Академия адептов, колдунов и магов. Проверка для магистров - Гончарова Галина Дмитриевна 2 стр.


 Он стар и болен. И все чаще передоверяет дела сыну

М-да. Проблема. Попала неизвестная ей Зандарра, как пешка в шахматах. Куда ни ткнись везде съедят. И делать нечего. То есть ничего не сделаешь.

Броситься на площадь и кричать о своей беде? Ага, еще и в сумасшедший дом запрут. Есть тут такие заведения, для скорбных разумом. Да и доказательств нет?

Нет!

И кто поверит женщине?

Сама Линда вранья не опасалась, уж такие мелочи она умела распознавать. Когда человек лжет, у него даже запах меняется. Становится таким кисловатым

Здесь и сейчас ей не лгут. Или хотя бы верят в сказанное. Впрочем, лгать могла и Зандарра.

 Зани боится за себя и за ребенка. Защиты нам искать негде

 И что вы хотите от меня? Чтобы я ее защищала? Я не работаю телохранителем.

 Да, госпожа. Чтобы вы защищали ее По дороге в империю Франд.

 Что?!  Линда форменным образом ошалела.  Но вы с ума сошли?! Как вы себе это представляете?!

 Зандарра сейчас прячется в месте, которое известно только нам двоим. Ваш караван уходит завтра, я знаю

Сложно было бы не знать. Потому Линда и на базар пошла в последний раз. Потом они вернутся в империю может, она еще приедет сюда. А может, и нет!

Хотелось все это запомнить!

Палатки, циновки, тыквы, висящие на шестах, коловращение и кипение жизни, черные шаршуфы женщин, яркие халаты и головные платки мужчин, крики торговцев, слепящее солнце

Запомнила, ага

 Если бы вы не прошли мимо, я бы пошел сегодня в караван-сарай. Я бы пал на колени перед вами и умолял о милости.

 С чего вы решили, что я соглашусь?

Линда не была стервой. Но

Ввязаться в невесть какую авантюру? С минимальными шансами на успех?

И с большой вероятностью кончить жизнь закопанной по шею в песок. Так здесь казнят женщин. Считают, что рубить им головы или вешать неправильно, а вот закопать и забыть будет в самый раз.

 Зани принесет вашей стране в дар то, что ценится выше золота.

 Да?

 Рецепт изготовления серебряной стали.

Линда ахать не стала. Попросту не поверила в такие прекрасные обещания.

 Откуда она его знает?

 Сестра маг воздуха. А сын эршуда, ее супруг, надзирает за ее варкой и до мелочей знает все о стали. Зани слушала внимательно, запоминала, копила знания.

Линда медленно кивнула.

Так могло быть. Но

Она что самая рыжая? Ее, часом, с Сели не перепутали?! Или на ней написано: «Спасаем всех бесплатно»? Зря.

 Гарантии?

Вопрос был закономерным. Наобещать-то можно что угодно, а вот как потом будет?

 Гарантии?

Вопрос был закономерным. Наобещать-то можно что угодно, а вот как потом будет?

 Зани поклянется своей магией и своим ребенком.

Линда прикрыла глаза.

Это серьезная клятва наверное. Потерять ребенка, потерять магию только работает это лишь в одном случае.

 А вы уверены, что она знает этот секрет?

Логично. Зандарра могла и заблуждаться. Тогда клянись не клянись она может все выложить, остаться при магии и при ребенке, но Линде это не поможет. Ничем.

 Я заплачу вам, чтобы Зани доставили в империю. Но там

Линда подняла руку:

 Ладно. Если что, я помогу ей устроиться в академию.

 Госпожа!!!  Мужчина рухнул на колени и попытался облобызать ей ноги.

Линда быстро отскочила сапоги у нее были хорошие, кожаные, да еще и смазанные жиром горной ящерицы, для надежности и непромокаемости. А вдруг он жир слижет?

 Полегче на поворотах! Где ваша сестра?

 Госпожа, вы

Линда махнула рукой:

 Могу и сама за ней сходить, все же я маг

 Зани не выйдет к вам. Она боится. Если госпожа позволит, я приведу ее, когда стемнеет. К каравану, я знаю, где вы стоите.

Линда медленно кивнула:

 Это может быть опасно. Для вас и вашей сестры.

Торговец медленно поклонился.

Все ясно. Может, и опасно, только выбора другого у них нет.

 Умоляю госпожу не думать об этом. Я справлюсь.

 Хорошо. Тогда я буду вас ждать. Что мне сказать людям, если будут задавать вопросы?

Наверняка эршуд следит за лавкой родственничка. Линда бы следила.

 Госпожа, вы заходили ко мне в лавку, чтобы купить клинки. Вы купили их, осчастливив недостойного.

 Сколько с меня?

 Госпожа, умоляю вас не оскорблять недостойного такими словами! Если вы поможете Зани, я буду вашим должником. И дети мои до седьмого колена

 Почему вы так о ней заботитесь?

Надо было спросить раньше. Вон у Селии шестеро братьев-сестер, а заботы не дождешься. Еще и напакостят! У Анны-Лизы родственнички плюнуть побрезгуешь. Хотя они по крови не родные. Но ведь и Линда тоже?

А тут мужчина на все готов ради сестренки? Действительно на все!

Да продав эти клинки, Линда год могла бы жить в империи. Безбедно и не особо скромно.

Мужчина вздохнул. Поднялся с пола, хрустя суставами и шурша халатом. Головной платок слетел, обнажая лысину

 У моего отца, да будет Истинный милостив к его душе, было четыре жены. Я первенец и наследник. Мать Зани была его последней любовью на склоне лет. А перед ней отец взял в свой дом самку гиены по имени Мархуджа. Когда недостойная поняла, что ее ребенку не быть наследником, она попыталась отравить меня и трех моих братьев.

Линда хмыкнула.

 Лекари отступились сразу же, нам оставалось жить до заката. Мать Зандарры тоже была магом. Слабым, но все же магом, моя мать упала ей в ноги, и Амиелла сделала все возможное. Сама едва не умерла, потеряла магию, но спасла жизнь недостойного

Линда понимающе кивнула.

Мужчина не врал.

Есть такие яды, от которых не откачаешь, с магической составляющей могут ли лечить маги воздуха?

Да все маги могут лечить. Просто кому-то это легче дается, кому-то сложнее, а если маг необученный, так это вообще вилы. И выгореть можно, и помереть. Неизвестная ей Амиелла выгорела, а парня вытянула. Есть за что благодарить.

Хотя люди обычно те еще твари неблагодарные. Приятно видеть подтверждение обратного.

 С тех пор у меня две матери и сестра, которую я люблю всей душой. Умирая, матушка просила не оставлять сестру своей заботой я отдаю долг.

Линда кивнула еще раз.

Если так понятно.

Потеря магии для человека чрезвычайно болезненна, почти смертельна. Иногда и без почти. На мужчине, считай, долг жизни. Умершей женщине он его отдать не может, а вот ее дочери спокойно.

И не отдавать нельзя. Истинный, местное божество, чрезвычайно сурово относится к таким вещам. Если не пожалеешь при жизни, то наплачешься после смерти.

 Я буду ждать вечером. Вы знаете, где стоит наш караван?

 Да, госпожа.

Линда задумчиво кивнула. Приняла завернутые в холстинку клинки и вышла из лавки.

Ее согласие получено, осталось уговорить дядюшку Мара.

 Ты с ума сошла?!

 Нет!

 Вот именно нет!!!

 Дядя

 Жена эршуда

 Сына

 Плевать! Я жить хочу! Знаешь, что бывает за такие игрушки?! Нас не просто обезглавят, нас подвесят на крюк на городской стене!!!

 Дядя Мар

 Дядя Мар

 Нет, нет и нет!!!

 Я

 Слышать ничего не хочу!!! Ты ее в телеге, что ли, спрячешь?! Да первый же обыск!!!

Линда фыркнула:

 Дядюшка Мар, успокойтесь. Все будет хорошо.

 Да?! И как ты себе это представляешь?!

 Внаглую, дядюшка. Вы сможете вернуться домой без меня?

 Сможем. Ты что, одна пойдешь?

 Вообще не пойду. Здесь рядом горы. Мне этого хватит.

 Хватит для чего?

 Дядюшка, это не моя тайна. Вы сможете доставить домой мои вещи? Деньги мне не нужны, сами знаете, можете вместо меня другого охранника нанять.

Армар покачал головой:

 Кого я здесь найду и найму?

 Дядюшка я же знаю, что и я вам не особенно нужна.

Армар Карен только рукой махнул. Плохо, когда баба дура. Но когда она умная еще хуже.

 Хорошо. Иди, делай что должна. Я привезу твои вещи, отдам отцу. И не хочу знать, что ты сделаешь.

 Ничего

 Вот ничего мне и не говори. Я не хочу этого слышать!

 И не надо. Поверьте, я справлюсь, никто ничего и не подумает. И не заподозрит!

 Ну если так

Линда хмыкнула:

 Обещаю. Вы уж точно не пострадаете.

Торговец не заставил себя ждать.

Линда поджидала его рядом с лошадьми, размышляя о сказанном Селией. Сейчас ей предстояло вспомнить инструкции подруги и успешно применить их на практике. Поверьте, это сложно.

На землю опустились синеватые сумерки, прошел час и вот на дороге показались две фигуры. Уже знакомый Линде торговец вел под уздцы небольшого серого ослика, на котором покачивалась завернутая с ног до головы в шаршуф фигурка.

При виде Линды торговец, а это был именно он, остановился, перевел дух. На лице мужчины отразилось облегчение. Добрались. Их не поймали, они прошли.

 Госпожа

Линда улыбнулась и поздоровалась, приложив руку к глазам, губам и груди поочередно.

Торговец помог сестре слезть с ослика и подвел ее к девушке:

 Умоляю, госпожа, не медлите. Я боюсь, что у вас мало времени.

Линда тут же взяла дело в свои руки:

 Зандарра?

 Да, госпожа.

 Ответь мне быстро на несколько вопросов.

В общем-то вопросы были те же самые. О ситуации, о рецепте изготовления серебряной стали, о попытках убийства дел на две минуты. Но за это время Линда проверила женщину несколькими способами и осталась довольна.

Магии нет, амулетов нет, говорит правду.

Что еще нужно? Только одно. Уходить.

 Зандарра, какой у тебя месяц беременности?

 Шестой, госпожа.

 Все не завтра рожать скажи, ты сможешь держаться в седле?

Зандарра покачала головой:

 Не уверена, госпожа.

 Но ослик

 Так да, а на коне я никогда не ездила.

 Я дам вам осла,  вмешался торговец.  А вы

 Вам лучше не знать ни о чем,  честно сказала Линда.  Договоритесь с Зани о письмах и тайных словах, и мы пойдем.

Брат с сестрой переглянулись.

 Мы уже договорились, госпожа,  кивнул мужчина.

 Отлично. Достопочтенный Карен и дальше будет торговать в этих местах, он привезет вам письма сестры. Но нам надо торопиться к горам.

 Горы непроходимы, госпожа.

Линда покачала головой:

 Нам надо добраться до гор. Я маг земли.

Больше она объяснять ничего не стала. Но торговцу хватило.

 Благодарю вас, госпожа, за помощь недостойным. Да пребудет с вами милость Истинного. Да

 Едем?  оборвала Линда.

Брат с сестрой крепко обнялись, и мужчина помог Зандарре взгромоздиться на ослика.

 Я готова, госпожа.

Линда вспрыгнула на коня и хлопнула его по шее:

 Пошел, Гром!

Конь мерно цокал копытами по каменистой дороге, за ним плелся ослик. Какое-то время, пока оба животных не скрылись из вида.

Потом Линда спешилась и повернулась к Зандарре:

 Слезай.

 А

 Надо. Сейчас все поймешь

Женщина послушно слезла с ослика. Линда поддержала ее, потом отвела животных к деревьям, расседлала, привязала, нацепила на морды торбы с овсом. На сутки хватит, вода неподалеку, потом их кто-то да найдет!

Даже не кто-то, а дядюшка Армар. Проедет и заберет свое имущество. Сейчас она еще для гарантии на лошадку и ослика амулеты наденет и можно двигаться.

Назад Дальше