Я тебе подскажу, Ариана, улыбнулась сестренка, и я отшатнулась. Что?!
Декан нахмурился:
Не помню вас в своем списке А! Леди Стертон-младшая.
Летта заскрежетала зубами.
Да. Именно. Младшая. Отец определил меня к вам вольным слушателем, но поверьте, я обладаю достаточной магией, чтобы учиться на вашем факультете, профессор Велтон.
Добро, кивнул он, а я попыталась возразить:
Дайте мне другого противника, профессор, я не могу сражаться с сестрой.
Декан возмущенно уставился на меня.
Боевая магия это не булавки, леди Стертон! Это главная дисциплина Академии истинной магии, понимаете?! Никогда не знаешь, кто завтра окажется твоим другом, а кто врагом, вы должны отстраниться от родственных уз и ударить, понятно вам?! Вы же старший ребенок в семье! Учитесь владеть даром и не обращать внимания на свои чувства!
Единый, да мы с Леттой и так убить друг друга готовы! Просто ей-то Роган наверняка помогать будет, а мне Тайлер просил не звать Эгнис. Надеюсь, не намеренно?!
Хорошо, профессор, сдержанно кивнула я.
Не знаю как, но буду отбиваться. В конце концов, я неплохо уворачиваюсь.
Не понимаю, чего вы переживаете, Ариана, раздраженно заметил Велтон. Первое занятие, первый уровень. Было бы о чем говорить
Да вашими устами
Мы выстроились парами друг напротив друга в два ряда. И подняли руки.
Итак! Декан вытащил из кармана плоские песочные часы, дождался, когда верхняя колбочка станет пустой, и резко перевернул их. В вашем распоряжении одна минута. И только первый уровень! Начинайте!
Летта метнула в меня струю огня, не дожидаясь последних слов профессора. Я упала на пол и сжала кулаки, но вопреки моей воле с ладоней сорвался не огонь, а закапала вода. Единый я прижала руки к груди, пытаясь удержать вторую стихию, но от следующего удара уже не увернулась
Леди Стертон! Я же сказал только первый уровень! Что вы натворили!
От огня, посланного сестрой, у меня загорелись волосы, ресницы, брови и, кажется, даже кожа на лице. Отшатнувшись, я вскрикнула и, шлепнувшись на спину, прижала мокрые ладони к лицу. Единый, как хорошо
И тут на мою голову вылили целый кувшин воды. Патрик отшвырнул сосуд в сторону, и он со звоном разлетелся на мелкие осколки. Но герцог этого даже не заметил.
Вильфов путь, Ариана, ты жива?!
Местами закашлявшись, ответила я. Как же горит лоб
Леди Стертон, вы с ума сошли?! возмутился декан. Вы чуть не угробили вашу сестру, к тому же невесту его высочества! Я поставлю вопрос о том, чтобы вольных слушателей на моем факультете не было!
Летта охнула.
Простите, лорд Велтон, я магию не рассчитала, она у меня очень сильная
Зато мозг слабый, прошептала я пересохшими губами. Приподнявшись, я провела рукой по лицу. Обугленные остатки бровей и ресниц прилипли к ладони. О Единый! Там хоть что-нибудь осталось?! Ведь завтра прием у короля
Летта Стертон, отправляйтесь в свою комнату. Я решу вопрос с вами позже.
Едва не плачущая сестра, бросив на меня взгляд, полный ненависти, взмахнула мантией и вылетела из аудитории. Ее подруги, что удивительно, за ней не последовали.
Я отнесу леди Стертон к целителям, коротко заявил Патрик, подхватывая меня на руки. Лорд Велтон кивнул.
Пожалуйста, напомните им, что она невеста его высочества. Пусть они сделают все возможное. Это ужасно
Что, все так плохо?! Кто-нибудь, дайте мне зеркало!
Глава 16
До крыла целителей мы добрались в рекордно короткие сроки. Патрик сгрузил мое тело на кровать, и меня тут же обступили властители снадобий и зелий в изумрудных мантиях. Они заставили лорда Рейгера выйти в коридор и тут же занялись моим лицом, при этом цокали языками и качали головой, что мне совсем не понравилось. Так и хотелось спросить сакраментальное: «Целитель, я буду жить?»
Восстановление волос неделя, наконец выдал вердикт один из целителей. Но я могу все исправить за три-четыре дня максимум. Вы позволите использовать мое экспериментальное зелье, профессор?
Я! Я позволяю! крикнула я, распахивая глаза. До этого я лежала, боясь шелохнуться мало ли какие магические манипуляции надо мной проводят! Когда лошадь отца сломала ногу, к ней вызвали местного мага-целителя, но Заринку привязали так, чтобы она даже не шелохнулась.
Ох, леди Стертон, вы же слышали. Оно экспериментальное, а значит
Мне все равно! Дайте зеркало!
Леди
Дайте! Мне! Зеркало! с нажимом произнесла я.
Один из целителей вздохнул и протянул мне небольшой, обрамленный в серебро прямоугольник с витой ручкой.
Вильфов путь!..
Посмотрев на свое отражение, я застонала. А затем закрыла лицо руками и разрыдалась. Бровей почти не осталось так, редкие волоски торчали, а ресниц не было вовсе. Прямо надо лбом «радовал глаз» крошечный ежик из обугленных волос. На лбу красовался огромный ожог и еще несколько небольших на щеках. Губы рассохлись и выглядели да я вся выглядела ужасно!
Леди Стертон, не плачьте, произнес один из целителей. Кожу мы залечим за пару дней, даже шрамов не останется. И брови с ресницами нарастим. С волосами сложнее, стандартно неделя, но раз вы согласились Клейт может ускорить процесс.
Я сглотнула.
Ладно, Единый с волосами, могу прикрыть. Но остальное
А к завтрашнему дню нельзя восстановить брови и ресницы? И кожу?
Целители переглянулись и понуро опустили головы.
Увы, леди
Вильфов путь!
Я вздохнула и закрыла глаза. Пусть делают что хотят на королевский бал я все равно вряд ли попаду.
Но едва мне намазали пахучей мазью волосы, чем-то холодящим брови, ресницы и кожу на лице, как прямо передо мной возникла Эгнис. Она шлепнулась мне на грудь, расставила все четыре лапы и зашипела, подергивая хвостом:
Кто это сделал, Ариана?! Я его порву!
Ее, подсказал кто-то из целителей. Леди Летту Стертон. Сестру леди Арианы.
Умфилл!
А что я такого сказал, кроме правды? Вы всегда говорили, учитель, что врать нельзя
ЧТО?!
Падайте! крикнул кто-то. Это же боевая саламандра! Она сейчас все тут разнесет!
Вильфов путь!
Единый!!!
Стеклянный шкаф в дальнем углу палаты рухнул, рассыпавшись на миллион осколков, а занавески вспыхнули ярким пламенем. Магические светильники шарахнулись в стороны, лопаясь с громким треском.
С-с-с-сестра-а-а-а-а?! Р-р-роган, я тебя убью!!!
Да я-то при чем?! со страхом в голосе проблеял кровавый скорпион, появляясь на подоконнике. Он поджал хвост и едва не закусил его. Летта не призывала меня! Я не давал ей силу, у нее своей достаточно
Ты не защитил Ар-р-р-риану!!!
Но ты сама сказала, что теперь отвечаешь за нее!
У! Нее! Знак! Твоего! Дома! А ты позволил причинить ей вред!
Эгнис
Три окна в палате разлетелись вдребезги, а рамы оплавились. Целители рухнули на пол, прикрывая головы руками, а я боялась пошевелиться. Даже сквозь простыню я чувствовала жар, исходивший от саламандры.
Эгнис, перестань, спокойно произнес Тайлер, входя в палату. Обещаю наказание понесут все, кто причастен к ранению моей невесты.
Ну вот и его высочество собственной персоной. Ужас какой!
Я натянула простыню повыше, закрывая лицо, и попыталась нащупать рукой подушку. Не хотелось, чтобы Демон меня в таком состоянии увидел. Только его сарказма сейчас и не хватало!
Огонек, не стоит, я тебя уже рассмотрел, хмыкнул он, и я едва не застонала. Демон он Демон и есть!..
Тайлер неожиданно тяжело вздохнул, а затем резко спросил:
Когда вы сможете убрать следы ожогов?
Вопрос относился не ко мне, но я снова с интересом прослушала ответ целителей. Впрочем, он не отличался от того, что они озвучили несколько минут назад.
Ну что ж надеюсь, вы все сделаете, чтобы моя невеста поправилась как можно скорее.
Я рискнула спустить простыню, но так, чтобы она открывала только глаза. Ожог на лбу был самым ужасным, но вкупе с ожогами на щеках выглядел еще кошмарнее. Я сама испугалась, что уж говорить о женихе. Правда, замуж я за Тайлера не собиралась, но показываться в виде пугала не хотела! Даже если принц меня уже видел, по его словам
Ваше высочество, поверьте, никто не справится лучше, чем мы. Уверяю вас, что мы сделаем все возможное
Надеюсь, коротко ответил ди Фостер, слегка взмахнув рукой. Пожалуйста, оставьте нас с леди Стертон наедине.
Почему мне показалось, что сейчас я услышу что-то неприятное?
Когда все целители исчезли за дверью палаты, Тайлер присел на постель и протянул руку к моему лицу. Я замерла от неожиданности, а его высочество резко сцепил ладони в замок и неожиданно спросил:
Очень больно?..
Не очень, вздохнула я под простыней, зыркнув на него глазами.
Убить твою сестру? спокойно спросил Тайлер, поглаживая Эгнис по голове. Саламандра довольно заурчала, а после его слов ощерилась, явно собираясь исполнить полувопросительный приказ принца.
Вы с ума сошли?! возмутилась я, поднимаясь. Простыня упала на мои колени.
Его высочество склонил голову набок.
Она слишком добрая.
Тайлер, я в шоке! Убить младшую Стертон, и дело с концом! прошипела Эгнис. За нападение на твою невесту ей положена смерть!
Я сглотнула, а его высочество с интересом разглядывал меня.
Да все не так плохо, как я думал. Тебе не о чем беспокоиться, Огонек.
Я же тебе говорила! фыркнула саламандра.
Тайлер поднялся с постели и направился к двери. Я следила за ним во все глаза.
К сожалению, завтрашний бал во дворце отменить нельзя. Но я убедил родителей сделать его менее масштабным. Будет небольшой прием.
Я похолодела.
Я предстану перед твоими родителями то есть перед королем и королевой, в таком виде?!
Он пожал плечами.
Так мы же не собираемся сочетаться браком, милая. Или ты передумала?
Нет
Тогда чего переживаешь?
Я закрыла лицо руками, а потом с криком отдернула их. Тайлер резко вернулся и сел на постель рядом, протянул руку но тут же опустил ее.
Позвать целителей?
Не надо, буркнула я.
Ариана
Я тяжело вздохнула и смежила ресницы. Закрываться смысла не было, принц меня уже видел. Но кое-что мне все же хотелось сделать. Не такая я и добрая, как все думают.
Что будет с моей сестрой?
Принц пожал плечами:
Проведем расследование, случайно ли она это сотворила и могла ли сдержать силу.
Резко подняв голову, я посмотрела ему прямо в глаза, в которых плескалось ехидство и сверкали яркие всполохи.
Я не хочу, чтобы она училась в академии, Тайлер. Ни в каком качестве.
И услышала дружный выдох.
А я уж думала, она ее простит, ядовито заметила саламандра, возникая на плече Тайлера.