Всякая плоть трава - Саймак Клиффорд Дональд 9 стр.


 Сам с собой?! Так, по-вашему, фирмой в Нью-Джерси заправляет тот двойник?

 Не знаю,  сказал Шервуд.  Ничего я не знаю, черт подери. Столько лет это гвоздем торчит у меня в голове, и все время я пытался хоть что-то понять, но так и не понял.

Лицо у него стало затравленное, и я от души его пожалел. Должно быть, он это заметил. Он вдруг засмеялся:

 Ты из-за меня не огорчайся. Вытерплю. Я что угодно вытерплю. Не забывай: мне заплачено с лихвой. Расскажи-ка лучше о себе. Занимаешься перепродажей недвижимости?

 Да, и еще страхованием.

 А заплатить по счету за телефон нечем.

 Можете меня не жалеть,  сказал я.  Уж как-нибудь да выкручусь.

 Чудно с вами, с молодежью. Почти никто не остался в Милвилле. Видно, ничто вас тут не держит.

 Видно, что так,  согласился я.

 Нэнси только вчера вернулась из Европы. Я ей рад. Тоскливо одному в пустом доме. В последние годы я ее почти и не видел. Училась в колледже, потом ударилась во всякую общественную деятельность, потом ездила по Европе. А сейчас вот хочет пожить дома. Надумала писать книжку.

 Это у нее, наверно, хорошо получится,  сказал я.  В школе у нее всегда были лучшие отметки за сочинения.

 Она прямо помешалась на писательстве. Уже напечатала с полдюжины статеек в этой, как ее в периодике. Знаешь, все эти журнальчики, которые выходят раз в три месяца и не платят авторам ни гроша, а только присылают несколько штук номеров. Прежде я про такие и не слыхивал. Статейки ее я прочитал, но это ведь не по моей части. Кто их там знает, хороши они или плохи. Наверно, что-то в них есть, раз напечатали. Главное, ради своего писания она поживет тут со мной, а мне только того и надо.

Я поднялся.

 Пойду. Уж извините, засиделся.

 Нет-нет, я рад был с тобой потолковать. И не забудь деньги. Этот мой двойник, или как бишь его, велел отдать их тебе. Я так понимаю, это вроде аванса.

 Что за фокусы,  сказал я почти со злостью.  Деньги-то даете вы.

 Ничего подобного. Они взяты из особого фонда, он основан много лет назад. Не годится мне одному снимать все сливки, ведь по-настоящему изобретения не мои. Вот я и стал откладывать десять процентов прибыли в особый фонд

 Наверно, тоже по подсказке того двойника.

 Да, пожалуй хотя это было так давно, что я уже и сам не знаю. Короче говоря, завел я такой фонд и все годы давал деньги разным людям, как подсказывал этот самый, который хозяйничает у меня в голове.

Я уставился на Шервуда во все глаза, невежа невежей. Но уж очень это было дико: сидит человек и преспокойно рассказывает, как кто-то неведомый хозяйничает у него в голове! Свыкся он с этим, что ли, за столько лет? Нет, все равно непостижимо!

 Я немало выплачивал из этого фонда,  невозмутимо продолжал Шервуд,  но все равно набралась кругленькая сумма. С тех пор как у меня в голове завелся сожитель, чего ни коснусь, все приносит изрядный доход.

 И вы не боитесь мне про это рассказывать?

 А чего бояться что ты пойдешь болтать направо и налево?

 Ну да. Только я болтать не стану.

 Еще бы. Тебя просто поднимут на смех. Кто ж тебе поверит?

 Никто, надо думать.

 Брэд,  сказал Шервуд почти ласково,  не валяй дурака, черт тебя дери. Возьми-ка этот конверт и сунь в карман. Приходи когда-нибудь еще. Как захочешь, так и приходи посидим, потолкуем. Чует мое сердце, что нам найдется, о чем потолковать.

Я протянул руку и взял деньги. И сунул в карман.

 Спасибо, сэр.

 Не стоит благодарности,  сказал он и помахал рукой на прощанье.  Еще увидимся.

Глава 4

Я медленно прошел через прихожую Нэнси нигде не было видно, ее не оказалось и на веранде, а я-то надеялся, что она меня там ждет. Она ведь сказала да, попозже увидимся, нам надо о многом поговорить, и я, конечно, решил, что это значит попозже сегодня же вечером. А может, она совсем этого не думала. Может, она думала как-нибудь в другой раз. Или, может, она меня ждала, а потом ей надоело. Я ведь и правда очень засиделся у ее отца.

В безоблачном небе взошла луна, в тиши ни ветерка. Исполинские дубы стояли недвижно, как изваяния, летнюю ночь пронизывали сверкающие нити лунного света. Я спустился с крыльца и замер, будто очутился в каком-то заколдованном круге. Эти великаны-дубы, словно призрачные угрюмые стражи, и все насквозь пронизавший лунный свет, и необъятная тишина, полная затаенным ожиданием чего-то, и слабый, какой-то потусторонний аромат, незримой пеленой стелющийся над податливой чернотой под ногами,  да разве это мой знакомый, привычный мир, моя Земля?

А потом колдовство рассеялось, сверканье померкло меня вновь окружал тот прежний мир, который я знал с детства.

В летней ночи меня пробирала дрожь. Быть может, то был холод разочарования от того, что меня выгнали из волшебной страны, от сознания: она существует, эта страна, но у меня нет надежды там остаться. Я ощутил под ногами асфальт дорожки и ясно видел теперь, что тенистые дубы все-таки просто дубы, а никакие не изваяния.

Я встряхнулся, точно пес, вылезший из воды, окончательно овладел собой и зашагал по дорожке. Вот и моя машина; я обошел ее, нашарил в кармане ключи и распахнул дверцу.

Только усаживаясь за баранку, я увидел, что рядом сидит Нэнси.

 Я думала, ты уже никогда не придешь,  сказала она.  О чем это вы с отцом так долго рассуждали?

 Да так, о разном. Все пустяки, ничего интересного.

 Ты часто у него бываешь?

 Нет, не очень.

Почему-то мне не хотелось объяснять ей, что до этого вечера я ни разу с Шервудом и двух слов не сказал.

В темноте я на ощупь вставил ключ.

 Прокатимся?  предложил я.  Может, заедем куда-нибудь, выпьем по стаканчику?

 Нет, не стоит. Лучше просто посидим и поговорим.

Я откинулся на спинку сиденья.

 Славный вечер,  сказала Нэнси.  Тихо, спокойно. По-настоящему тихое место теперь такая редкость.

 Тут у вас есть совсем заколдованное местечко,  сказал я.  Как раз перед крыльцом. Я нечаянно ступил на него, да только колдовство быстро пропало. Все заливает луна, и так странно пахнет

 Это те цветы

 Какие?

 На клумбе, что у поворота дорожки. Она вся засажена чудесными цветами, их еще давно отыскал где-то в лесу твой отец.

 Значит, и у вас они растут,  сказал я.  Наверно, в Милвилле в каждом саду есть такая клумба.

 Твой отец был необыкновенно славный, я таких людей больше не встречала. Когда я была маленькая, он всегда мне дарил цветы. Бывало, иду мимо, а он непременно сорвет хоть один цветок и даст мне.

Да, правда, отец был, что называется, очень славный. Славный и сильный, и при этом странный, и, однако, несмотря на свою силу и на все свои странности, удивительно мягкий. Цветы, плодовые деревья и все, что растет на земле, он знал как свои пять пальцев. Помню, кусты томатов у него поднимались высокие, крепкие, листья у них были какого-то особенно густого темно-зеленого цвета, и по весне весь Милвилл приходил к нему за рассадой.

И вот однажды отец понес вдове Хиклин томатную и капустную рассаду и корзину многолетних растений и возвратился с какими-то странными лиловыми цветами: он наткнулся на них по дороге, в Темной лощине, осторожно выкопал с полдюжины, заботливо окутал корни куском холстины и принес домой.

Никогда еще отец не видывал таких цветов; оказалось, и никто другой их прежде не видел. Отец высадил их на отдельную клумбу, ходил за ними, как за малыми детьми, и цветы благодарно отозвались на добрую заботу. И теперь едва ли найдешь в Милвилле клумбу, где не росло бы хоть несколько лиловых цветов цветов, открытых моим отцом.

 Странные они, эти его цветы,  сказала Нэнси.  А удалось ему определить, к какому виду они относятся?

 Нет,  сказал я,  так и не удалось.

 Надо было послать образчик в какой-нибудь университет хотя бы. Кто-нибудь объяснил бы ему, что же это такое.

 Да он сколько раз об этом заговаривал. Но так и не собрался. Всегда дел по горло. Ни минуты передышки. С этими теплицами вечно крутишься как белка в колесе.

 Ты сильно не любил теплицы, Брэд?

 Не то чтобы уж очень не любил. Я с детства к ним привык, умел кое-как управляться. Но у отца был особый дар, сноровка, а у меня нет. Вся эта зелень у меня просто не желала расти.

Нэнси потянулась так, что руками, сжатыми в кулаки, коснулась верха машины.

 А приятно вернуться домой! Пожалуй, я тут поживу. Мне кажется, папе плохо одному.

 Он говорил, ты хочешь стать писательницей.

 Так и сказал?

 Да. По-моему, он не считал, что это секрет.

 Ну пусть. Но вообще об этом как-то не говорят заранее, надо сначала написать хотя бы половину. Может быть, ничего и не выйдет, тут столько подводных камней Есть такие мнимые литераторы либо он вечно что-то пишет и никак не допишет, либо вечно рассуждает о своей будущей книге и никак за нее не сядет, а я так не хочу!

 А о чем ты собираешься писать?

 Вот об этом. О нашем городе.

 О Милвилле?!

 Ну да, чем плохо? Наш городок и его жители.

 Да тут же не о чем писать!

Нэнси засмеялась и мимолетно коснулась моего плеча.

 Очень даже есть о чем! Сколько знаменитостей! Какие своеобразные характеры!

 У нас знаменитости?  изумился я.

 Конечно! Белл Симпсон Ноуэлз известная романистка, Бек Джексон прославленный адвокат по уголовным делам, Джон Хартфорд стоит во главе исторического факультета в

 Но ведь они уже не живут в Милвилле,  перебил я.  Здесь им нечего было делать. Они уехали куда-то и там прославились и глаз не кажут в Милвилл, погостить и то не приедут.

 Но первые-то шаги они сделали тут, у нас,  возразила Нэнси.  Талант у них был, когда они еще не выезжали из Милвилла. И ты меня перебил, я не всех назвала. Из Милвилла вышло еще много выдающихся людей. Маленький, глупый, захолустный городишко, а породил столько прославленных деятелей, и мужчин, и женщин, что больше ни один такой городок с ним не сравнится.

 Ты уверена?

Она говорила с таким жаром, что меня разбирал смех, но засмеяться я все же не посмел.

 Придется еще проверить,  сказала она,  но незаурядных людей из Милвилла вышло очень много.

 А насчет своеобразных характеров ты, пожалуй, права. Чудаков в Милвилле хватает. Шкалик Грант, Флойд Колдуэлл, мэр Хигги

 Это все не то. Они своеобразные не в том смысле. Я бы даже не сказала, что они характеры. Просто они личности. Они росли привольно, в непринужденной обстановке. Никто не подавлял их, не связывал всякими строгостями и ограничениями, и они остались самими собой. Наверно, в наше время только в таких захолустных городках и можно еще найти подлинно свободную индивидуальность.

Назад Дальше