Прошу принять мои искренние извинения, сказал оборванец, вставая. Мы попытались отвести лошадей в конюшни, сунулись в одни, в другие, но там, как оказалось, живут люди. Решили, что так уж заведено в Туриудсе и, зная, что лошади принадлежат вам, привели их сюда. Но теперь я вижу, что где-то мы оплошали.
Гость грустно посмотрел на устроенное лошадью безобразие. А Модор, наконец, присмотрелся к нему.
Человек, который поначалу казался стариком, больше не походил ни на старика, ни на человека. Спина выпрямилась, глаза сверкнули холодным блеском, а волосы потемнели.
Аммит, представился гость. А вы, полагаю, барон Модор?
Я? Барон все не мог увязать воедино разбежавшиеся мысли. Да. А вы, простите Барон?
Статью и выдержкой Аммит больше годился в графы, но граф в городе один, а другим, даже если нагрянут в гости, что делать у несчастного барона? Разве что
Модор похолодел. Неужели казнь?
О, нет-нет, махнул рукой Аммит. У меня нет титула.
Стало быть, баронет? спросил Модор, чувствуя, как сила духа к нему возвращается.
Дорогой мой, вы не слушаете. Я сказал: нет титула. Ни у меня, ни у моего дорогого друга, с которым вы познакомитесь через секунду.
Как такое может быть? сдвинул брови Модор. Я не первый день живу на свете. Вампиры власть, и у каждого есть титул. Если титула нет, чем ты отличаешься от человека?
Охотно покажу, улыбнулся Аммит.
Неведомая сила схватила Модора, и мир завертелся перед глазами. Врезавшись головой в двери собственных покоев, барон влетел внутрь, покатился по полу, снося столы и стулья. Остановил его пинок в грудь, от которого горлом пошла кровь.
Слышь, Учитель, я тут делом занят, а ты дерьмом кидаешься, послышался грубый голос, исполненный уличного просторечия, совершенно чуждый этому изысканному месту, совершенному миру.
Что вы здесь забыли? зарычал, поднимаясь, Модор. Вон! Вон из моего дома, жалкие бродяги! Если я
Дар речи ему изменил. Наверное потому, что единственным, кто обратил на него внимание, был Рэнт. Баронет грустно стоял рядом с ложем барона и смотрел на хозяина с отрешенным сочувствием.
Ты того, вздохнул Рэнт. Не дергался бы лучше. Они ребята жесткие.
Лошади в гостиной, таинственно пропавшие дворецкий и адъютант, бесцеремонный бросок через половину дома и пинок в грудь все это еще как-то втискивалось в узкие рамки миропонимания барона. Но безжалостное «ты» от ничтожного баронетишки перечеркнуло все разом.
Ты мне голову не морочишь? говорил между тем тот, что остановил его пинком. Вот эта дрянь явно бабская.
Парень, стоящий спиной к барону, поднял с кровати кружевную сорочку, в которой Модор ходил на торжественные приемы.
Это у них для празднику, тут же пояснил Рэнт. Как какая гулянка где все так выряжаются.
Омерзительные твари, заметил незнакомец и попытался натянуть сорочку прямо поверх собственной грязной и штопаной рубахи, к тому же с оборванным рукавом.
Модор вздрогнул, поглядев на левую руку. Она заканчивалась почти у локтевого сустава. С первого раза парень не сумел попасть культей в рукав и, разозлившись, швырнул сорочку на кровать.
Придурь одна, а не одежда!
Эт потому что наизнанку пялил, с видом знатока поведал Рэнт. Она вот так должна. И рубаху свою скинь для начала.
Пока они пререкались, барон открывал для себя все новые и новые детали. Во-первых, на кровати разложен едва ли не весь его гардероб. Во-вторых, штаны на парне уже новые. В-третьих, в камине, несмотря на жару, полыхает огонь и виднеются кости. В-четвертых, наконец, появилось ощущение силы гостей. Что от Аммита, что от этого однорукого исходили волны такой мощи, что сравнить их с графом было бы глупо.
«Сиера!» сверкнуло в голове.
Барон бросился к дверям, но путь ему преградил Аммит с обнаженным мечом.
У вас отличная коллекция оружия, сказал он. Надеюсь, вы не против, если мы немного пограбим тут? Поверьте тому, кто начал жизнь на черных берегах: на Ту Сторону богатства не перетащишь.
«Сиера!» сверкнуло в голове.
Барон бросился к дверям, но путь ему преградил Аммит с обнаженным мечом.
У вас отличная коллекция оружия, сказал он. Надеюсь, вы не против, если мы немного пограбим тут? Поверьте тому, кто начал жизнь на черных берегах: на Ту Сторону богатства не перетащишь.
Модор пропустил свой приговор мимо ушей. Главным сейчас было другое.
Вы убили Кого? хрипло спросил он.
Кого могли, вздохнул Аммит. Дворецкого жаль, но он сам подлез под удар, пытаясь зачем-то защитить вашего адъютанта. Разве такое входит в обязанности слуг?
Я жив, господин! заглянул в покои бледный пожилой дворецкий. Простите, не мог ничего поделать, они просто вошли с лошадьми и
Скройся, махнул на него рукой барон. А когда слуга исчез, посмотрел в глаза Аммиту. Что теперь? Убьете меня?
Невыносимо, прорычал Сардат от кровати. Мне срочно нужна рука!
Этому я тебя пока научить не могу, отозвался Аммит. Маловат. И добавил, глядя на барона. Я пока думаю об этом. Для начала нам нужно парочку мелких услуг. Если будете так любезны продолжим разговор.
Барон торопливо кивал, пряча поднявшуюся панику даже от самого себя. Он ощущал знакомый холодок Сиера остановила сердце. Где? Куда она подевалась? Хоть бы не зашла сюда
Холодок доносился снизу. Вот и Аммит, хмурясь, посмотрел на пол, осекся на полуслове ворчащий Сардат
Чтобы не упасть, барон схватился за край письменного стола. Сиера там?! В одно мгновение он понял все. Как же он умудрялся оставаться слепым столько времени? Ее странное поведение, эти загадочные смерти в подвале Глупая несчастная девчонка!
А там что-то посерьезнее, пробормотал Аммит. Сардат?
Самому интересно. Эй, чучело со мной!
Остановив сердце, барон бросился в атаку. Сардат отмахнулся, не глядя, и Модор, перекатившись через стол, повалился на пол. Даже вся огненная сила, обрушенная на этого однорукого, оказалась бесполезной.
Никуда не годится. Аммит уселся на полированной столешнице и грустно поглядел на поверженного вампира. Мне попадались баронеты куда сильнее, хотя их обращали полные ничтожества. Должно быть, у тебя какая-то низкая и презренная страсть, которая ослабляет душу вместо того чтобы возвеличивать. Тут никакая кровь не поможет.
Барон не слушал. Распластавшись по полу, он всем существом внимал происходящему внизу
***
Громыхнул засов. Сиера, беззвучно укрывшаяся в своей норе, запустила сердце и теперь пыталась унять его бешеный стук. Хоть бы он не почувствовал
Иногда редко, но все же она задавала себе вопрос: откуда этот страх перед бароном? Ведь еще в ночь церемонии поняла, что гораздо сильнее. Нарочно или нет граф передал ей столько, что она, казалось, могла бы уничтожить город, возникни такая нужда.
Но страх перед бароном, только зародившийся в ту ночь, с каждым днем становился сильнее. Модор пленил ее, заковал в невидимые цепи и, хотя сам оставался бесправным пленником гнетущего союза, возвышался над Сиерой. Ее избранник. Ее судьба. Ее проклятие.
В подвал спускались двое. Барон и его адъютант. Сейчас обнаружат утрату и вытащат нового страдальца Набраться бы смелости, взвалить на себя еще один грех и обратить в пепел всех заключенных разом
В падающем на лестницу свете показались две пары ног. Свет? Сиера удивилась. Почему барон не закрыл дверь? Нашла ответ, подняв взгляд повыше.
Высокий темноволосый парень шел впереди, и Сиера на миг залюбовалась его лицом. Жестокое и волевое лицо человека, который ни перед чем не остановится. Что он забыл здесь, в этом мире лжи, трусости и бессильной злобы?
Парень скрылся из виду, и Сиера посмотрела на второго. Этого узнала Рэнт, один из «нахлебников», как их именовал Модор. Тоже странно. Зачем, почему он здесь?
Это что такое? послышался глухой голос парня.
Тюрьма, вздохнул Рэнт. У барошки нашего самая большая тюрьма. Ох, ничего себе Кошмар-то какой.
Должно быть, Рэнт увидел висящего на цепях мертвеца.
Скажи, что ты об этом не знал? В голосе незнакомого парня набирала силу буря.
Да откуда мне? взвизгнул Рэнт, пятясь. Я людев на работы гоняю, вот и вся песня! В дом-то дальше гостиницы не входил ни разу!
Под «гостиницей» Рэнт, очевидно, подразумевал гостиную. Сиера улыбнулась. Давно ли сама разницы не понимала.
Тишина. Сиера повернула голову, посмотрела в крохотное отверстие между матрасом и костями. Парень стоял напротив мертвого мужчины, опустив голову. Кулак стиснут, и сквозь пальцы стекает кровь. Люди за спиной у него молчат, не зная, чего ждать, на что надеяться.
Тюрьма, значит, шепотом произнес незнакомец. Лады, тюрьма так тюрьма. Скотское племя
Сиера не успела даже напугаться столь молниеносным движением парень оказался рядом. Будто взрыв разметал ее ненадежное укрывище, страшная сила подняла в воздух, швырнула в решетку. Прутья больно ударили в спину, в затылок, дрогнуло и остановилось сердце.
Упасть ей не дали. Ломая податливые хрящи, в горло вцепились пальцы, в глаза как будто брызнуло огнем парень приблизил к ней лицо.
Наигралась, тварь? Нравится?
Как тряпичную куклу, ее вновь тряхнули, подвал завертелся перед глазами. Удар, искры из глаз, и вот в темноте перед нею лица перепуганных сжавшихся в кучу людей. Пальцы сжимаются на затылке, над ухом слышится рык:
Смотри, сука. Скоро вы все так же будете. Все, до единой мрази, будете сидеть и трястись, о жратве молить!
Вы? Кто вы? Сиера недоумевала. Уж не о вампирах ли речь?
Кто ты такой? хриплым шепотом спросила она.
Смерть твоя, прозвучал ответ.
И тут вмешался пришедший в себя Рэнт:
Стопари, командир, это ж Сиера! Он, похоже, вцепился в руку парня. Она не! Она бы никогда! Да это не она!
Что «не»? Чего «не она»?
Да она Пусти ты! Сиера она ж как ребенок безобидный! Это барон тут лютует. Скажите?
Вопрос относился к заключенным. Те сперва молчали, потом заговорила женщина, и Сиера узнала безжизненный голос той, что пыталась заступиться за подвешенного:
Так вот ты какая Мы думали, старухой окажешься.
Сиера глядела в ее пустые глаза. Женщина сама походила на старуху, хотя ей едва ли минул третий десяток. Седая, тощая. Мышц, казалось, не осталось вовсе. Но вот обтянутые кожей кости пришли в движение, она поднялась и подошла к решетке, не отводя глаз от Сиеры. Улыбнулась чему-то жуткий оскал.
Отпусти ты ее, мальчик. Это наша Смерть. На нее одну молились.
***
Сиера влетела в комнату и повалилась в кресло у камина. Вслед за ней вошел, трясясь не то от гнева, не то от страха Сардат. Вот и все