Я чувствовал себя котёнком, которого только что принесли домой и показали детям.
Он мне нравится, Эштон обратился к мужчине с тату. Он ведёт себя, как лидер. Возможно, стоит предложить сделать его командиром группы
Он и был лидером нашей группы, перебила Сьюзан. Я изумлённо покосился на неё, вид у неё был воинственный сейчас она выглядела так, будто была готова сорваться с места в любую секунду, если кто-то посмеет осквернить мою честь.
А эта девчонка по-настоящему преданная союзница. Она, как бета у волков, на лице мужчины появилась кривоватая улыбка.
Эштон указал пальцем на Сьюзан. Мне не понравилось, как он говорил о нас в третьем лице.
Не смейте говорить о нас так, будто бы нас здесь нет! я начал выходить из себя. При мысли о том, как эти люди обошлись с моими друзьями, как они обращались с беременной женщиной, я поймал себя на мысли о том, что с одной стороны рад тому, что они сбежали.
Вот! энергично воскликнул мужчина и прищёлкнул пальцами. Глаза его загорелись, будто бы он нашёл то, что искал. Это то, что нам нужно!
Он будто искал человека, который мог бы сняться в рекламе его дезодоранта.
Мужчина с тату выглядел суровым и неприступным, но кивнул. Теперь выжидающий взгляд Эштона был прикован к Норе. Видимо, здесь требовалось и её согласие.
Нора посмотрела на меня так, что я сразу почувствовал себя самым бездарным существом на планете. Точно так же смотрят учителя на детей-дебилов, родители которых заверяли, что ребёнок умён не по годам. И тогда я понял, что любезная женщина, которая так тепло общалась со мной, когда ей были нужны ответы, испарилась в воздухе. Я чувствовал себя так, будто меня обвели вокруг пальца.
Он будто искал человека, который мог бы сняться в рекламе его дезодоранта.
Мужчина с тату выглядел суровым и неприступным, но кивнул. Теперь выжидающий взгляд Эштона был прикован к Норе. Видимо, здесь требовалось и её согласие.
Нора посмотрела на меня так, что я сразу почувствовал себя самым бездарным существом на планете. Точно так же смотрят учителя на детей-дебилов, родители которых заверяли, что ребёнок умён не по годам. И тогда я понял, что любезная женщина, которая так тепло общалась со мной, когда ей были нужны ответы, испарилась в воздухе. Я чувствовал себя так, будто меня обвели вокруг пальца.
Губы женщины сжались в тонкую полоску, брови нахмурились, и я ожидал, что сейчас она выдаст что-нибудь вроде: «под арест этого наглеца», но она сдалась. Нора вздохнула так, словно говорила с кем-то, чей уровень интеллекта был намного ниже её собственного, и поняла, что спорить с такой инфузорией бесполезно. Она снова натянула чопорную улыбку на своё лицо:
Поздравляю Вас, Феникс. Если Вы окажетесь одним из тех счастливчиков, обладающих иммунитетом, то автоматически станете лидером своей возрастной группы. Всего вам доброго.
И она удалилась.
Не знаю, какое выражение застыло на моем лице, но чувствовал я себя так, будто меня подставили. Лидером?! Я постарался успокоить себя тем, что неизвестно ещё, есть у меня иммунитет или нет. Но если его нет, в этом тоже приятного мало.
Я оглянулся на Сьюзан. Она поймала мой взгляд и улыбнулась. По её глазам и этой улыбке, мол: «да, я добилась своего» я понял, что этого она и хотела. Я вспомнил, как она сказала, что лидером нашей группы беженцев был я. Почему я?
Я почувствовал чью-то руку на своём плече и обернулся. Тот самый мужчина, который за меня вступился.
Я знаю, о чем ты думаешь. Пытаешься понять, почему назначили именно тебя, словно прочитав мои мысли, сказал Эштон. Если верить Норе, ты шёл сюда от самого Далласа, потерял семью, а теперь и лучшего друга, вступился за него, но не раскис. И насколько я понял, идея быть лидером тебя не особо привлекает.
Я кивнул. Сначала ушла Мия, и я не смог уснуть, потом сбежали инфицированные, мои друзья, которых держали под замком, а теперь ещё и ответственность за целую группу.
И, наверное, ты слышал, что власти достоин именно тот, кому она не нужна, заметил мужчина.
Может, у меня вообще нет иммунитета, и это избавит меня от этой вашей власти, я постарался сказать это небрежно и как можно более убедительно изобразить беззаботность.
Думаешь, ты бы прошёл такое большое расстояние, будучи уязвимым перед Капсулой? Эштон ободряюще похлопал меня по плечу.
В моей голове всплыл образ Мии, и я подумал, что бы она сказала на это. Поздравила бы или абсолютно откровенно посочувствовала? Мне казалось, что за прошедший год я хорошо узнал её, но после смерти отца она изменилась. Я надеялся, что это явление временное, но Мия ушла и совершенно не торопилась возвращаться.
Я не знал такую Мию.
Я знал ту, которая любую ситуацию неважно, насколько ужасной она бы была, могла обратить в шутку и умела включить солдата, когда от неё требовалось серьёзное отношение к происходящему.
Я сержант Янг, звучный тембр мужчины с татуировками заполнил весь зал, когда он наконец представился. Я и мои солдаты будем сопровождать вас в пути до Штаба. Отправляемся уже через полчаса.
Он развернулся на каблуках и скрылся за дверью вместе с солдатами. А мы все остались в комнате и принялись строить догадки.
Выходит, всё зря? я сидел поверх своего спального мешка, подтянув колени к груди, когда рядом приземлилась Сьюзан, в точности копируя мою позу. Мы прошли такое расстояние, чтобы оказаться в не менее опасном городе?
Думаю, их поймают раньше, чем они успеют превратиться в зомби.
Я склонял только слово «они». Назвать своих друзей инфицированными у меня не поворачивался язык. Да, я убивал зомби. Да, я видел, как Оливия убивает заражённых союзников по их согласию. Я видел, как они лишали себя жизни самостоятельно. Но никто из нас не обращался с ними так плохо, а эти люди заперли их, оставили наедине с собой в пугающей неизвестности.
Как по-твоему, как они сбежали? спросила Сьюзан.
Окно, выдал я неожиданно для самого себя.
Стоило ей спросить, как я вспомнил то стекло, на которое наступила Мия. До этого момента я не уделял должного внимания разбитому окну.
Думаешь, их заперли в комнате с окном? Очень глупо и непредусмотрительно с их стороны, если они пытались удержать их на месте.
Я лишь согласно кивнул. Разговаривать сейчас ровным счётом не было никакого желания.
Ты видел Мию? неожиданно спросила Сьюз, и я почувствовал, как земля уходит у меня из-под ног. Не могу найти её.
Видел.
Она в порядке?
В полном.
Ага. И где она?
Я посмотрел на Сьюзан. Её бдительные глаза требовали от меня ответа. Лгать не было смысла. И я выложил ей всё о том, что произошло прошлой ночью. Умолчал я только о поцелуе.
Феникс, скажи мне, чем ты руководствовался, когда отпускал её?!
Тем, что Мия уже большая девочка. Если бы я попробовал ей помешать, боюсь, что от меня бы уже ничего не осталось, я неудачно попытался свести всё к шутке, но по свирепому выражению лица Сью понял, что ей не смешно. Успокойся. Это же Мия. Наша Мия. Она вернётся. Держу пари, она уже в пути
В этот момент дверь распахнулась и в комнату высыпали солдаты с Янгом во главе:
Пора.
Сьюзан метнула в меня убийственный взгляд, призванный, видимо, заставить меня устыдиться. Даже если Мия уже одумалась и идёт обратно, здесь она нас не найдёт.
Я должен остаться, выпалил я.
Ещё чего! Сьюзан гневно сверкнула на меня глазами.
Что, если Мия вернётся? вставил я свой аргумент.
А что, если нет? опровергла мои предположения та. Мы не можем рисковать и тобой тоже.
Иногда Сьюзан напоминала мне старшую сестру, которой у меня никогда не было. Казалось, неважно, что я натворю, и как сильно она будет злиться, Сью всё равно будет любить меня.
Неожиданно взгляд её смягчился.
Давай, Феникс, не глупи, произнесла она, глядя мне в глаза. Пусть Сьюзан и была старше, я был выше и смотрел на неё сверху вниз. Это не твоя вина, выдала она, и я удивился тому, что она признала свою неправоту. Комната уже почти опустела, внутри остались только мы и два солдата, которые, видимо, замыкали вереницу.
Пожалуйста, идём с нами, попросила Сью. Ты нужен нам Всем нам.
Я выдавил из себя неправдоподобную улыбку и покинул помещение вместе с ней.
Глава 7. «Иммунитет»
Она была из тех девушек, на которых сразу не обратишь внимания, зато потом они нравятся всё больше и больше.
Х. Мураками
Шон хохотал на всю больницу. Почему-то тот факт, что мы просидели около сорока минут на втором этаже, в то время как должны были быстро пройти проверку на первом без очереди, но я сглупила, показался ему до колик смешным. «Эйприл, ты такая смешная!». Хорошо, что какая-то медсестра забрела в коридор, где мы покорно ждали врача, и отвела к нужному кабинету, где уже все битком было набито незнакомцами.
Я отправила Шона в кабинет сразу, как только представилась такая возможность. Он не вышел, не сообщил, обнаружили у него иммунитет или нет, из кабинета не возвращался никто, и у меня были ужасные подозрения по этому поводу, но, вероятно, оттуда был и другой выход.
Все места были заняты, поэтому я, покусывая нижнюю губу и скрестив руки на груди, облокотилась о стенку.
Лампа над дверью в один из проверочных кабинетов загорелась зеленым светом, сигнализируя о том, что следующий человек может войти.
Фигуристая девушка с черными блестящими, точно оникс, волосами в темно-синем комбинезоне встала и скрылась за дверью в кабинет, тем самым освободив мне место.
Я оттолкнулась от стены и подошла к сидению, но прямо перед моим носом на него плюхнулся упитанный, даже толстый, конопатый парень с волосами словно из соломы, в таком же комбинезоне, как у предыдущей девушки. Я поджала губы и пожала плечами. Рвать глотку и выяснять отношения сейчас у меня не было ровным счетом никакого желания.
Я уже собиралась уйти и отвернулась, когда почувствовала его руку на моем плече.
Это был молодой парень. Красивый. По-настоящему красивый.
Он являл собой разительный контраст с парнями, которых я видела раньше: весьма высокий, но не слишком, и притом хорошо сложенный. Его мужественные, резкие черты лица определенно украсили бы любого мужчину. Из чисто ребячьего в нем были только светлые, характерные для многих британцев, вьющиеся волосы. У него были ярко выраженные напряженные скулы, не очень густые дугообразные брови, бледная, как у меня, кожа, и печальные глаза голубого, почти синего цвета, отлично с ней сочетались.