Алиса в Зазеркалье. Перевод Юрия Лифшица - Льюис Кэрролл 4 стр.


Королева остановилась у второго колышка, повернулась к Алисе и сказала:

 Как известно, Пешка первым ходом перескакивает через клетку. Поэтому ты должна сесть на поезд, как можно быстрей миновать третью клетку и попасть на четвертую. Только не опоздай. На четвертой клетке тебя встретят Тpам-там-там и Тpам-пам-пам. На пятой  будет наводнение, на шестой  Хpупи-Скоpлупи Ты ничего не хочешь мне сказать?

 А что бы вы хотели от меня услышать?  перепугалась Алиса.

 Например: «Я вам очень признательна за весьма полезные советы!»  с укоризной в голосе отчеканила Королева.  Хорошо. Предположим, я это услышала от тебя. Продолжим. На седьмой клетке непроходимая чаща, там тебя проводит Белый Рыцарь. На восьмой  ты станешь Королевой, и мы с тобой попируем и повеселимся.

Алиса встала, сделала реверанс и снова уселась на землю.

 Когда не знаешь, что сказать, говори по-фpанцузски. Не шаркай ногами при ходьбе. И не задирай носа,  сказала на прощание Королева.

Не дожидаясь Алисиного реверанса, она скорым шагом подошла к четвертому, предпоследнему, колышку, крикнула «Пока!» и заспешила к последнему.

Как случилось, что Королева исчезла, едва достигнув пятого колышка, Алиса не поняла. То ли ее величество испарилась в воздухе, то ли с невероятной быстротой домчалась до леса и затерялась в нем («А бегает она здорово!»  подумала Алиса.),  об этом оставалось только гадать. Как бы там ни было, Королевы не стало. Алиса вспомнила, что она теперь Белая Пешка и ей пора ходить.

Глава III. Зазеркальные насекомые

Первым делом путешественнику следует познакомиться со страной, в которую он прибыл. «Допустим, сейчас урок географии,  подумала Алиса.  Главные реки Зазеркалья  рек не имеется. Главные горы  есть одна да и то не Гора, а всего лишь пригорок. Главные города Интересно, что за существа роятся вдалеке, над цветами? Едва ли это пчелы  с такого расстояния их не было бы видно». Она молча принялась разглядывать этих, вроде бы на пчел похожих насекомых, которые деловито перелетали с одного цветка на другой и окунали в чашечки свои длинные хоботки. «Повадки у них совсем как у пчел»,  подумала Алиса.

Но это были не пчелы, а самые настоящие слоны, только с крыльями. У Алисы от изумления перехватило дыхание. «Представляю, какие там цветы!  осенило ее.  Величиной с дом, только без крыши и на одной ножке. А сколько в них меда! Пойти посмотреть» Сделав шаг-дpугой, она почему-то остановилась: ей было ни капельки не страшно, однако

 Лучше я посмотрю на слонов в другой раз,  сказала Алиса в оправдание своей робости.  Без хорошей палки к ним, наверное, не подойти. Чем еще прикажете отбиваться от этих насекомых?.. Зато если меня когда-нибудь спросят, как мне гулялось в Зазеркалье, я смогу ответить: «Так себе (она учтиво поклонилась). Все бы ничего, только пыль, жара да эти противные слоны!» Это было бы забавно!

 По-моему, лучше всего спуститься здесь,  задумчиво продолжала она.  Слоны от меня не уйдут. И потом, я давно уже должна быть на третьей клетке.

Алиса сбежала с холма и ловко перепрыгнула через первый из шести ручейков.

 Предъявите билеты!  сказал Проводник, просунув голову в окошко вагона.

Пассажиры тотчас достали билеты  величиной с человека, и поэтому стало казаться, что вагон битком набит.

 Все в порядке,  сказал Проводник и грозно посмотрел на Алису.  Девочка, где твой билет?

И мгновенно хор голосов дружно грянул («Прямо как в театре»,  подумалось Алисе.):

 Девочка, не отнимай времени у Проводника! Оно стоит тысячу фунтов  секунда!

 Простите, билета у меня нет,  расстроилась Алиса.  На станции не было кассы.

И опять голоса дружно загремели:

 И не должно быть! Земля там стоит тысячу фунтов  квадратный дюйм!

 Это не оправдание, девочка,  строго сказал Проводник.  Ты должна была взять билет у Машиниста.

И снова голоса хором поддержали его:

 У паровозного Машиниста! Потому что паровозный дым стоит тысячу фунтов  одно колечко!

«Все, больше я ничего не скажу!»  молча решила Алиса.

На этот раз пассажиры тоже промолчали. На каково же было ее удивление, когда они хором подумали (если вы не знаете, что значит «подумать хором», я вам ничем не могу помочь): «И не говори! Разговор стоит тысячу фунтов  один звук!»

«Что они пристали со своей тысячей фунтов?»  огорчилась Алиса.

Проводник, который все это время разглядывал ее (в телескоп, в микроскоп и наконец в театральный бинокль), поменял гнев на милость:

 Ладно, оставайся. Все равно ты едешь не в ту сторону!

Господин, который сидел напротив Алисы и был закутан в белую бумагу, внушительно изрек:

 Лучше забыть собственное имя, чем место своего назначения!

Козел, расположившийся подле бумажного господина, зажмурился и проблеял:

 Лучше не учиться в школе, чем ехать без билета!

Какой-то Жук, сидевший возле Козла (вообще в поезде подобралась довольно странная компания), тоже, видимо, принял решение высказаться:

 Сдать бы ее в багажное отделение!  прожужжал он.

Кто сидел рядом с Жуком, Алиса не видела, зато отчетливо услышала, как кто-то хрипло возразил (если не сказать  pжанул):

 Нет, ее надо высадить и  кашель помешал ему закончить фразу.

«Очень похоже на конское ржание»,  сделал вывод Алиса.

Вдруг чей-то тоненький голосок пискнул ей прямо в ухо:

 Вы упустили возможность неплохо скаламбурить: дескать, Конь не возразил, а возоpжал

Затем до Алисы донесся нежный голос:

 Надо написать на ней мелом: «Осторожно! Алиса!»

После чего голоса заговорили наперебой («Какой многоместный вагон!»  подумала Алиса):

 По почте ее отправить! Заказной бандеролью!

 Нет, лучше по телеграфу!

 Нет, лучше прицепить ее к поезду вместо паровоза!

И тому подобную дребедень.

Господин в белой бумаге качнулся в сторону Алисы и шепнул ей на ухо:

 Не обращай внимания, девочка. И мой тебе совет: на каждой станции бери билет в обратную сторону. На всякий случай

 Слышать ничего не хочу!  не выдержала Алиса.  Я здесь совершенно случайно! Поскорей бы поезд остановился! Я хочу выйти, побродить по лесу

 Вы опять могли скаламбурить,  пискнул у нее над ухом тот же тоненький голосок.  Дескать, пойдешь по лесу, придешь к полюсу

 Вы мне надоели!  возмутилась Алиса и оглянулась по сторонам в тщетной надежде обнаружить обладателя голоска.  Почему вы сами не каламбурите, если вы такой остроумный?

В ответ голосок тонко и очень горько вздохнул. Алисе стало его жаль. «Только вздыхает он не по-людски»,  подумала она. Да, это были поразительно тихие вздохи. Не раздайся они над самым ухом Алисы, она бы их не расслышала. Но щекотание в ухе мешало ей сочувственно думать о бедном маленьком страдальце.

 Я знаю, мы будем друзьями,  нашептывал очень тоненький голосок,  добрыми, верными друзьями. И ты не сделаешь мне зла только за то, что я насекомое.

 Как  насекомое?  с легким беспокойством спросила Алиса.

Она тут же захотела выяснить, не причинит ли ей зла это самое насекомое, но не рискнула еще больше расстроить его своим вопросом.

 Неужели и ты  начал очень тоненький голосок.

 Как  насекомое?  с легким беспокойством спросила Алиса.

Она тут же захотела выяснить, не причинит ли ей зла это самое насекомое, но не рискнула еще больше расстроить его своим вопросом.

 Неужели и ты  начал очень тоненький голосок.

Резкий гудок паровоза заглушил его.

Все, в том числе и Алиса, в ужасе вскочили.

Конь высунулся в окно, втащил голову обратно и успокоительно pжанул:

 Все в порядке. Сейчас поезд перепрыгнет через ручей.

Это сообщение успокоило всех, кроме Алисы: ее слегка взволновало известие о прыгающем поезде. «Одно хорошо,  уговаривала она себя,  один прыжок  и я на четвертой клетке». В следующее мгновение поезд взлетел. Перепуганная Алиса ухватилась за первый попавшийся предмет. И первой ей под руку попалась козлиная борода.

Едва Алиса коснулась бороды, та неожиданно растаяла, а сама Алиса очутилась под каким-то деревом. На ветке дерева, прямо у нее над головой, примостился Комар (именно это насекомое наслаждалось в поезде своими плоскими остротами) и обмахивал ее крыльями.

Для комара он был преогромный, величиной чуть ли не с цыпленка. Это Алису нисколько не тревожило, ведь она уже знала его.

 и ты не любишь насекомых?  закончил Комар так, словно ничего не произошло.

 Говорящих  люблю,  ответила Алиса.  Хотя в моей стране насекомые помалкивают.

 С кем из них ты там дружишь?  поинтересовался Комар.

 Я вообще не дружу с насекомыми,  призналась Алиса.  Я их боюсь. Если не всех, то крупных. Зато я могу вам сказать, как их зовут.

Назад