*****
Утро четверга начинается с телефонного звонка. Спросонья не сразу понимаю, где я. Обвожу спальню расфокусированным взглядом ага отель Токио. Гастроли. Тянусь к телефону, стоящему на прикроватной полке:
Алло
Доброе утро, Виктор-сан! Вы просили разбудить вас.
Спасибо, Ичиро, уже встаю.
Перевожу взгляд на свои часы, лежащие рядом с телефоном. Семь утра. Вполне можно было бы поспать еще часок, но я уже хорошо выспался, и у меня на это раннее утро другие планы. Хочу пробежаться по парку до завтрака. Вчера обнаружил, что дорожки просто созданы для джоггинга, грех этим не воспользоваться. Чтобы прогнать остатки сна, ныряю ненадолго под душ.
Вчера меня так прибило за ужином, что даже не досидел его до конца. Несколько глотков отменного сливового вина неожиданно сработали как снотворное. Глаза начали слипаться, и рассказы ребят об их прогулке по городу я уже слушал вполуха. Спроси сейчас даже и не вспомню, что за ужином ел. Но от изысков местной кухни воздержался, хотя на столе их было много. Не фанат я этого дела. Потом извинился перед своими сотрудниками и ушел спать. Меня проводили сочувствующими взглядами, но все остальные собрались еще посидеть в ресторане.
Пока натягиваю спортивные штаны и футболку, в дверь раздается уверенный стук и заходит Вячеслав.
Готов?
Кивнув, цепляю Вокман на пояс куда ж я без него! натягиваю кроссовки.
Альдону будем будить? интересуется охранник
Нет, пусть сегодня отоспится. А Леха встал?
Да он толком и не ложился еще. Всю ночь животом мучился.
Вот же Говорил ему вчера за ужином не жри всякую дрянь. А он вкусно, вкусно! Дорвался гурман хренов до экзотики.
Врача вызывали?
Алексей отказался, сказал, потерпит и оно само пройдет.
Ага, пройдет, как же. Остальные?
Здоровы
Ладно, пойдем, хоть проведаем страдальца. И обязательно вызовем врача.
Мамонт лежит в своем номере на кровати с мученическим выражением лица. Морда зеленая, глаза ввалившиеся с недосыпу. Увидев нас в дверях, пытается вскочить.
Лежи, герой! Как тебя угораздило-то? Ведь Клаймич всех предупредил: поосторожнее с местной едой.
Да эта каракатица, сука, такая вкусная была Я и не удержался подчистил блюдо.
Ну и за кем из нас присматривать нужно? закатываю я глаза Ты, Лех, как маленький, ей богу! И почему от врача отказался?
Неудобно как-то ночью людей дергать.
А сдохнуть удобно? Я что потом маме с дедом скажу? Пал наш Лешенька в неравной схватке с японской каракатицей?!
За спиной хмыкает Вячеслав.
Небось всю ночь с унитазом обнимался?
Было дело смущается мамонт но сейчас мне лучше. Что у нас там по плану сегодня?
У НАС по плану Токийский университет, а у тебя визит врача и постельный режим. До завтрашнего дня чтобы не смел из номера выходить. Узнаю поедешь в больницу!
Да я суров, но с этим товарищем так и нужно. Нет, ну это надо врача ему неудобно было дергать!
На посту консьержа вижу Ичиро, который вскакивает при моем приближении и да снова начинает кланяться. Прошу его вызвать врача к господину Коростылеву и проследить, чтобы этот господин исполнил все указания доктора. Ичиро радостно кивает, словно его наградили орденом.
У лифта к нам с Вячеславом присоединяются два японских охранника. Парк это хорошо охраняемая территория, принадлежащая отелю, так что мне там особо ничего не грозит. Охранников здесь на время саммита натыкано за каждым кустом. В парке включаю воспроизведение записи наших последних четырех песен, начиная с «Дороги в ад», и перехожу на размеренный бег. Под музыку Криса Ри хорошо думается, а поразмышлять мне есть о чем.
У лифта к нам с Вячеславом присоединяются два японских охранника. Парк это хорошо охраняемая территория, принадлежащая отелю, так что мне там особо ничего не грозит. Охранников здесь на время саммита натыкано за каждым кустом. В парке включаю воспроизведение записи наших последних четырех песен, начиная с «Дороги в ад», и перехожу на размеренный бег. Под музыку Криса Ри хорошо думается, а поразмышлять мне есть о чем.
Сегодня первый день Саммита, а я еще ни на шаг не приблизился к своей цели. Вчера перед ужином Вячеслав сообщил мне, что Анна не прилетела. Кальви же час назад прибыл в Токио один и остановился в резиденции итальянского посольства. Досадно. Теперь наше объяснение с девушкой откладывается до поездки в Италию, которую пришлось отсрочить из-за подготовки к японским гастролям.
Картеры прилетают сегодня. И мне кровь из носа нужно напомнить о себе Розалин. После завтрака стоит озаботиться выбором изысканного букета для нее, и пусть Гор приложит все силы, чтобы та получила его. Понятно, что служба охраны досконально обследует букет, ну и пусть. Прилагаемая к нему записка будет лаконичной и с нейтральным текстом. А уж дальше как пойдет.
Итак. Завтрак. Букет. Дальше музыканты едут на арену Будокан, где мы будем выступать в Токио. Свет американцами уже смонтирован, пора заняться установкой и проверкой музыкальной аппаратуры. Сегодня саундчек, а завтра будет полноценная репетиция. Мы с Альдоной с утра посетим Токийский университет. ее там ждет большой сюрприз. Хотел прихватить с собой и Леху, но он сам себя наказал, обжора экспериментатор! А вот моя вечерняя программа будет целиком зависеть от Розалин Картер.
Бегу трусцой по саду, наслаждаясь утренней прохладой, по пути собираю удивленные взгляды таких же любителей джоггинга. Судя по белоснежным улыбкам все они американцы. Джоггинг в Штатах быстро набирает популярность. Кстати Джимми Картер тоже ведь у нас большой поклонник бега трусцой! Вопрос удержится ли он, чтобы не пробежаться завтра утром по изумительному японскому саду? Ответ вряд ли. Вот зуб даю, что не удержится! Джоггинг быстро затягивает, давая ни с чем несравнимое чувство особого подъёма, сходного с лёгким опьянением. В США ученые уже доказали, что человек, постоянно бегающий трусцой, чувствует себя более счастливым и спокойным, он меньше устает и более ясно мыслит. Они даже название для этого явления придумали «эйфория бегуна». Так что Картера я понимаю, как никто другой. Придется устроить на него в саду засаду. Конечно, если охрана позволит.
За завтраком Вячеслав кладет передо мной толстую пачку газет, и понятно, что все они исключительно на английском языке, даже те, что на самом деле являются японскими. Начинаю их просматривать, пробегая взглядом и комментируя вслух что-то интересное, потом передаю Гору и Клаймичу.
Прекрасно!!! Никто из газетчиков не удержался, чтобы не тиснуть фотографию меня любимого на крыле МиГа, даже консервативные лондонские «The Daily Telegraph» и «The Daily Mail» повелись на мою провокацию. Да, их передовицы естественно посвящены открывающемуся сегодня Саммиту, зато кто у нас внизу первой страницы?! Русский парень Витя Селезнев. Фото просто шикарные! Мы с МиГом и по отдельности настоящие красавцы, а уж в тандеме вообще неотразимы, хоть сейчас нас на рекламу Заголовки правда скромные, видимо чтобы не отвлекать читателей от главной новости Саммита. Ладно, пусть хоть так.
А вот таблоиды «The Sun» и «The Daily Express» плевать хотели на Саммит моя морда там на самом почетном месте. И еще несколько фото помельче в конце статьи. А сама статья больше, чем на пол страницы. С подробным описанием моего прилета. Ничего, вот скоро еще воскресные выпуски выйдут, там мы вообще оторвемся. «The Sunday Mirror» и «The Observer» по старой памяти не упустят случая меня похвалить, а если мне еще удастся сфотографироваться с их Каллагеном на приеме, я просто стану героем недели. Летом-то горячих новостей не густо.
Американские «The New York Times» и «The Wall Street Journal» как и ожидалось полны негатива и яда. Лейтмотив мой прилет на МиГе это наглая попытка спровоцировать антиамериканские настроения, а заодно отвлечь японцев от Саммита. Чушь собачья! Мне и самому туда нужно попасть. Но фото, наше с МиГом, оба лидера американской прессы тиснули, не забыли и на том спасибо.
Добираюсь до японских газет. На английском языке их всего две «The Japan News» и «Асахи ивнинг ньюс». Интересно, что в последней газете половина статей напечатана на японском, половина на английском языке. Оба издания вполне позитивно пишут обо мне, «The Japan News» вообще отмечает мою воспитанность и уважительное отношение к японским фанатам. Да. Я такой. Хвалите меня, хвалите
Добираюсь до японских газет. На английском языке их всего две «The Japan News» и «Асахи ивнинг ньюс». Интересно, что в последней газете половина статей напечатана на японском, половина на английском языке. Оба издания вполне позитивно пишут обо мне, «The Japan News» вообще отмечает мою воспитанность и уважительное отношение к японским фанатам. Да. Я такой. Хвалите меня, хвалите
Коллектив смеется над моими шуточными комментариями и разбирает газеты, чтобы почитать их в дороге. Вечером обещают всё вернуть. Знают, что наш Клаймич аккуратно собирает для нашей «Доски славы» все вырезки из Англии привез их целую кипу. Японские издания я придерживаю для себя. Реакция японской прессы для нас сейчас самая важная, и ее нужно обязательно отслеживать. Так что надо будет в машине все статьи хорошенько прочитать и сделать выводы. А вечером не забыть купить их свежий выпуск. Основные местные газеты выходят здесь два раза в день.
После завтрака с привычным нам шведским столом, Клаймич в холле нашего крыла проводит короткое совещание, оглашая повестку предстоящего дня. Я интересуюсь у народа, кто еще пострадал от каракатицы? Выясняется, что попробовали ее многие, но расстройство желудка у одного Мамонта. Значит, дело не в каракатице, а в ее количестве. У подчиненных Саши сегодня тренировка и репетиция концертных номеров. Для этого в отеле снят небольшой зал. Музыканты, звукооператор Кирилл и парни-тяжи отправляются в Будокан Холл. Мы с Альдоной и видео оператором едем в Токийский университет. У остальной женской части коллектива свободный день. Под руководством двух наших Татьян девушки отправляются на прогулку в город. По коням!
В вестибюле встречаемся с Гором. Заходим в цветочный магазин выбрать букет для Розалин. Долго копаемся, потом по совету японки продавца останавливаемся на изящном букете в национальном стиле. Это не совсем, чтобы «полная икебана», но что-то такого плана. Очень необычно и изысканно. Подписываю карточку с коротким приветствием и сообщением, где я остановился. Выражаю скромную надежду на встречу. Карточку вкладываю в букет и прошу Майкла приложить все усилия, чтобы он дошел до адресата.