Моя любой ценой - Дэни Коллинз 5 стр.


Карим еще раз окинул взглядом с детства знакомые причудливые башни. Какие же чувства испытывал отец к королеве Намани, если его мимолетная, как оказалось, любовь к жене вдохновила его на такое чудо?

Когда Галила подошла к лестнице, он взял ее под руку. Она замерла и даже, как ему показалось, затаила дыхание. Легкий румянец залил ее лицо. Его тело сразу отозвалось на ее неосознанный призыв. Их тела вели какой-то свой диалог и понимали друг друга гораздо лучше, чем они сами. Это могло стать залогом успешного союза. А могло разрушить жизнь, как это случилось с его отцом.

Он отпустил ее руку и жестом пропустил Галилу вперед.

 Пожалуйста, будьте милы с моей матерью.

Она надменно выпрямилась и с обидой посмотрела на него.

 Я всегда и со всеми мила. Я была настолько мила прошлой ночью, что даже позволила вам себя поцеловать.

Ему потребовалась целая секунда, чтобы понять, что незнакомое щекочущее ощущение в его горле было смехом. Он не мог вспомнить, когда смеялся в последний раз, и теперь тоже сдержался из вежливости.

В то же время он был несколько оскорблен тем, что она сказала про прошлую ночь. Он вспомнил, как их тела льнули друг к другу, с какой страстью она впивалась в его рот. Слово «мило» было почти оскорбительно. Ему захотелось прямо сейчас схватить ее и напомнить, как это было. Но он только сказал:

 Тогда я с нетерпением жду следующего раза, когда вы будете «милы» со мной.

Она кинула на него гневный взгляд и прошла вперед.

Карим напомнил себе, что никогда, ни при каких обстоятельствах не должен влюбляться в нее. Он собственными глазами видел, как любовь разрушила жизнь его отца. Он отказывается быть очередной жертвой.


Несмотря на небольшие размеры и удаленное местоположение, дворец был по-настоящему роскошен.

Галила привыкла к роскоши, но даже она невольно ахнула, когда они вошли во внутренний дворик.

Причудливый фонтан наполнял воздух прохладой и мелодичным плеском. Колонны высотой в три этажа держали витражный купол. Стены украшала мозаика в зеленых и синих тонах, перемежавшаяся золотой и голубой росписью. Кованые перила с затейливым узором шли вдоль галерей второго и третьего этажей.

Галила влюбилась в этот дворец с первого взгляда.

 Я не верю своим глазам. У вас есть волшебная лампа с джинном?

Они прошли по коридору, устланному таким мягким ковром, что они не слышали звука собственных шагов, и вошли в покои королевы Тахиры, где Карим представил Галилу матери.

Пожилая женщина встала, чтобы приветствовать их:

 Как будто сама королева Намани пришла ко мне в гости. Моя дорогая подруга умерла, но ее красота сохранилась в вас,  сказала она, беря Галилу за руку и ласково вглядываясь в ее лицо.  Я так сочувствую вашей потере!

 Спасибо!  растроганно ответила Галила.  Я не знала, что вы были дружны с мамой, но догадывалась, что вы часто с ней встречались.

Ей показалось или Карим напрягся?

Она кинула на него быстрый взгляд, но увидела только уже знакомое ей непроницаемое выражение. Он будто бы был чем-то недоволен, но она не могла понять чем.

 Конечно, особенно в дни нашей молодости,  ответила ей королева Тахира.  И когда стали замужними дамами, тоже часто виделись. Мы потеряли связь после смерти моего мужа. Должна признаться, это была моя вина. Я почти перестала выезжать и, опасаюсь, часто пренебрегала своими обязанностями, когда у меня отняли душу, моего Джамиля. Я так благодарна дяде Карима, который взял это на себя, пока Карим не стал достаточно взрослым, чтобы вступить в законные права. А теперь мой сын нашел свое счастье.

Слабая улыбка осветила измученное лицо королевы, на котором Галила заметила те же черты давней скорби, что и на лице своего отца. Тахира была живым доказательством того, что счастье нельзя купить за деньги. Она жила в несказанной роскоши, но сердце ее было разбито, и годы не смогли облегчить ее боль.

 Я надеюсь, что мы будем очень счастливы,  сказала Галила.

«Порознь»,  добавила она про себя.

 А когда свадьба?  спросила Тахира.

 Через месяц,  ответил Карим не задумываясь.  Надеюсь, мы успеем подготовиться.

Гадила хотела уже поинтересоваться, не стоит ли спросить и ее мнение на этот счет, но промолчала, потому что Тахира пригласила ее сесть рядом с ней на атласные подушки дивана.

 Я хочу подарить вам свое обручальное кольцо. Я попросила принести его из сейфа.

 Я Я не знаю, что сказать.

Галила растерянно перевела взгляд с бархатного футляра, который протягивала Тахира, на Карима. Тот еле заметно кивнул.

Она взяла коробочку из рук королевы и открыла.

Огромный розовый бриллиант был обвит широкой лентой белого золота, усыпанной более мелкими бриллиантами. Это было настоящее произведение искусства. Ее сердце забилось от чужой любви, вложенной в это кольцо, любви, которой у нее никогда не будет, если она выйдет замуж за этого мужчину.

Она вытерла набежавшие слезы.

 Оно изумительное. Уникальное. Это большая честь для меня. Я польщена.

«И унижена»,  подумала она. Это была жестокая издевка судьбы она получает знак чужой любви, чтобы заключить брак, в котором любви не будет никогда.

 Вы уверены?  спросила она, растерянно взглянув на Карима. Она была очарована кольцом, но не могла принять столь значительный подарок от мужчины, которого намеревалась бросить при первой возможности.

И не хотела обманывать его несчастную мать.

 Я уверена,  сказала Тахира с горькой нежностью в голосе.  Я не ношу его уже много лет. Оно прекрасно. Отец Карима очень любил меня. И слишком баловал. Построил мне этот дворец.  Она с тоской огляделась.  Я так и не примирилась с этой потерей.  Она сжала руку Галилы.  Я уверена, что Карим любит вас не меньше. Он всегда говорил, что ждет ту самую, единственную. Я очень рада, что он наконец нашел вас.

Галила вымученно улыбнулась, надеясь, что эта болезненная гримаса сойдет за благодарность.

Она со спокойной душой строила планы, как ей обвести вокруг пальца брата и Карима, но она была противна сама себе из-за того, что вынуждена лгать Тахире. Ей было больно при мысли, что она невольно нанесет удар этой женщине.

Карим достал кольцо из коробочки и взял руку Галилы.

Прикосновение его теплых пальцев запустило жаркие струйки по всему ее телу, проникавшие в самые потаенные места, наполняя ее душу тоской, которую она сама не могла понять.

И снова она подумала, что у них могло бы что-нибудь получиться, что-то настоящее. Но она уже поняла, насколько черствый человек Карим. А она была современной женщиной и не собиралась связывать свою жизнь с бездушным мужчиной только потому, что другой мужчина ей это приказал.

Но когда Карим наклонился и поцеловал ее в щеку, она почувствовала, как ее губы сами по себе расплываются в глупейшей улыбке. Он на секунду застыл, прижавшись щекой к ее щеке, и Галиле показалось, что он украдкой вдыхает ее запах. Но он снова выпрямился, и лицо его превратилось в уже привычную ей застывшую маску.

Она попыталась сосредоточиться на кольце. Она всегда обожала украшения и драгоценности, но никогда не видела ничего подобного. Вот только оно было ей очень велико и свободно скользило даже по среднему пальцу.

 О! Не могли бы вы его забрать, пока не подгонят мне по руке?  с облегчением спросила она Карима.  Я не прощу себе, если с ним что-то случится.

 Если хотите.

 Вы не возражаете?  спросила она Тахиру, снимая кольцо с пальца.  Я сойду с ума, если потеряю его. Оно так красиво и так много значит для вас.

Тахира печально кивнула.

 Конечно. Мне оно тоже стало велико. Оно было мне впору, когда я была помоложе, когда Карим был маленький. Но после смерти его отца у меня пропал аппетит. Я пару раз его надевала, но оно слишком сильно напоминает мне о покойном муже. Мне все о нем напоминает.


Вот почему Карим женится на Галиле чтобы не сделать эту боль, которая терзает его мать уже больше тридцати лет, невыносимой. Как он мог допустить, чтобы она узнала, что обожаемый ею муж вовсе не погиб в автокатастрофе, а покончил с собой, бросившись с балкона, не в силах жить без женщины, которую любил.

К счастью, Галича сумела отвлечь его мать от горьких воспоминаний. Она расспрашивала королеву о дворце, рассказывала о свадьбе брата, делилась безобидными сплетнями.

Заметив вошедшего слугу, Тахира пригласила гостей к обеду, но Галича извинилась и попросила полчаса, чтобы привести себя в порядок.

 Она милая,  сказала королева, когда Галича вышла.

 Верно, милая,  признал Карим с невольной улыбкой.

Он провел беспокойную ночь, гадая, какая жена из нее выйдет. Он был уверен, что их ждут сумасшедшие ночи, но сможет ли она быть ему достойной женой днем? Сможет ли вписаться в его мир? Теперь он постепенно приходил к мысли, что у нее есть потенциал. Она происходила из королевской семьи. Она знала тонкости этикета. Владела искусством светского разговора.

Вошедшая служанка прервала его размышления. Девушка быстро закрыла и заперла все окна и балконные двери.

 Хабуб?[1] спросил он.

Он был слишком занят сегодня утром, чтобы проверить погоду, но пыльные бури иногда начинаются неожиданно, поэтому пилот тоже ничего не знал.

 Я приготовлю вам комнаты,  сказала мать, когда он под руку вел ее в маленькую столовую, примыкавшую к покоям королевы. Ее окна выходили на оазис, возле которого был построен дворец. Ветер уже гнул пальмы и закручивал песок небольшими вихрями.

 Мне нужно вернуться в Набату сегодня днем. Возможно, нам придется пропустить обед.

В комнату вошла другая служанка, и Карим заметил, что она насмерть перепугана. Она таращила глаза и делала Кариму какие-то знаки за спиной Тахиры.

Карим сразу понял, в чем дело.

Галила давно должна была присоединиться к ним. Он с трудом скрыл свою ярость.

 Извини, мама! Нужно ехать, я хочу опередить бурю. Надеюсь, что ты скоро навестишь нас в Набате, вы с Галилой сможете познакомиться поближе.

 Конечно,  разочарованно сказала Тахира.  Будьте осторожны. Я выйду попрощаться.

 Нет необходимости.

Он поцеловал ее в щеку и быстро вышел из комнаты, знаком велев служанке следовать за ним. Он спросил, на какой машине уехала Галила, велел позвать пилота и выбежал из дворца.

Он должен был поймать свою сбежавшую принцессу, прежде чем ее поймает хабуб.

Глава 3

Галила мчалась по пустой трассе через пустыню. Ей показалось, что стало немного темнее, но она решила, что причина в тонированных стеклах, а не в ее отвратительном настроении. Она ни капли не жалела о том, что сбежала от Карима. Вообще ни капельки.

Назад Дальше