Allan and the Ice Gods - Генри Райдер Хаггард 17 стр.


"To begin with," continued Wi, "there was the matter of scarcity of women, which could only be remedied to some extent by every man in future binding himself to be content with a single wife, as he, Wi, was prepared to do, swearing by the gods that he would keep to his oath and calling down on his own head and on the head of the people of which he was the chief the anger and the vengeance of the gods should he break it and should they allow him to do so."

Now, in the silence which followed this amazing announcement, Tana whispered to Aaka delightedly:

"Do you hear, Sister? What do you think of this law?"

"I think that it amounts to nothing at all," answered Aaka contemptuously. "Wi and the other men will obey it until they see someone who makes them wish to break it; moreover, many of the women will find it hateful. When they grow old, will they wish to have to do all the work of the household and to cook the food for the whole family? That for this law, which is foolish, like all new things!" Here she snapped her fingers. "Still, let it go on, seeing that it will give us a stick with which to beat our husbands when they forget it, as doubtless Wi himself will find out before all is done, the silly dreamer who thinks that he can change the nature of men with a few words. Unless, indeed, it was Pag who put it into his head, Pag who is neither man nor woman, but just a dwarf and a wolfhound."

"Wolfhounds are very useful sometimes, Aaka," said Tana reflectively, then turned to listen to the voices about her.

These, as it happened, were many, for as soon as the meaning of Wi's startling proposal had come home to the minds of his audience, great tumult arose. All the men who had no wives, or wished for those of others, shouted for joy, as did many of the women who were members of large households and therefore much neglected. On the other hand, some of the lords of those households protested with vigour, whereas others acquiesced with a shrug and a smile.

Long and loud was the debate, but at length it ended in a compromise, the polygamists agreeing to the proposal provided that they were allowed to keep that wife whom they liked best; also, to change her when they wished, by mutual consent of all concerned. As public opinion among the tribe, an easygoing folk, was tolerant on such matters, ultimately his solution was accepted by all except by Wi himself. He, with the newborn enthusiasm of the reformer, and as one who wished to set an example, rose and exempted himself solemnly from the arrangement.

"Others may do what they will," he said, "but it is known that I, the chief, will never change my wife while she lives, no, not even if she desires me to do so, which can scarcely happen. Hearken, O People, once more I swear by the gods to lay their curse upon me if I break this, my oath. Moreover, lest at any time I should grow weak and foolish and be tempted so to do, I pray the gods, if that chances, to lay their curse upon the people also, all of them, from the oldest to the youngest."

Here some of his audience grew uneasy and a voice shouted out:

"For what reason?"

"Because," answered Wi, in his burning zeal, "knowing the evil that my illdoing would bring upon your heads, never would I yield to folly, I who am your chief and your protector. Also, if I went mad and did such a thing, you could kill me."

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Silence followed this remarkable declaration, in the midst of which Hotoa the Slowspeeched at last got out a question.

"How would killing you help us, Wi, if the curse for which you have been asking had already fallen upon our heads? Moreover, who is likely to kill you while you have that wonderful ax with which you chopped Henga in two?" he asked.

Before Wi could think of a suitable answer, for the question was shrewd and the point one which he had not considered, the general argument broke out again, many women taking part in it at the top of their voices, so that he lost his opportunity. At length three men were thrust forward, a somewhat ominous trio as it happened, Pitokiti the Unlucky, Hou the Unstable, and Whaka the BirdofIllOmen, of whom Whaka was the spokesman.

"Chief Wi," he said, "the people have heard your proposals as to marriage. Many of us do not like them because they overthrow old customs. Still, we acknowledge that something must be done lest the people should come to an end, for those who have many wives bring up no more children than those who have but one. Also, the unmarried turn into murderers and thieves both of women and of other property. Therefore, we accept the new law for a period of five summers, which will give us time to see how it works. Also, we note your oath that you will take no other wife while Aaka lives and that you call down the curse of the gods upon yourself if you do so. We do not think that you will keep that oath, for, being a chief, who can do what he likes, why should you? But when you break it, we shall wait to see if the curse falls upon you. As for the rest, that you call it down on the people also, with that we will have nothing to do, nor do we believe it. For why should the people suffer because you break an oath? If there are gods, they will be avenged upon him who does the wrong, not on others who are innocent. Therefore, speaking on behalf of the people, I say that we accept your law, though for myself I add that I am sure no good can ever come of the changing of ancient customs. Indeed, I daresay that the curse will fall upon you and that soon you will be dead."

Thus spoke Whaka the BirdofIllOmen, fulfilling his repute, and retired with his companions.

By now it was growing dark, for all this debate had taken a long time; moreover, many of the people had slipped away to try to make new arrangements in view of this sudden and unexpected revolution in their matrimonial law. Therefore, Wi adjourned the discussion of the next rule of his new code, that which dealt with the exposure of unwanted female infants, till the morrow, and the tribal conference broke up.

That night, he slept in the hut where he lived before he became chief, and at the evening meal tried to open a discussion with Aaka on his great new law. She listened for a minute, then remarked that she had heard enough of it that afternoon, and if he wanted to talk more of the matter instead of eating his food and discussing what was of real importance, namely, how she should lay up her winter stores now that he had become chief, he had better do so with his counsellor Pag.

This retort angered Wi, who said:

"Do you not understand that this law makes women taller by a head than they have been, for now they are the equals of men, who give up much?"

"If so," answered Aaka, "you should first have asked us whether we wished to grow taller. Had you done so, you would have found, I think, that the most of us were content to remain the same size, seeing that we do not desire more work and more children. Still, it matters little, for your law is all nonsense, one made by fools, of whom I should hold you the biggest, did I not know that you speak with the mouth of Pag the womanhater and the cutter down of old trees." (By this she meant the destroyer of old customs.) "Man is man and woman is woman, and what they have done from the beginning they will continue to do. Nor will you change them by talking, Wi, although you think yourself so clever. Yet, I am glad to learn that I shall have no pert girls thrust into my household, or so you swore, calling down curses on your own head in the presence of many witnesses, like a fool, for when you break the oath you will find them troublesome to deal with."

Then, with a sigh, Wi grew silent. He had thought to please Aaka, whom he loved and had suffered much to win, and who, he knew, loved him in her fashion, although often she treated him so roughly. Still, he noted that it was her purpose to take advantage of this law, so far as she was concerned, and to keep him for herself alone. Why, then, he wondered, did she belittle that of which she meant to take advantage, a thing which no man would do? Then he shrugged his shoulders and began to talk of the winter food and of the plans which he and Pag had made whereby all would be assured of plenty.

That night, toward dawn, they were awakened by a great tumult. Women shrieked and men shouted. The boy Foh, who slept on the other side of the hut behind a skin curtain, crept out to see what was the matter, thinking, perhaps, that the wolves had carried off someone. Presently he returned and reported that there was fighting going on, but he did not know what about.

Now Wi wished to rise, and look into the matter, but Aaka bade him lie still, saying:

"Keep quiet. It is your new law at work, that is all."

When morning came, this proved to be true enough. Some wives of old husbands had run away from them to young lovers, and some men who had no wives had captured or tried to capture them by force, with the result that there was much fighting, in which one old man had been killed and others, male and female, injured.

Aaka laughed at Wi about this business, but he was so sad that he did not try to answer her, only he said:

"You treat me hardly, Wife, of late, who am trying to do my best and who love you, as I proved long ago when I fought a man who wished to take you against your will and killed him, which brought much anger and trouble on me. Then you thanked me and we came together and for years lived happily. At last Henga, who hated me and had always desired to take you into the cave, caught our daughter Foa and killed her, and from that time you who loved Foa more than you do Foh, have changed toward me, although that this happened was no fault of mine."

"It was your fault," she answered, "for you should have stayed to watch Foa instead of going out to hunt to please yourself."

"I did not hunt to please myself, I hunted to get meat. Moreover, if you had asked me, I would have left Pag to watch the girl."

"So the dwarf has been telling you that tale, has he? Then know the truth. He did offer to stay with Foa, but I would not have that hideous beast guarding my daughter."

"Pag has told me no tale, though it is true that, doubtless to shield you, he reproached me for having taken him out hunting when there was danger from Henga. Wife, you have done ill, for, if you hate Pag, yet he loves me and mine, and had you allowed him to bide with Foa, she would have been alive today. But let that matter bethe dead are dead and we shall see them no more. Afterward, I prayed to the gods, as you wished, and challenged Henga, and killed him, taking vengeance on him, as you also wished, Pag helping me with his wisdom and by the gift of the ax. And now I have driven away all the chief's women, who were mine by right of custom, and have made a law that henceforth a man shall have but one wife; and, that I might set an example as chief, have called down curses on my head; and, that I might never weaken in this matter, on the tribe, too, if I myself should break that law. And yet you are still bitter against me. Have you then ceased to love me?"

Назад Дальше