Так вы это специально делаете, да? изобразил я укор.
Временами, улыбнулась она чуть шире. Рада тебя видеть, Синдзи. Не стоило нас встречать.
Да брось, хмыкнул я. Делать всё равно нечего.
Прям совсем нечего? приподняла она бровь.
Сегодня да, ответил я, и чуть понизив голос, хотя это и не обязательно было, спросил: Привезла?
Мог бы и пораньше позвонить, ответила она со вздохом. Мы уже по пути в аэропорт были, между прочим. Хорошо, недалеко от дома отъехали.
Извини, до меня не сразу дошло, что нам нужно, пожал я плечами.
Да и ладно, качнула она головой. Пойдём уже.
А вот дальше произошло интересное. Стоило нам пройти полдороги до входа в дом, за спиной раздался голос.
Госпожа!
Обернувшись, а обернулись мы все, я увидел стоящую у ворот инугами, которая мялась, но не шла вперёд.
Хотела тебе о ней в другой обстановке рассказать, заметила Норико, после чего повысила голос: Не стой там, иди сюда!
Не могу, госпожа! ответила Фудзикава.
Норико явно удивилась. Я, в первое мгновенье тоже, но потом вспомнил про подарок ёкаев.
Я разрешаю тебе войти! произнёс я, повысив голос.
После чего Фудзикава сделала осторожный шаг, зайдя на территорию особняка.
Работает, значит, подарок, произнесла Атарашики. Это хорошо.
Я заключила с ней контракт, зашептала мне на ухо Норико. Теперь она моя личная служанка. Прикинь, Синдзи, я единственный в Японии человек, у которого есть служанка-ёкай!
Хоть она и говорила шёпотом, но восторг в голосе скрыть было невозможно.
Нормальный контракт? спросил я тихо.
Ритуал Ну ты понял, какой, ответила она.
Она уболтала Фудзикаву заключить с ней магический контракт? Сильна девка.
Нормальный контракт? спросил я тихо.
Ритуал Ну ты понял, какой, ответила она.
Она уболтала Фудзикаву заключить с ней магический контракт? Сильна девка.
Теперь ты самая уникальная жена в мире, улыбнулся я, поцеловав светящуюся от эмоций Норико.
Как минимум в Японии, ответила она гордо.
Надо будет потом поговорить с инугами, уточнить пару моментов.
Так как время было позднее, с Атарашики мы нормально поговорить не смогли. Всё-таки женщинам нужно было помимо естественных мелочей типа ванны и перекуса о многом мне похвастаться. Атарашики в этом участия не принимала, но и я не мог прогнать девчонок, которые рассказывали о разных чудесах Токусимы и сколько чего они купили. Не только мне, на самом деле. Казуки тоже страдал, а вот Рейка с Рахой были очень даже внимательными слушательницами. Дело происходило в главной гостиной, и помимо нас там присутствовала Фудзикава, стоящая по стойке смирно у одного из книжных шкафов.
Разошлись все только после того, как я указал на время, и что Рейке пора бы уже идти спать. Попытку разжалобить меня пресёк на корню такому нельзя давать время войти в полную силу, иначе есть немалый шанс проиграть. Так что, указав на дверь, велел ей идти готовиться ко сну. После этого наша компания долго не просидела и разошлась по своим делам.
Фудзикава-сан, задержитесь, пожалуйста, остановил я инугами, когда та последовала за госпожой на выход из гостиной.
Норико тоже остановилась, обернувшись в мою сторону. Ничего говорить не стала, просто шагнула в сторону, пропуская мимо себя Раху. Прогонять я её не стал разговор у меня к инугами не секретный, так пусть услышит и её госпожа. Которая, кстати, так и осталась стоять у двери.
Аматэру-сан? подала голос Фудзикава, подойдя ко мне.
У меня к тебе пара вопросов, сообщил я, задирая голову, чтобы видеть её лицо я-то сидел в кресле, в отличие от неё. Присядь.
Сев на краешек кресла, стоящего напротив меня, Фудзикава спросила:
О чём вы хотели спросить, Аматэру-сан?
Во-первых кому ты служишь? чуть наклонил я голову вбок.
Аматэру Норико и только ей, ответила она незамедлительно.
Не врёт.
Как долго ты будешь служить ей?
До конца, ответила она, но через полсекунды пояснила: Пока один из нас не умрёт. У инугами не очень продолжительная жизнь, Аматэру-сан, так что состаримся и умрём мы примерно в одно и то же время.
Стоп, так вы ровесницы? удивился я.
Мне почему-то казалось, что Фудзикаве лет много.
Нет, Аматэру-сан, взлетели в удивлении её брови. Просто я уже полжизни прожила. Мне сто два года, а инугами лет двести в среднем и живут.
Думаю, Норико всё-таки раньше от старости умрёт, но тут неизвестно в Японии вообще полно долгожителей.
С этим понятно, произнёс я, чуть кивнув. Ещё хотелось бы узнать, на что ты готова пойти ради Норико. В смысле замолчал я, подбирая слова.
Я поняла вас, Аматэру-сан, кивнула она. Мы заключили контракт служения. Это не рабский контракт, так что я имею немало свобод, но, если потребуется, я отдам за госпожу жизнь. Безопасность госпожи вообще у меня в приоритете. То есть замялась она. Вы обязаны знать если, к примеру, в критической ситуации встанет выбор между госпожой и её детьми, я выберу госпожу.
Плохо, но ожидаемо.
А если я не пожелаю оставлять детей? спросила Норико.
Тогда я останусь прикрывать вас всех, пожала Фудзикава плечами. Либо, если мне позволит сила, упакую вас в чемодан и сбегу.
Я определённо стану достаточно сильной, чтобы ты не смогла так поступить, произнесла Норико хмуро.
Я буду только рада этому, госпожа, склонила Фудзикава голову.
Ладно, вздохнул я. Обстоятельно о вашем контракте мы поговорим в другой раз. Напоследок спрошу ты ведь понимаешь, что мои приказы на втором месте после приказов Норико? И ты обязана их выполнять.
Конечно, Аматэру-сан, кивнула она. Я знаю, что такое начальство хозяина.
Ну и отлично, заключил я и покосился я на Норико, которая всё ещё хмурилась. Я постараюсь не лезть к тебе с указаниями, но и ты не игнорируй слова главы Рода. Мелочами типа указания сделать мне чай я тебя беспокоить не буду, но если уж что-то приказал, будь любезна выполнить.
Я бы не посмела игнорировать ваши слова, Аматэру-сан, на этот раз она даже корпус чуть склонила. И, между прочим, я неплохо делаю чай.
Хм, то есть я и по мелочи могу ей приказывать?
Нашла кому это говорить, подала голос Норико. Осквернителю чая плевать, кто и что ему готовит, у Фудзикавы после этих слов аж брови взлетели, а Норико, поймав её взгляд, махнула рукой и произнесла: Потом расскажу.
Между прочим, в чае я разбираюсь, заметил я. Немного.
Норико на это лишь закатила глаза и покачала головой. То ли мужу не хотела перечить, то ли с дурачком спорить.
На следующее утро, после того как проводил Рейку до машины, на которой её отвозят в школу, я отправился к Атарашики. Старушка сидела у себя в кабинете и явно ждала меня. В ином случае я нашёл бы её в гостиной, где она читала бы газету. По утрам я и сам сижу там, просматривая мировые новости по телеку.
Ну рассказывай, сказала она и клацнула по клавиатуре, после чего повернулась ко мне: Зачем тебе потребовалась эта вещица?
Подойдя к столу, я поднял лежащий там артефакт Древних, представляющий из себя пустую портретную рамку. Положив его обратно, пододвинул к столу Атарашики единственный в кабинете стул. Кресел было несколько, а стул один.
Тут нужно с самого начала рассказывать, произнёс я, усаживаясь на стул, и, немного помолчав, продолжил: Дело в том, что вчера ко мне заходил принц Нарухито.
По ходу рассказа выражение лица Атарашики почти не менялось. Ну да, она двигала бровями, прикрывала глаза, покачивала головой, но в целом выслушала меня спокойно. А вот конец истории она слушала, поставив локти на стол и сцепив ладони в замок. Да и вид у неё был довольно напряжённый.
То есть ты хочешь сказать, что именно эта Картина Древних и есть пульт? спросила она, когда я закончил.
Ну сама подумай, ответил я с усмешкой. Древние с лёгкостью раздавали свои артефакты, но я, например, не знаю ни одного случая, когда они делились с людьми своими технологиями. Как, собственно, и готовыми технологичными продуктами. Те же Картины, кивнул я на артефакт, лежащий у неё на столе, ни разу не были подарены. Их находили и забирали себе уже после исчезновения Древних. А тут аж целый пульт от боевых спутников.
Не понимаю, к чему ты ведёшь, чуть качнула она головой.
Вспомни, произнёс я с улыбкой. По телефону я сказал тебе передать кладовщику, чтобы он отдал тебе артефакт, лежавший рядом с костями Древнего. Это, ещё один кивок на Картину, высокотехнологичный гаджет, который не доверили бы защитникам Хранилища, и уж тем более он не может лежать в одной из ячеек. Пульт от спутников до самого конца должен был быть у хозяина объекта.
Тогда почему Древний не воспользовался им? спросила Атарашики. Я точно знаю, что они не раз убивали себя с их помощью, лишь бы забрать с собой врагов.
Так может, и использовал, пожал я плечами. Ушёл же остров на дно морское. Так там ещё, судя по всему, генератор почти не работал, энергии даже на двери не хватало, в то время как остальные Хранилища прекрасно себя чувствуют. То есть он перестал нормально работать не потому, что стареньким стал.
В других хранилищах есть жрецы, они могут заниматься техобслуживанием, упёрлась старуха.
Бессмысленный спор, но я всё же отвечу.
А спутники тоже жрецы обслуживают?
Мда произнесла она. Ладно, с этим согласна. Тогда другой вопрос. Даже два. Зачем Древнему пульт? У него ведь свой должен быть. И раз уж ему нужен конкретно этот, почему он сам не спустился. Уж с его-то возможностями а они у него определённо должны быть большие, он и сам мог забрать нужную вещь.
У меня нет ответа на эти вопросы, развёл я руками. Сам об этом думал, но Тут до бесконечности можно строить теории, подтвердить или опровергнуть их мы не можем.
Не любишь ты теории строить, покачала она головой.
Бессмысленность я не люблю, уточнил я. Ну придумаем мы сотню теорий, зачем ему пульт, а толку? Ни подтвердить, ни опровергнуть их никто не сможет. Строить на этих теориях дальнейшие планы банально опасно. И? Ради чего мы будем мозги напрягать?
Как скажешь, пожала она плечами. Лучше скажи, что ты с ним делать будешь? кивнула она на пульт.
А вот это интересный вопрос, постучал я пальцем по столу. Прямо сейчас ничего, а в будущем Можно даже отдать Императору.
Что?! вскинулась она. Отдавать столь ценную вещь?!
Императорскому Роду, произнёс я с ухмылкой.
Что?! вскинулась она. Отдавать столь ценную вещь?!