Черепа - Анатолий Анатольевич Махавкин 2 стр.


Меня буквально поволокли вперёд и достаточно грубо швырнули на жёсткий табурет, привинченный к полу. Свинья, работающая начальником тюряги, исчезла из виду, о чём я нисколько не жалел. Взамен я мог рассмотреть оставшуюся часть комнаты. Прямо передо мной располагался неплохой диван, на котором уже разместил зад усатый блондинчик со строгим голосом.

Рядом с диваном стояла небольшая чёрная ширма, за которой определённо кто-то был. Я слышал лёгкий шорох и ощущал странный запах смесь трав и фруктов, непривычно, но приятно. Блондинчик наклонился в сторону ширмы и пробормотал что-то наподобие: "Я же предупреждал". Ответа либо не было, либо он оказался настолько тих, что я его не услышал.

Ладно, к чертям. Над диваном висел огромный портрет королевы Вазерома Хлоя, кактамеё величие. Как однажды сказал Графин, изрядно поднабравшись: "Я бы с ней не прочь". Впрочем, Графин был не прочь со всеми. Однако на портрете королева была неплоха шикарное тело, в облегающем платье и здоровенные сиськи в глубоком декольте. Морда тоже ничего. Жаль, конечно, но художник явно вылизывал королевский зад. Мне было даже страшно представить, с какой целью использовал портрет поросёнок, владеющий этим кабинетом.

 Итак, осужденный Крест,  раздался голос свина из-за спины,  Настоящее имя неизвестно, так что приходится именовать этой собачьей кличкой.

 А тебя, как именовать Хаврон, поросячий король?

Меня немедленно наградили мощным подзатыльником видимо плата за остроумие, а свин продолжал, как ни в чём не бывало:

 Точный возраст неизвестен, ориентировочно: тридцать-тридцать пять лет. Должен сказать, что осужденный наотрез отказался сотрудничать с нами, поэтому большая часть информации неточна.

Если бы я ещё сам знал, сколько мне лет. Впрочем, какая разница? Шибенице всё одно старый ты или малый.

 Место рождения неизвестно, но судя по внешнему виду выходец из южных королевств. Главарь крупной банды, которую сами бандиты именуют: Черепа.

Ну тут он меня достал.

 У нас не банда, ты свинская морда,  меня пребольно треснули по затылку, но я не остановился,  У нас отряд! Отряд Черепа.

 И ваш доблестный отряд неплохо орудует на большаках, потроша кошельки и животы купцам и крестьянам. Как там бишь называются подобные отряды? Что-то я запамятовалАх да это же банды! Заткните ему рот, я не собираюсь препираться со всякой мразью.

Мне в рот сунули какую-то вонючую тряпку и примотали её другой вонючей тряпкой. Впрочем, я и сам не собирался продолжать бесполезный спор с толстячком. Разве ему, привыкшему к тёплому стойлу объяснишь, что такое прокормить сотню здоровенных бугаёв, когда контракты поступают далеко не каждый день, а за выполненные никто не рвётся произвести оплату.

 Осужденный Крест разыскивается за многочисленные убийства, грабежи, разбой, воровство. Отдельным пунктом стоит нанесение телесных повреждений барону Фон Мирру и изнасилование баронессы Фон Мирру. Должен заметить, при всём омерзении, которое вызывает этот тип, в их банде он один из самых приличных. Остальные, это сущий кошмар: убийцы, насильники и даже растлители.

На лице блондинчика застыл благоговейный испуг, словно перед ним возник сам дьявол. Ну или по крайней мере, кто-то из его подручных. Теперь я расслышал голос из-за ширмы; едва различимое: "Не преувеличивает?" На физиономии усатого промелькнуло сомнение похоже, он ничуть не сомневался, что я и есть то самое исчадие ада. А свинорыл продолжал разливаться соловьём:

 Последние злодеяние этих негодяев рейд по трём деревням, принадлежащим герцогу Бахтоллу. Все мужчины были безжалостно истреблены, дома сожжены, а женщины изнасилованы и разогнаны в пущу леса. Герцог сам хотел покарать мерзавцев, но эта честь выпала мне. Похоже завтра, мир станет намного чище.

Блондинчик изобразил сомнение. Это обнадёживало. Я тоже хотел, чтобы мир стал чище, например, на герцога Бахтолла. И сам бы покарал мерзавца, но этот говнюк заперся в своём замке. Из-за ширмы опять шептали: "Нет выбора."

 Освободите ему рот,  скомандовал усатый и его приказ выполнили во мгновение ока,  сейчас у нас будет серьёзный разговор и я хочу, чтобы ты перестал умничать и начал отвечать на вопросы. Насколько я слышал, в перерывах между грабежами, Черепа выполняют работу по найму?

 Это грабим мы в перерывах, между работой,  сказал я, отплевавшись

 Хорошо,  он пригладил свою, и без того идеальную, причёску,  И ещё я слышал, что вы ещё ни разу не нарушили букву контракта, выполняя его, во что бы то ни стало?

 Так и есть,  проворчал я, досадуя на то, что последний раз мы так не сделали,  Взялся за гуж

 В таком случае, должен сказать, что кое кто желает нанять Черепов для выполнения очень ответственного задания.

Широко ухмыляясь, я вошёл в камеру и остановился на пороге, растирая пораненные запястья. Мои бойцы продолжали резаться в снек, игнорируя моё появление. Их ожидало небольшое, но очень весёлое, представление.

Не торопясь я подошёл к игрокам и похлопал Психа по плечу.

 Как ты там говорил?  спросил я, когда он поднял голову.

И от души врезал ему в челюсть.

А потом, ещё раз.



Глава 2



2.




 Зануда!  заорал я, оглядываясь по сторонам,  Где тебя черти носят?

Мелкий засранец уже должен был прибежать с бумагами, но не торопился, вынуждая меня нервничать. Всё тот же тюремный коридор, перед комнатой начальника, но ситуация несколько изменилась я был одет и на поясе болтался кинжал. Более серьёзные железяки нам обещались отдать после подписания контракта. А наш стандартный бланк должен принести Зануда.

 Зануда!  заревел я, приходя в бешенство,  Я с тебя шкуру спущу, мелкий ублюдок!

Его крысиная физиономия опасливо высунулась из-за угла.

 Давай быстрее!  рявкнул я, распахивая дверь,  Проходи.

На этот раз за столом начальника сидел усатый блондинчик, которого, как мне стало известно, звали Джессип и был он, вроде бы графом. Перед столом располагался колченогий табурет, для меня, очевидно. Я немедленно расположился на нём и потянул носом: запах пряностей присутствовал и в этот раз. Угу, и ширмочка никуда не делась. Нетрудно догадаться за ней прячется та самая персона, которую мы должны куда-то сопроводить. Что за тайны? Чистое детство! Не в мешке же мы будем её везти. А в том, что это она, я даже не сомневался мой нос меня не обманет

Зануда подскочил к столу и повращал головой: искал стульчик для себя. Я показал ему кукиш и щёлкнул пальцами, подставив ладонь. Одежда этого мелкого грызуна состоит из сотни разнообразных кармашков, где он хранит всякую всячину, от метательных ножей до всевозможных бумаг. Говорит, так ему удобно. Не знаю, я бы мозги себе свернул, пытаясь вспомнить, что и куда спрятал. Однако, я университетов не заканчивал. Зануда, в общем-то тоже, но четыре курса отучился, прежде чем придушил сокурсницу, которая подняла шум после траха.

 Стандартный контракт,  пискнуло это недоразумение и сунуло мне свёрнутый трубочкой лист,  Осталось вписать задание с условиями и оплату.

 Оплату?  подёрнул бровкой Джессип,  И что же мы туда запишем избавление от виселицы?

 Так положено,  я пожал плечами,  Жалко денег запиши пару медяков.

На морде Зануды отразилось отчаяние: его патологическая жадность вступила в сражение со здравым смыслом.

 Ладно,  я сунул лист контракта Джессипу,  Хотелось бы всё-таки узнать,  что случилось такого из-за чего наши задницы до сих пор не болтаются над землёй?

Предстоящее объяснение его, по-настоящему, беспокоило, словно он намеревался открыть все военные тайны Вазерома. Хотя я подозревал, что вся военная тайна заключалась в графской шлюхе, которую требовалось секретно доставить в какой-нибудь потайной домик, где наш блондинчик смог бы расслабиться в отсутствии супруги. Такие задания я любил. Всегда приятно прогуляться в компании симпатичной девахи не рискуя своим задницами. При удачном стечении обстоятельств может перепасть кусочек сладкого пирожка, о чём заказчик никогда не узнает.

 Кое кого нужно доставить к северной окрестности Шарпа,  заявил блондинчик потупив невинные глазки,  Чем быстрее, тем лучше.

Очень мило! Почему бы ещё не на край света? И побыстрее. Я ощутил, что дельце может оказаться куда хуже, чем казалось вначале. В северной части этого долбаного леса не было даже деревень, что, в общем-то не удивительно, учитывая близость Тихого города. Надеюсь нам не туда.

 Отлично,  сказал я, поморщившись,  По тракту до Нарменса (Зануда прошипел что-то типа: "В Нарменс нам нельзя"), отвали, сам знаю! Я просто считаю, сколько выходит.

 В Нарменс нельзя,  эхом откликнулся наш наниматель,  и вообще, желательно по тракту не передвигаться.

Я уставился на него, а он на меня. Какого хрена? Ну ладно мы в Нарменсе половину Черепов немедля схватит городская стража, а этот то чего?

 Это ещё почему?

Было видно, что засранец не желает мне отвечать. Вообще, судя по его виду, разговор со мной был ему так же приятен, как лошадиное дерьмо на завтрак. Оно и понятно он то благородный дворянин, а я кто? Как раз, это самое лошадиное дерьмо. Здорово видать его припекло.

 Будем считать, что это просто одно из требований контракта, хорошо?

 Это будет хорошо, до тех пор, пока это просто требование контракта не укусит меня за жопу,  проворчал я,  Может не стоит слишком темнить? А то у нас одни секреты мы везём неизвестно кого, неизвестно куда, почему-то избегая людных мест. Я хочу сказать сразу, вообще то Черепа исполняют контракт до конца, но только в том случае, если наниматель не пытается нас надуть. Вы же не пытаетесь нас надуть?

Он сам надулся, как жаба на болоте и выкатил налитые злобой глазки. Ой, как мне страшно. Сейчас наложу в штаны. Парень не знает, с кем мне приходилось общаться. Я сделал морду кирпичом и приготовился слушать.

 Передвигаться по тракту может быть небезопасно,  не выдержал он, наконец.

 Хм,  я постучал пальцами по крышке стола, разглядывая гладко выбритую морду графа,  Я думал нас для того и нанимают, чтобы мы задницы подставляли. Или сотни здоровых парней будет мало? Ты не гляди на этого заморыша,  я ткнул пальцем в Зануду,  Остальные покрупнее будут. Но и этот может больно укусить.

 Этого мало,  разродился граф,  Если нас найдут сотни будет недостаточно. Главное скрытность и скорость. Ваша задача: охрана от других разбойничьих шаек.

Вот говно какое, стало быть всё-таки мы разбойничья шайка! Ну ладно, прожуём. Однако, чего же может опасаться граф посреди Визерома? Я уставился на зарешёченное окно и огромная жирная ворона, сидящая на карнизе уставилась на меня. Нет, этот вопрос нужно прояснить.

Назад Дальше