассыпав повсюду картонные папки и листы бумаги.  Черт!  Весь красный, тяжело дыша, он прошагал в противоположную часть гаража, взял другую коробку и принялся рыться в ее содержимом.

Кенни стоял замерев. За все годы, что он знал Дэвида, он ни разу не видел, чтобы его друг так выходил из себя. Конечно, бывало, что он расстраивался, обычно когда отец сводил его с ума на работе или когда ребята слишком сильно на него наседали, но это, как правило, приводило к вялым, жалким просьбам отстать от него или непреднамеренно комичным оскорблениям, сохранившимся у них с подросткового возраста. «Отсосите, долбоклюи!» любил говаривать Дэвид Блессинг.

Но сейчас происходило что-то другое.

Это было грубо, непосредственно и пугающе.

Кенни хотел было вернуться тайком в свой пикап и посигналить, чтобы Дэвид подумал, будто он только что подъехал. Но засомневался, что сможет смотреть другу в глаза после того, чему стал свидетелем. Он решил, что вернуть установку можно и в другой раз, и попятился обратно. Затем осторожно открыл Дверцу пикапа и скользнул внутрь. Завел двигатель, поморщившись от шума, и поспешно умчался прочь.

 Говорю тебе, ты бы его видела,  сказал Кенни, промывая зубную щетку.  Это было странно.

Сара перестала причесываться перед зеркалом.

 Сейчас ты говоришь, как я про Пола.

Кенни посмотрел на жену. Она была права.

 Это просто так меня расстроило. Я не знал, что делать. Жаль, что я вообще это увидел.

Сара вышла из ванной и залезла в постель.

 Если тебя это так беспокоит, позвони ему и спроси.

 Ну уж нет. Это последнее, о чем мне хочется говорить.

 Может, ему нужна твоя помощь, Кенни. Об этом ты не думал?

Он покачал головой:

 Наверное, нет.

 Я горжусь тобой за то, что ты был честен с Томом Карпентером. Знаю, это было нелегко. Может, Дэвиду нужно то же самое просто с кем-нибудь поговорить.

 Это другое. Я не мог не сказать Тому правду. Видела бы ты его лицо и слышала бы его голос! По-другому было нельзя.

 Я тебе не говорила, но вчера, когда я забегала вернуть Натали учебник, я видела его в «Барнс-энд-Нобл»[2]. Он стоял в десятке футов от меня, а я, вместо того чтобы поздороваться, нырнула за ряд с журналами и скрылась. Потом чувствовала себя такой трусихой.

 Бедняга прямо превращается в изгоя.

 Я серьезно. А Энджи пару дней назад только и говорила о том, какой Том, по ее мнению, красавчик. Но теперь она уверена, что он убийца.

Кенни скользнул под одеяло.

 Это Фрэнк ее надоумил.

 Ох, не знаю,  ответила Сара.  У них с Фрэнком редко совпадают мнения.

Кенни посмотрел на жену.

 Реально? Том красавчик?

Сара пожала плечами.

 Ты же знаешь Энджи.

 А ты тоже так думаешь?

Сара улыбнулась.

 Кенни Такер, вы ревнуете?

 Нет, конечно,  ответил он, тряхнув головой.  Просто любопытно.

Сара придвинулась ближе. Разговор доставлял ей удовольствие.

 Ну, если честно, я не думаю, что Том Карпентер красавчик.  Она провела пальцем по предплечью мужа.  Но вы, мистер, совсем другое дело.

Кенни наклонился и выключил ночник.

Среда

Последнее, чего Саре хотелось этим утром,  это идти в спортзал. Но она обещала Энджи, поэтому деваться было некуда.

Она медленно ехала по улице, думая о том, как они с Кенни прошлой ночью занимались любовью. Ее даже удивило, как хорошо у них вышло. Нет, не так. Не просто хорошо: это было потрясающе. Она улыбнулась и нажала кнопку, чтобы открыть окно.

В этот момент мимо проехал Пол Блонер он двигался в противоположном направлении. И помахал ей.

Сара высунула руку из окна, помахала в ответ и нажала на клаксон. Ей до сих пор было не по себе из-за того случая, о котором она рассказала Кенни. Пол был милейшим стариком из всех, кого она когда-либо знала. Такой безобидный, за эти годы он стал им почти родней. Теперь ей нужно было как-то загладить перед ним вину.

Доехав до перекрестка, Сара заметила темно-зеленую машину, припаркованную слева на обочине в тени одного из больших дубов перед домом Ронды Маршалл.

Она сбавила ход, чтобы получше рассмотреть машину.

Окна были затемнены, но Сара кое-как смогла разглядеть ссутулившуюся фигуру на водительском сиденье. «Может, полицейский?» подумала она, включив поворотники и свернув налево у знака «Стоп». После загадочной девушки и того, что случилось с несчастной кошкой Тома, Сара совершенно бы не удивилась, узнав, что район патрулируют сотрудники в штатском. Одна мысль об этом дала ей почувствовать себя безопаснее.

Окна были затемнены, но Сара кое-как смогла разглядеть ссутулившуюся фигуру на водительском сиденье. «Может, полицейский?» подумала она, включив поворотники и свернув налево у знака «Стоп». После загадочной девушки и того, что случилось с несчастной кошкой Тома, Сара совершенно бы не удивилась, узнав, что район патрулируют сотрудники в штатском. Одна мысль об этом дала ей почувствовать себя безопаснее.

«А если не полицейский? Тогда кто? Репортер?» продолжала она размышлять. Это было вполне возможно. Они по-прежнему писали Кенни сообщения на мобильный, а один позавчера заходил к ним домой.

«А если не полицейский и не репортер?  не унималось ее сознание.  Что, если это он?»

Сара взяла телефон, чтобы позвонить Кенни в школу, но застыла в нерешительности. Ночь прошла как в сказке, и Сара не хотела, чтобы радужный пузырь грез, в котором она находилась, лопнул.

Она положила телефон. Это могло и подождать.

 Мы как будто черепаху выгуливаем.

 Цыц,  отозвалась Сара, хлопнув мужа по плечу.  Он услышит.

Кенни перевел взгляд с жены на Бандита.

 Эм-м, это же просто собака.

 Чувствительная собака,  сказала она и протянула руку.  Дай мне.

Он передал ей поводок.

Прогуляться после ужина было идеей Сары. Температура в последние несколько дней упала ниже шестидесяти[3], и листья уже понемногу желтели. Весь район был окрашен в яркие цвета, в воздухе стоял запах древесного дыма. После неестественно долгого и жаркого лета наконец начинала ощущаться осень.

 Он не привык гулять на поводке,  проговорила Сара.  Поэтому и идет так медленно.

 А, тогда ладно. Я-то думал, это как-то связано с тем, что у него лапы всего по три дюйма в длину.

Сара рассмеялась, запрокинув голову,  просто не смогла сдержаться.

 Так-так-так,  сказал Кенни, заметив впереди своего друга, Трея. Он стоял на четвереньках и мульчировал кусты, которые росли у его крыльца. Сзади его ждало еще с десяток больших мешков.

 Эти чудеса когда-нибудь прекратятся?

Трей поднял голову и скривил лицо.

 Заткнись, Кенни.

 Привет, Трей,  поздоровалась Сара.

 Привет, Сара.

 Карли дома?

 Да, делает с Питером домашнее задание.

Сара вручила Кенни поводок и направилась через лужайку.

 Нужно кое-что спросить у нее по поводу дня рождения Джейн. Я быстро.

Трей поднялся и вытер грязные ладони о штаны. Затем погладил Бандита по голове.

 Готов к вечеру?

 Не особо. А ты?

Трей пожал плечами.

 Надеюсь, будет весело.

 Это вряд ли.

Трей кивнул.

 Да, вряд ли.

Мимо медленно проехала полицейская патрульная машина. Кенни поднял руку и помахал. Водитель удостоил его лишь взглядом и поехал дальше.

 А вот и наш дружелюбный полицейский, который смотрит за районом,  сказал Трей, проводя машину взглядом, пока та не свернула за угол.

 Тот еще мудак.

 Зато мы в безопасности.

 Ты Дэвида на днях не видел?  спросил вдруг Кенни.

 После покера нет. У меня такой завал был.

 А не замечал ничего необычного в нем за последнее время?

 В каком смысле необычного?

 Ну не знаю. Может, он был отвлечен? Встревожен? Раздражителен?

 Нет, ничего такого,  ответил Трей, качая головой.  А почему спрашиваешь?

Я недавно с ним пересекся. Он был не в себе.

 Из-за работы, наверное. Я в жизни не видел человека, который бы так ненавидел свою

 Я же говорила, что быстро,  прощебетала Сара, выходя из дома. Она забрала обратно поводок и посмотрела на Трея.  Карли просила передать, что, пока ты не закончишь с мульчей, играть с мальчишками не пойдешь.

Трей улыбнулся.

 Если сегодня не увидимся, Кенни, то сам знаешь почему.

 Только попробуй! Лучше тебе не пропускать.

Трей, закряхтев от напряжения, взял очередной мешок мульчи.

 Не беспокойся. Думаю, Иен вообще от меня отречется, если я не явлюсь.

Бандит потянул поводок.

 Пора идти,  сказал Кенни.  Черепашка теряет терпение.

 Чувствую себя придурком,  простонал Трей.

 Ты и выглядишь как придурок,  сказал Дэвид.

 Посмотрите-ка, кто заговорил,  ухмыльнулся Крейг.  Тюлень-анорексик!

В девять часов они впятером стояли кругом во дворе у Иена. Все были в темном. Кенни и Трей в спортивных штанах и толстовках. Крейг и Иен в джинсах и свитерах. Дэвид по какой-то причине выбрал черные компрессионные штаны и термокофту и действительно выглядел как тюлень-анорексик.

 Чья это была идея одеться как воры-домушники?  спросил Крейг.  Мы ведь должны быть хорошими ребятами.

 Нам нужно слиться с окружением, чтобы мы могли как следует наблюдать,  заметил Иен и показал зажатый в руке небольшой цилиндр.  Кому-нибудь нужен перцовый баллончик?

Кенни оглядел друзей и засмеялся.

 Что смешного?  спросил Грей.

 Я просто подумал, что бы сказали наши жены, если бы нас сейчас увидели. Они бы долго не смогли угомониться.

 Джейн меня видела, когда я уходил,  ответил Дэвид.  Сказала, я выгляжу мило.

 Благослови Господь эту женщину,  хмыкнул Крейг.

 Мы теряем время,  заметил Иен, глядя на часы.  На моих девять ноль четыре. Давайте сверим часы.

Кенни поднял руку.

 У меня часов нет.

 У меня тоже,  сказал Дэвид.

Трей и Крейг также показали голые запястья.

 Боже,  проговорил Иен.  Телефоны хоть есть?

 Есть,  ответил Крейг с улыбкой. Остальные вытащили свои.

 Предлагаю разделиться на две группы,  продолжил Иен.  Одна пойдет на север и вернется по Ригэл. А вторая пойдет на юг и повернет назад, когда дойдет до Сикамор.  Он взглянул на остальных.  Что думаете?

Назад Дальше