Чудовище из озера - Луи Стоуэлл 2 стр.


 А теперь иди на прогулку и хорошенько повеселись. У меня встреча с Советом Волшебников.  Фэйт извлекла из кармана солнечные очки.  Не забыть бы надеть их.

Совет Волшебников занимался всеми магическими делами Англии, Уэльса и Шотландии, и все библиотекари были обязаны отчитываться перед ним по крайней мере раз в год. Члены Совета были очень старыми и ворчливыми, а собрания настолько длинными и унылыми, что, по признанию Фэйт, она не раз просто засыпала на середине.

 Главное носить солнечные очки,  говорила Фэйт.  Тогда никто не узнает, что ты спишь.

Кит убежала на улицу, в кои-то веки радуясь, что она ещё просто стажёр.

Глава 2

Парк

Выбравшись на свободу, под жаркие лучи солнца, Кит отправилась на поиски друзей, Алиты и Джоша. Как она и ожидала, они лежали под деревом и читали. Алита свернулась вокруг своей стопки книг, словно аккуратно одетый дракон, охраняющий бумажные сокровища. Её чёрные волосы были, как всегда, заплетены в идеальные косы, а здоровый блеск коричневой кожи говорил о том, что она всегда ест фрукты и овощи, и её даже не приходится при этом уговаривать. Собственно, даже сейчас у неё была коробочка с нарезанным манго, которую ей дала мама. Кит не понимала, как такое вообще возможно, но Алите удавалось одновременно читать и есть манго и при этом не посадить ни единого жёлтого пятна на светло-голубое платье.

У высокого, худого Джоша были кудрявые тёмные волосы, смуглая кожа и вечно сосредоточенное лицо. Читая, он делал пометки в блокноте собственно, без блокнота Джош вообще никуда не ходил. У него была потрясающая память, но он всё равно настаивал, что нужно всё записывать «для потомства». Кит не совсем понимала, что значит это слово

Джош читал книгу о короле Артуре и истории волшебников, которую Фэйт достала для него в Книгохранилище. Он лежал на расстеленном пледе отчасти для того, чтобы на одежде не осталось пятен от травы, но отчасти и для того, чтобы не запачкать книгу.

У Алиты тоже был коврик, на котором она разложила сразу несколько книг. Последнюю книгу о Дэнни Фанданго «Дэнни Фанданго и костяная корона»  она перечитала уже в четвёртый раз за это лето, и теперь перешла к другой, ещё более толстой книге, «Властелину колец». Кит думала, что от такой книги можно запросто получить хроническую травму запястья. А когда попыталась заглянуть через плечо Алите в её книгу, то поняла, что заодно можно травмировать и мозг.

 Привет, Кит!  сказал Джош.  Ты знала, что король Артур на самом деле был волшебником, а вот Мерлин нет?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Привет, Кит!  сказал Джош.  Ты знала, что король Артур на самом деле был волшебником, а вот Мерлин нет?

Кит ответила, что не знает и даже не уверена на сто процентов, нужно ли ей это знать.

 В общем,  продолжил Джош, взволнованный новыми открытиями,  Мерлин был жуликом, который пытался украсть силу у Артура! А Гвиневера тоже была волшебницей, но в исторических книгах об этом молчок, потому что тогда люди думали, что волшебниками должны быть только мужчины.

 Похоже, история это очень скучно,  сказала Кит.  А ты что читаешь, Алита?

 Я как раз добралась до того места, где Фродо прибыл в Ривенделл с другими хоббитами и Странником,  ответила Алита, словно Кит уже знала, кто все эти люди, что это за места и кто вообще такие хоббиты.

 Что не так?  спросила Алита, увидев мрачное лицо Кит.

 Моё заклинание взорвалось,  ответила Кит.  Большой огненный шар, бабах.  Она бросилась на землю рядом с друзьями, и свежие пятна от травы украсили её колени, шорты и футболку.

 А теперь Фэйт, наверное, ещё и думает, что я лентяйка.

 А что не так с заклинанием?  спросила Алита.

 Ты все жесты сделала правильно?  спросил Джош и показал, как правильно ставить руки, чтобы управлять огненным шаром.

 Да!  сказала Кит.  Клянусь, всё было правильно.

 Даже тот, когда сгибаешь локоть?  настаивал Джош.

Алита пихнула его в бок и ответила:

 Кит знает, что делает, капитан Умник.

 Да! Я сделала всё правильно!  воскликнула Кит, с благодарностью глядя на Алиту.  Но магия как будто не слушалась.

 Ты уверена, что правильно произнесла все слова?  скептически посмотрев на неё, спросил Джош.

Кит закатила глаза.

 Ладно, не веришь не надо. Пойдём лучше прогуляемся.  Она подняла книги Алиты и Джоша.  Ух ты, они тяжёлые.

 Если читать их сидя совсем нет,  с надеждой ответил Джош, не двигаясь с места.

Но Кит сверлила их взглядом, так что в конце концов Джош и Алита с неохотой встали и свернули подстилки и они все вместе пошли к пруду смотреть на уток.

В их сторону шёл выгульщик собак. Кит подумала, что это лучшая работа в мире: просто ходишь по парку с целой толпой псов. Они увидели немецкую овчарку, таксу с палкой в зубах, маленькую чихуахуа, огромного питбуля с очень добродушной мордой Собак было столько, что Кит быстро сбилась со счёту. Алита улыбалась ещё шире, чем Кит.

 Так. Много. Собак,  прошептала она.

Большая собака отбилась от стаи и присела по делам, и все остановились. Выгульщик широко улыбнулся ребятам.



 Хотите поздороваться?  он показал на собак.  Они все очень дружелюбные.

Алиту дважды просить не пришлось. Милых собачек нужно было срочно погладить. Она опустилась на колени, аккуратно положила огромную книгу на сложенное одеяло и почесала за ухом пухлого маленького спаниеля. Кит, присев, погладила таксу. Та отчаянно дрыгалась и в целом выглядела какой-то недовольной. Судя по всему, жизнь ходячей колбаски не очень-то приятна.

Джош был не так рад, как девочки.

 А что, если они меня оближут?  недоверчиво спросил он.

 В этом-то весь и смысл!  воскликнула Алита.  О-о-о, она лижет мне лицо!

 Это негигиенично,  пробормотал Джош.

Девочки сидели на коленях и гладили сразу нескольких собак, хихикая, когда те пытались их облизывать, и тут Кит услышала голос. Этот голос не был похож ни на один из тех, что ей доводилось слышать прежде: сопящий, нетерпеливый, взволнованный. Она не понимала, откуда он доносится. Одно было ясно сразу: голос не человеческий.

 М-м-м-м. Гусиная какашка!  сказал он.

Глава 3

Голоса

Кит посмотрела на Джоша и Алиту. Те озирались, пытаясь понять, откуда же послышался голос. Джош присел рядом с девочками.

 Что происходит?  прошептал он.  Вы тоже это слышали?

Кит и Алита кивнули.

Снова послышался голос:

 Какашка! Я нашла гусиную какашку! Она теперь моя! Надо по ней покататься! М-м-м! Она такая гусиная!

Немецкая овчарка перевернулась на спину и стала с блаженным выражением морды валяться на траве.

 Перестань!  воскликнул выгульщик собак.  Плохой мальчик!

Другой, более высокий голос, сказал:

 Тут есть палка. Это моя палка! Отдай мне палку!

 Кит, по-моему, это они говорят,  прошептала Алита. Она показала на маленькую чихуахуа, которая пристально разглядывала брошенную таксой на землю палку.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Занимательно!  проговорил Джош.

 Как такое возможно?  спросила Кит.

 Должно быть, это магия!  сказала Алита, изумлённо оглядывая говорящих собак.

Тем временем спаниель, похоже, остался недоволен тем, что его перестали гладить. Он положил переднюю лапу на колено Алите и облизал ей руку.

 Ещё! Человек! Друг!  сказал он.  Погладь меня ещё!

Алита моргнула.

 Прости,  ответила она и продолжила гладить собаку.  Они не просто говорят. Они с нами разговаривают!

Выгульщик собак усмехнулся.

 Да, иногда действительно кажется, что они разговаривают.

 По-моему, он не слышит, как они говорят,  тихо сказал Джош и улыбнулся выгульщику.  Замечательные собаки!

 Спасибо!  ответил тот.

 Спасибо,  сказала умная на вид колли.

Кит погладила её.

 Кто у нас хороший мальчик?  спросила она, чувствуя себя довольно неловко.



 Я девочка,  ответила колли.  Но я хорошая. Я хорошая девочка.

 Почему ты разговариваешь?  прошептала Кит, наклонившись поближе к колли, чтобы выгульщик собак не услышал.

 Я всегда разговариваю,  сказала колли.  Обычно просто никто не слушает. Можно мне немного бекона?

 Что, прости?  удивилась Кит.

 Бекона. Раз уж ты обратила на меня внимание. Мне очень хочется бекона. Я всегда говорю людям, что хочу бекона, но они меня не слушают. Можно мне бекона?

 Прости. У меня нет бекона,  ответила Кит, и ей стало очень жаль, что она разочаровала удивительную говорящую собаку.

 Что ж, пойду-ка я,  сказал выгульщик собак.  Останавливаться надолго нельзя, а то они все разбредутся кто куда! Хорошего дня! Сегодня отличная погода!

 Пока!  сказала колли.  В следующий раз принесёшь бекон?

Ребята смотрели вслед собакам, слушая их болтовню.

 О, снова какашка!

 Бекон!

 БЕЛКА!

Ребята переглянулись между собой.

 Что только что произошло?  спросила Кит.

 Заклинание?  предположил Джош.  Это же не ты сделала, а, Кит?

 Меня не учили заклинанию, которое заставляет животных говорить,  сказала Кит.  Такое бы я точно запомнила! И произносила каждый день!

 Значит, другой волшебник?  спросила Алита и огляделась. В парке было много народу: кто-то устроил пикник, кто-то играл во фрисби, кто-то выгуливал собак.  Как можно отличить волшебника в толпе?

 Ну, если верить книге, которую мне дала Фэйт, никаких очевидных признаков нет, если только у тебя с собой нет специального оборудования вроде таумометра,  сказал Джош.  Волшебники выглядят точно так же, как ты или я. Или, очевидно, как Кит.

 Давайте походим по парку может быть, увидим, как кто-нибудь колдует,  предложила Кит.

Но они так и не увидели ничего такого. Никто не совершал подозрительных жестов руками и не бормотал слов на смеси языков, из которых состояли магические формулы. Ни одного волшебника, нигде.

Но, проходя мимо стаи ворон, сгрудившихся на дереве, ребята кое-что услышали.

 Проваливайте с моей ветки, вы, растрёпанные воробьелизы!

 Это моя ветка, а не твоя!  возразила вторая ворона.  Ищи себе другую, ты, тусклопёрый недомахиватель!

 Эй, вороны!  позвала Алита.  Вы нас понимаете?

Ребята услышали перешёптывание, потом одна из птиц слетела на землю и внимательно оглядела их чёрными глазами.

 Мы понимаем тебя. Но не знаем почему,  сказала ворона, потом посмотрела на Кит.  Волшебница,  продолжила она.  Чую волшебницу. Это ты сделала?

 Нет, клянусь,  ответила Кит.



 Хм,  сказала ворона.  Обычно такое делают волшебники. Не доверяю волшебникам. О! Червяк! Вороны, внимание! Червяки!

Остальная стая тоже спустилась вниз и стала клевать землю, наслаждаясь вкусом извивающихся червяков.

Кит, Джош и Алита пошли дальше. Добравшись до той части парка, что поросла деревьями, они услышали писклявые голоса.

Понять, откуда они доносятся, удалось не сразу, но потом Алита опустилась на колени и показала пальцем.

 Муравьи!  воскликнула она.  Тут муравейник.

Но, хотя муравьи и говорили по-человечески, понять их было совершенно невозможно. Каждый муравей пищал своё слово и, похоже, в совершенно случайном порядке.

Назад Дальше