Большая книга афоризмов, житейской мудрости и цитат - Сборник афоризмов 7 стр.



Надо запастись либо умом, чтобы понимать, либо веревкой, чтобы повеситься.


Не пренебрегай врагами: они первыми замечают твои ошибки.


Хороший человек достоин любви.


Сходиться нужно с теми женщинами, которые сами за это будут благодарны.

Аристипп

(435 г. до н. э., Кирена, Ливия 356 г. до н. э., Кирена, Ливия)

Древнегреческий философ из Кирены, основатель киренской, или гедонической, школы, ученик и друг Сократа.


Нет ничего справедливого, прекрасного или безобразного по природе: все это определяется установлением и обычаем.


Лучшая доля не в том, чтобы воздерживаться от наслаждений, а в том, чтобы властвовать над ними, не подчиняясь им.


Лучше быть нищим, чем невеждой: если первый лишен денег, то второй лишен образа человеческого.


Человеку, говорил Аристипп, принадлежит лишь настоящее, а не прошлое и будущее: прошлое ушло, а наступит ли будущее неизвестно.

Платон

(427 г. до н. э., Древние Афины 347 г. до н. э., Древние Афины)

Древнегреческий философ, ученик Сократа, учитель Аристотеля. Платон первый философ, чьи сочинения дошли до нас не в кратких отрывках, цитируемых другими, а полностью.


Все находятся в войне со всеми как в общественной, так и частной жизни, и каждый с самим собой.


Надежды сны бодрствующих.


Нет более верного признака дурного устройства городов, чем обилие в них юристов и врачей.


Все, что вызывает переход из небытия в бытие,  творчество.


Хорошее начало половина дела.


Стараясь о счастье других, мы находим свое собственное.


Не золото надо завещать детям, а наибольшую совестливость.

Диоген

(412 г. до н. э., Синоп, Турция 323 г. до н. э., Коринф, Греция)

Древнегреческий философ, ученик Антисфена, основателя школы киников.


Злословящий есть самый лютый из диких зверей, а льстец самый опасный из ручных животных.


Влюбленные мыкают горе себе на радость.


Когда Александр Македонский сказал Диогену: «Проси у меня, чего хочешь.» Диоген ответил: «Не заслоняй мне солнца».


На вопрос, откуда он, Диоген сказал: «Я гражданин мира».


На вопрос, почему люди подают милостыню нищим и не подают философам, он сказал: «Потому что они знают: хромыми и слепыми они, может быть, и станут, а вот мудрецами никогда».

Аристотель

(384 г. до н. э., Стагира, Фракия 322 г. до н. э., Халкида, остров Эвбея)

Древнегреческий философ. Ученик Платона. Наиболее влиятельный из философов древности; основоположник формальной логики.


О, друзья мои! Нет на свете друзей!
Счастье на стороне того, кто доволен.
Выдающаяся душа не чужда безумия.
Уничтожение одного есть рождение другого.
Нам хорошо иногда, Богу всегда.
Друг всем ничей друг.
Чтобы делать добро, надо прежде всего им обладать.
У кого есть друзья, у того нет друга.
Душа никогда не мыслит вне образа.
Познание начинается с удивления.
Платон мне друг, но истина дороже.
Тот, кто находит удовольствие в уединении,
либо дикий зверь, либо бог.


«Политика Аристотеля», пер. С. А. Жебелёва

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

«Политика Аристотеля», пер. С. А. Жебелёва


1. Поскольку, как мы видим, всякое государство представляет собой своего рода общение, всякое же общение организуется ради какого-либо блага (ведь всякая деятельность имеет в виду предполагаемое благо), то, очевидно, все общения стремятся к тому или иному благу, причем больше других, и к высшему из всех благ стремится то общение, которое является наиболее важным из всех и обнимает собой все остальные общения. Это общение и называется государством или общением политическим.


2. Неправильно говорят те, которые полагают, будто понятия «государственный муж», «царь», «домохозяин», «господин» суть понятия тождественные. Ведь они считают, что эти понятия различаются в количественном, а не в качественном отношении; скажем, господин тот, кому подвластно небольшое число людей; домохозяин тот, кому подвластно большее число людей, а кому подвластно еще большее число это государственный муж или царь; будто нет никакого различия между большой семьей и небольшим государством и будто отличие государственного мужа от царя состоит в том, что царь правит в силу лично ему присущей власти, а государственный муж отчасти властвует, отчасти подчиняется на основах соответствующей науки политики. Это, однако, далеко от истины.


3. Излагаемое станет ясным при рассмотрении с помощью усвоенного нами ранее метода: как в других случаях, расчленяя сложное на его простые элементы (мельчайшие части целого) и рассматривая, из чего состоит государство, мы и относительно перечисленных понятий лучше увидим, чем они отличаются одно от другого и возможно ли каждому из них дать научное объяснение. И здесь, как и повсюду, наилучший способ теоретического построения состоял бы в рассмотрении первичного образования предметов.

8

Доспехи убитых вождей приносились победителю Зевсу. Софокл говорит в этих анапестах, что все аргоские вожди были убиты фивскими, но два сына Эдипа нанесли друг другу смертельный удар.  Прим. перев.

9

Стариков.  Прим. перев.

10

Потомком Лая и Эдипа.  Прим. перев.

11

Смысл тот: я скажу тебе, что тело Полиника похоронено; но так как я не знаю, кто это сделал, то для тебя нет ничего в моих словах. Софокл с намерением заставляет стража говорить запутанными и неясными фразами.  Прим. перев.

12

Видеть непогребённый труп и не предать его земле было преступлением против богов подземных. Поэтому в том, что на труп едва наброшен был тонкий слой земли, видит страж желание очистить только совесть.  Прим. перев.

13

Ниоба, внучка Зевса по отцу, супруга фивского царя Амфона, лишена была детей своих за то, что гордилась их числом перед Латоной и обращена сама в камень на горе Сипиле в Лидии (Фригии).  Прим. перев.

14

Арей и Афродита, от которых родилась Гармония, супруга Кадма, родоначальника фивских царей.  Прим. перев.

15

Акрисию, царю аргоскому, была предсказана смерть от внука, а потому он запер свою дочь, Данаю, в медную башню, но Зевс проник туда в виде золотого дождя, который оплодотворил Данаю.  Прим. перев.

16

Сын Дрианта, Ликург, царь эдонов во Фракии, почитая других богов, не хотел признать Вакха и нарушал его празднества. За то, побеждённый на войне, был взять в плен и заключён в пещере, где и умер голодной смертью.  Прим. перев.

17

Кианейские воды часть Чёрного моря у Кианейских островов, лежащих у самого Босфора Фракийского (Константинопольского пролива). Недалеко от них, на фракийском берегу, лежал Салмидесс-недобрый, потому что плавание около этого берега было опасно. Во Фракии господствовал культ Арея. Финей был фракийский царь, и вот его история: Борей похитил Орифию, дочь афинского царя, Эрехтея, унёс её в свои северные пещеры и родил с ней двух сыновей, Зета и Калаиса, и дочь Клеопатру. На ней женился Финей и имел от ней двух сынов, Плексиппа и Пандиона. По смерти Клеопатры Финей женился на другой жене (по одним на Идее, дочери Дардана, по другим на Идофее, сестре Кадма), которая обвинила пасынков перед отцом в том, что они посягали на её чистоту. Обманутый Финей отдал сыновей в её власть, и она, выколов им глаза ткацким челноком женским оружием того варварского времени, заключила их живых в пещеру.  Прим. перев.

18

Вакх, имеющий много имён, сын Зевса и Семелы, дочери Кадма.  Прим. перев.

19

Део Деметра, разделявшая с Вакхом поклонение в Элевсине.  Прим. перев.

20

Радушное ложе называется Элевсин, по-гречески πάγϰοινος всеобщее, потому что на праздники элевсинские собирались все греки.  Прим. перев.

21

Фивский народ, по преданию, произошёл из зубов дракона, посеянных Кадмом.  Прим. перев.

22

На Парнасе видали иногда ночной огонь, который греки приписывали пирующему Вакху. В свите Вакха считались и парнасские нимфы, выходившие из корюкийской пещеры. Прим. перев.

23

Мать Вакха, Семела, сожжена была молнией, когда Зевс явился к ней, по её просьбе, со всеми аттрибутами царя богов, как являлся он обыкновенно к своей супруге Юноне.  Прим. перев.

24

Гекату, которой изображения ставились обыкновенно на распутьях.  Прим. перев.

25

Древние тоже употребляли машины на своих театрах; так, в этом случае труп Эвридики, находившийся за сценою, выдвинут был вдруг особою, назначенною для того, машиною (έϰϰϋϰλμα) на сцену. Вместо слов: «вот труп её» в подлиннике сказано, что она теперь уж не во внутренней, не в сокровенной части дома. Я не мог перевести этих слов буквально, чтоб не вносить в самый текст объяснения, без которого они были бы непонятны и странны.  Прим. перев.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА
Назад